Фандом: Шерлок BBC. После взрыва в басейне у Шерлока обнаруживается очень специфическая амнезия. Кейс с благодарностью взят у АКД и любое сходство не случайно.
67 мин, 44 сек 16814
Наконец сдается:
— Не понимаю, какой из этого можно сделать вывод.
— Джон! Целых два с половиной процента всех нераскрытых преступлений, приходящиеся на один единственный их вид — это же очевидно: появилась новая шайка, которая успешно угоняет автомобили, а, значит, имеет место, куда их прятать, и место это, скорее всего мастерская, в которой машинам перебивают номера и, возможно, вносят модификации во внешний вид. А раз есть мастерская, то логичнее всего спрятать авто именно там. Правда, мы имели дело с безумцем, так что логика могла не сработать, но тут нам повезло. — Чашка уже отставлена, и я жестикулирую, как обычно во время объяснений.
У Джона горят глаза, он впитывает каждое слово, и редко когда мне было так приятно рассказывать о пустяковом, с точки зрения дедукции, деле. Да, я люблю впечатлять. Простительная слабость.
— Насчет «Боевого петуха» ты просто спросил, я помню.
Перебиваю:
— Тем не менее, догадался я раньше. И ты мог бы заметить.
— Когда? — Джон несколько недоверчиво поднимает брови.
— С приходом хозяина — в рабочем комбинезоне, причём на комбинезоне были свежие пятна краски, и он ею пах. Но Хауэр отрицал, что у него есть заказы, и мы сами видели, проходя мимо мастерской, что там пусто. Откуда краска? Из нелегальной мастерской, — я опять размахиваю руками, будто это поможет Джону быть внимательнее в другой раз.
— И в самом деле. А я-то думал, зачем ты с ним любезничал. Остался последний вопрос: так что там с Уайлдером, он действительно сын герцога?
— Сын и, скорее всего, племянник. Вряд ли брат.
Уотсон — слишком правильный человек, он не может сразу понять мои слова. Сначала хочет переспросить, что именно я подразумеваю, а только потом соображает:
— Инцест? — в голосе большое сомнение. Он готов быстро отказаться от такого предположения.
— Да, довольно опасная вещь в плане наследственных заболеваний.
— Спасибо, я изучал медицину.
— Всегда рад помочь.
— Да, теперь всё сходится. Нет, я никогда не устану поражаться, тому, как ты это делаешь, — Джон откидывается в кресле и смотрит на меня с неприкрытым восторгом, просто невозможно спокойно к этому отнестись. Я и не спокоен. Я начинаю возбуждаться — второй раз за два дня. Надо отвлечься. И вечером решить эту проблему. Как неудачно совпало, что человек, с которым я, кажется, действительно готов дружить, начал меня привлекать. Любовника найти просто, друга — вовсе нет. Не хотелось бы, чтобы мои внезапные желания помешали дружбе.
— А? Не помню, — Джон смущён. — Сейчас поищу.
Идёт к входной двери и начинает оттуда: правильно, так можно восстановить последовательность действий. Не метаться всполошено по квартире, а спокойно отыскать потерю. Действительно, Джон победно снимает кофр с полки у двери:
— Вот.
— Спасибо.
Заряжаю новую пленку. Отснятое в ходе расследования мы оставили полиции. Впрочем, я бы и не стал экспериментировать с доказательствами, пусть их проявляют профессионально. А я попробую свои силы фотолюбителя на нынешней плёнке.
Правда, фотолюбитель я довольно-таки относительный — мне интереснее поскорее перейти к проявке и печати, но перед тем надо что-то отснять. Задача: сделать кадры разных цветов. Вероятно, в печати будут интересны контрасты. Оглядываюсь.
Смайлик на стене. Хорошо. Щёлк. Череп на каминной полке. Щёлк. Книжные полки. Щёлк. Джон. Щёлк.
— Что ты делаешь?
Поразительная неспособность понять очевидное.
— Развлекаюсь, — отвечаю я и ухожу на кухню. Делаю ещё пару кадров, и Джон не выдерживает. Прибежав следом, он отнимает у меня фотоаппарат.
— Хватит снимать беспорядок! Хочешь увековечить наш быт, так хоть приберись сначала!
— Я вовсе не собирался запечатлевать наш быт.
— А что тогда?
— Заполняю пленку. Недавно я нашёл в доме оборудование для проявки и печати. И миссис Хадсон любезно разрешила им воспользоваться.
— Понимаю. Это тоже твоя любимая химия.
— Да, — хорошо, когда не надо дополнительно объяснять. Разумеется, даже из этой затеи можно извлечь практическую пользу… наверное. Но мне просто хочется размяться.
— Я сам отсниму, договорились?
— Спасибо. — Это тактическая ошибка: Джон тут же начинает наводить фотоаппарат на меня. — И ты весьма обяжешь, если не будешь фотографировать меня непричесанным и одетым в домашнее.
Люди весьма предсказуемы. Не стоит и надеяться на то, что Джон оставит меня в покое, пока не получит желанные кадры.
Ухожу в спальню. Но вскоре мне там делается скучно. Прежде чем выйти и стать объектом фотоохоты, я лениво одеваюсь и расчесываюсь. Джону повезло: он и растрепанным хорошо выглядит, а мне, со специфической внешностью, необходимо следить за собой.
— Не понимаю, какой из этого можно сделать вывод.
— Джон! Целых два с половиной процента всех нераскрытых преступлений, приходящиеся на один единственный их вид — это же очевидно: появилась новая шайка, которая успешно угоняет автомобили, а, значит, имеет место, куда их прятать, и место это, скорее всего мастерская, в которой машинам перебивают номера и, возможно, вносят модификации во внешний вид. А раз есть мастерская, то логичнее всего спрятать авто именно там. Правда, мы имели дело с безумцем, так что логика могла не сработать, но тут нам повезло. — Чашка уже отставлена, и я жестикулирую, как обычно во время объяснений.
У Джона горят глаза, он впитывает каждое слово, и редко когда мне было так приятно рассказывать о пустяковом, с точки зрения дедукции, деле. Да, я люблю впечатлять. Простительная слабость.
— Насчет «Боевого петуха» ты просто спросил, я помню.
Перебиваю:
— Тем не менее, догадался я раньше. И ты мог бы заметить.
— Когда? — Джон несколько недоверчиво поднимает брови.
— С приходом хозяина — в рабочем комбинезоне, причём на комбинезоне были свежие пятна краски, и он ею пах. Но Хауэр отрицал, что у него есть заказы, и мы сами видели, проходя мимо мастерской, что там пусто. Откуда краска? Из нелегальной мастерской, — я опять размахиваю руками, будто это поможет Джону быть внимательнее в другой раз.
— И в самом деле. А я-то думал, зачем ты с ним любезничал. Остался последний вопрос: так что там с Уайлдером, он действительно сын герцога?
— Сын и, скорее всего, племянник. Вряд ли брат.
Уотсон — слишком правильный человек, он не может сразу понять мои слова. Сначала хочет переспросить, что именно я подразумеваю, а только потом соображает:
— Инцест? — в голосе большое сомнение. Он готов быстро отказаться от такого предположения.
— Да, довольно опасная вещь в плане наследственных заболеваний.
— Спасибо, я изучал медицину.
— Всегда рад помочь.
— Да, теперь всё сходится. Нет, я никогда не устану поражаться, тому, как ты это делаешь, — Джон откидывается в кресле и смотрит на меня с неприкрытым восторгом, просто невозможно спокойно к этому отнестись. Я и не спокоен. Я начинаю возбуждаться — второй раз за два дня. Надо отвлечься. И вечером решить эту проблему. Как неудачно совпало, что человек, с которым я, кажется, действительно готов дружить, начал меня привлекать. Любовника найти просто, друга — вовсе нет. Не хотелось бы, чтобы мои внезапные желания помешали дружбе.
Level I, глава 6
— Спасибо, — отвожу взгляд и спрашиваю. — Куда ты вчера дел фотоаппарат?— А? Не помню, — Джон смущён. — Сейчас поищу.
Идёт к входной двери и начинает оттуда: правильно, так можно восстановить последовательность действий. Не метаться всполошено по квартире, а спокойно отыскать потерю. Действительно, Джон победно снимает кофр с полки у двери:
— Вот.
— Спасибо.
Заряжаю новую пленку. Отснятое в ходе расследования мы оставили полиции. Впрочем, я бы и не стал экспериментировать с доказательствами, пусть их проявляют профессионально. А я попробую свои силы фотолюбителя на нынешней плёнке.
Правда, фотолюбитель я довольно-таки относительный — мне интереснее поскорее перейти к проявке и печати, но перед тем надо что-то отснять. Задача: сделать кадры разных цветов. Вероятно, в печати будут интересны контрасты. Оглядываюсь.
Смайлик на стене. Хорошо. Щёлк. Череп на каминной полке. Щёлк. Книжные полки. Щёлк. Джон. Щёлк.
— Что ты делаешь?
Поразительная неспособность понять очевидное.
— Развлекаюсь, — отвечаю я и ухожу на кухню. Делаю ещё пару кадров, и Джон не выдерживает. Прибежав следом, он отнимает у меня фотоаппарат.
— Хватит снимать беспорядок! Хочешь увековечить наш быт, так хоть приберись сначала!
— Я вовсе не собирался запечатлевать наш быт.
— А что тогда?
— Заполняю пленку. Недавно я нашёл в доме оборудование для проявки и печати. И миссис Хадсон любезно разрешила им воспользоваться.
— Понимаю. Это тоже твоя любимая химия.
— Да, — хорошо, когда не надо дополнительно объяснять. Разумеется, даже из этой затеи можно извлечь практическую пользу… наверное. Но мне просто хочется размяться.
— Я сам отсниму, договорились?
— Спасибо. — Это тактическая ошибка: Джон тут же начинает наводить фотоаппарат на меня. — И ты весьма обяжешь, если не будешь фотографировать меня непричесанным и одетым в домашнее.
Люди весьма предсказуемы. Не стоит и надеяться на то, что Джон оставит меня в покое, пока не получит желанные кадры.
Ухожу в спальню. Но вскоре мне там делается скучно. Прежде чем выйти и стать объектом фотоохоты, я лениво одеваюсь и расчесываюсь. Джону повезло: он и растрепанным хорошо выглядит, а мне, со специфической внешностью, необходимо следить за собой.
Страница 9 из 20