CreepyPasta

О зеркалах и обитателях волшебных замков

Фандом: Гарри Поттер. Зеркало Эйналей так вывело из себя Дамблдора, что он отправил мерзкий артефакт с глаз подальше. В Запретный коридор. А в Хогвартсе рано или поздно туда неизвестно кто пожалует…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
7 мин, 17 сек 8439
Если тебе, будучи сквибом, довелось работать в школе чародейства и волшебства Хогвартс — еще неизвестно, везение это или нет. Аргус Филч знал это не понаслышке. Изо дня в день обходить огромный старинный замок, населенный домовыми эльфами, призраками, говорящими портретами и малолетними волшебниками — удовольствие гораздо ниже среднего. Причем если домовые эльфы были существами полезными, хотя и слегка придурковатыми (одна их манера со всей мочи биться головой о ближайшую поверхность, если что не так), призраки и портреты в особых пакостях тоже не замечались… кроме проклятого Пивза, то недоучки, мнящие себя новыми Мерлинами и Морганами, попортили старому сквибу немало крови. Разбросать в коридоре навозные бомбы, трансфигурировать пол в скользкий лед, наколдовать дождь из змей и лягушек — фантазии мелких поганцев повторялись из года в год с завидной предсказуемостью. А уж пошататься по школе после отбоя, да еще там, куда строго запрещено заходить… тут их, как говорится, хлебом не корми. Да еще и магией следы путают, паразиты. Если бы не его красавица… Филч с нежностью посмотрел на идущую чуть впереди полосатую серую кошку.

— Миссис Норрис, пройдемте на третий этаж. Что-то у меня на душе неспокойно. И зачем только директор им про запретный коридор-то сказал? Им же, паршивцам, все запретное как медом мазано. Ведь обязательно полезут, драккловы выползки. И первыми кто будет, как вы думаете?

— Мрау.

— Вот и я думаю, что близнецы Уизли, оторвы рыжие. Где какая пакость — так там обязательно эта парочка, мать их Молли Прюэтт… ведь старшие-то у них нормальные были, а эти в кого?

— Мырр.

— Да нет, не похоже. Артуру в свое время и нужно-то было — только что-нибудь маггловское разобрать. Молли все скандалы закатывала, если что не по ней, братья ее тоже особо не пакостничали… а вот уродилось же такое, Мордред их дери.

— Мраау.

— Точно. Еще один Уизли появился на нашу голову. Тоже только и будет после отбоя шататься да безобразия нарушать. Да еще с собой кого-нибудь потащит, не ровен час…

Так за разговорами мистер Филч со своей верной помощницей добрались до третьего этажа. Миссис Норрис остановилась, тщательно принюхалась, настороженно обвела взглядом поворот к Запретному коридору и облегченно замурлыкала. Никаких нарушителей поблизости не было, сигнальные чары в последние пару дней никто не тревожил. Можно было наконец-то идти отдыхать. И вдруг внимание мистера Филча привлекла дверь. Маленькая зеленая дверь в стене. Которой еще вчера здесь точно не было.

— Вроде не впадаю я еще в маразм… — озадаченно произнес он. — Миссис Норрис, голубушка, посмотрите, это что за новости?

Миссис Норрис с подозрением осмотрела неизвестно откуда взявшуюся дверь. Долгая жизнь в волшебном замке приучила старую кошку с книззлами в родословной к изрядной осмотрительности. «Двери просто так ниоткуда не появляются, а если появляются, то соваться к ним не надо!» — попыталась она взглядом передать своему хозяину. Но тот, как обычно, понял не все.

— Не нравится мне эта дверь. Двери должны стоять на своем месте, а не по замку шастать. Надо бы посмотреть, что там. Да в случае чего помощь вызвать. Наши-то идиоты малолетние обязательно туда сунутся.

— Мраа.

— Ну хорошо, пройдите вперед. Если что не так, так вы уж сразу назад, я дверь-то подержу, мало ли что.

Мистер Филч застопорил дверь своей любимой палкой, подаренной на прошлое Рождество профессором Флитвиком. Золотой же человек, хотя и полугоблин! Наложил на палку такие чары, что она могла превратиться в швабру, стремянку и даже в складной стул, чему старый сквиб обрадовался нешуточно. А вы попробуйте этакую махину обойти, да в день не по разу. Точно без ног останетесь. А теперь разложил стульчик, посидел, передохнул — да и дальше пошел. И колдовать не надо — скажи только, чего палке делать: стремянкой стать, шваброй или стулом. Дай Мерлин здоровья профессору Флитвику.

Полосатая кошка осторожно вошла в странно пустую маленькую темную комнату. Обычно в таких вот Мерлином забытых помещениях было полно всякого барахла вроде сломанных парт, шкафов или скамеек. А здесь из всей мебели было только что-то непонятное в углу, накрытое плотной тканью. Миссис Норрис сделала пару шагов вперед. Неожиданно ткань поползла вниз и упала с глухим стуком, открывая большое пыльное зеркало в человеческий рост. В глубине зеркала задвигались смутные тени.

— Что там такое, миссис Норрис? — Аргус Филч не утерпел и вошел в комнату.

Кошка метнулась ему под ноги, преграждая дорогу, развернулась к зеркалу и грозно зашипела, колотя хвостом по полу. Шерсть ее встала дыбом, отчего миссис Норрис стала напоминать дикобраза, а одно ухо нервно подергивалось. Такой свою любимицу старый сквиб не видел ни разу.

— Да что ж тут за пакость такая завелась, самим-то нам с ней не справиться?

— Ууууууууууу.
Страница 1 из 3
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии