CreepyPasta

Путь домой

Фандом: Капитан Блад. Арабелла попадает в руки дона Мигеля, но это еще полбеды… Постканон. Август-октябрь 1689.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
113 мин, 9 сек 7014
— Я потерял семерых…

— Мы не будем и дальше злоупотреблять вниманием вашего супруга, миссис Блад, — прервал его Дайк. — Нед, с радостью жду тебя и твоих парней на «Морской звезде», будет о чем потолковать.

— Пожалуй, прямо сейчас и отправимся. Если капитан не возражает.

— Не возражаю, — ответил Блад. — Джереми, «Фениксу» лечь в дрейф и просигнальте на шхуну.

— Ну, увидимся завтра. — Нед глянул на затянутое облаками небо, — надеюсь, шторма не будет.

— Пойдем, дорогая, — Питер протянул Арабелле руку.

— Право, мне жаль, что мой приход прервал вашу беседу.

— Нам плыть вместе еще несколько дней, успеем наговориться, — он поднес ее руку к своим губам и дрогнувшим голосом сказал: — Что может быть важнее тебя, Арабелла…

В капитанской каюте Блад оглядел нетронутый завтрак и нахмурился:

— Ты ничего не съела — не понравилась стряпня Бена?

— Что ты! Твой стюард замечательно готовит. Это мне не хотелось есть.

Блад обнял ее:

— Арабелла, что с тобой произошло, пока ты была в плену? 

Она пожала плечами, прижимаясь к нему:

— Все уже хорошо, Питер, — сейчас, когда я свободна, и ты рядом.

Но сама она не была в этом так уверена. Несмотря на радость встречи и то, что ее чувства к мужу не изменились, странная неловкость сковывала ее, и Арабелла не понимала причину. Ей казалось, что между ней и Питером словно тянуло едва уловимым холодным сквозняком.

«Наверно, все дело в том злосчастном поцелуе. Нехорошо скрывать это от Питера, и он же еще не знает про память. Хотя это и не извиняет меня» 

Блад также ощущал возникшее напряжение и, подстегиваемый еще и ревностью, был намерен безотлагательно все выяснить. 

— Все-таки что-то произошло. Ты изменилась и не выглядишь здоровой. Ты же знаешь, что со мной можешь быть откровенна — не только как с мужем, но и как с врачом. С тобой плохо обращались? Держали взаперти? — он настойчиво расспрашивал жену, с тревогой глядя на нее. 

— Да нет же! Все было иначе. 

— И как же все было? — спросил Блад, хмурясь еще сильнее. — Чертов испанец угрожал тебе? Или, может быть… принудил к чему-либо? 

Слова объяснения так и не прозвучали. Подозрение, вдруг появившееся во взгляде Питера, вызвало у Арабеллы протест, и гордость будто запечатала ей уста.

«Он допрашивает меня?»

Арабелла вспыхнула от возмущения и высвободилась из его объятий:

— Дон Мигель не был ни чрезмерно жесток, ни груб. Я могла свободно выходить на палубу. И обращение со мной было… достойным. 

— Вот как? Ты защищаешь его?

— Я стараюсь быть справедливой: на корабле де Эспиносы я не подверглась никаким унижениям.

— А я сожалею, что не прикончил его на месте и надеюсь, что его душу все-таки заполучил дьявол! 

— Как ты можешь сожалеть о милосердии? — воскликнула Арабелла.

Лицо Питера стало замкнутым.

— По-видимому, милосердие не моя стезя. Зато у тебя, моя дорогая, его с избытком хватит на двоих.

— И я не вижу в том никакого греха! — вскинула голову Арабелла, твердо встречая пронзительный взгляд синих глаз мужа. 

С минуту они смотрели друг на друга, а потом Арабелла задала ему вопрос, который терзал ее на протяжении последних дней:

— Скажи, Питер, что ты чувствовал, когда приказал привязать дона Диего к жерлу пушки?

Блад замер, а потом медленно проговорил:

— Ну разумеется. Дон Мигель не мог упустить такую возможность — поведать тебе об этом.

— Это неправда? — у Арабеллы пробудилась надежда.

— Отчего же. Правда, — сухо ответил Питер, отходя от нее.

— И ты сам ничего не хочешь рассказать мне? 

— Наверняка дон Мигель подробно изложил тебе все детали. И я не думаю, что гранд Испании опустился до вранья.

Тяжелое молчание накрыло их. Вздохнув, Питер подошел к окнам каюты и, стоя спиной к жене, угрюмо проговорил:

— Меня удивляет, что ты так сопереживаешь страданиям дона Диего. Разве слезы и ужас Мэри Трейл больше ничего не значат для тебя? 

— Мэри Трейл? — растерянно переспросила Арабелла.

Все происходило с такой быстротой, что у нее не было времени разобраться в пестром ворохе вернувшихся воспоминаний, и только при этих словах события, предшествующие захвату Питером и его друзьями испанского корабля, выстроились в единую цепь. Но муж не дал ей ни минуты, чтобы собраться с мыслями.

— Да, — резко бросил он. — Твоя подруга. А обесчещенные женщины и убитые мужчины Бриджтауна? Разве они не страдали? — он помолчал, потом глухо сказал: — Я не брал на себя миссию мстить за них. У меня были свои причины поступить так с испанским ублюдком.

Блад повернулся к Арабелле, и она увидела горькую усмешку, кривившую его губы:

— Повторяется история с Левасером?
Страница 27 из 32
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии