Фандом: Гарри Поттер. Что придумает Гарри Поттер для спасения профессора Снейпа от казни?
37 мин, 25 сек 7262
Расправившись с ужином, Снейп написал послание для МакГонагалл и демонстративно припечатал горячий сургуч фамильным перстнем Блэков, обнаруженным в ящике кабинетного стола.
— И не смей меня будить, — вместо пожелания доброй ночи произнес Снейп и скрылся в своей спальне.
Гарри не без злорадства полюбовался бы на останки смельчака, нарушившего данный запрет.
Спустившись утром на кухню, Гарри обнаружил небольшую стопку старых потрепанных книг. Изучив их названия, он пришел в тихий ужас. «Анатомия и физиология волшебника. Кратчайший курс для неколдомедицинских специальностей», «Теория и методика преподавания полетов на метле», «Курсы повышения квалификации: знай студента в лицо. Пособие для преподавателя», «Первая колдомедицинская помощь пострадавшим при падении с высоты», «Отчитываемся правильно. Методические рекомендации по составлению таблиц и графиков», — а он-то наивно полагал, что ему необходимо просто научиться летать.
Стремясь оттянуть неприятный момент встречи с неизбежным, Гарри старательно очистил заклинаниями одежду Снейпа и отправил ее с Кричером к мадам Малкин, снабдив домовика деньгами и указаниями.
— Зачем это все, профессор? — кивнул на стопку книг Гарри, стоило Снейпу появиться на кухне.
Сам Гарри сидел за столом в компании большой кружки с чаем и листал «Первую помощь».
— Потому что ты забыл одну несущественную деталь, Поттер, — ответил Снейп. — Тебе предстоит работать инструктором полётов. Преподавателем, то есть. А это нелегкий труд и всяческие моральные неудобства.
— Разве недостаточно просто уметь летать, профессор?
— Знать самому и уметь научить других — совершенно разные вещи, Поттер. Как правило, из настоящих ученых редко получаются хорошие преподаватели.
Еле сдержав улыбку, Гарри покосился на Снейпа.
— Ко мне это не относится, Поттер, — огрызнулся тот. — Если ты не умеешь учиться — это твои проблемы.
— Хорошо, профессор, — покладисто произнес Гарри. — Я еще понимаю — оказание первой помощи. Но все остальное? Зачем вот это? — он показал Снейпу «Анатомию и физиологию волшебника».
— Именно с нее тебе необходимо начать. Как ты будешь оказывать первую помощь при травме, если не отличаешь, например, печень от почек? Как устранишь кровотечение, если не знаешь его тип? Заклинания-то разные. Как отправишь студента с повреждением позвоночника в госпиталь? Уловил суть?
— Да, профессор, — вздохнул Гарри. — Уловил. А зачем нужна теория преподавания?
— Чтобы ты знал, с чего начинать объяснение, что показывать в конце, а чем можно пренебречь.
— А зачем мне знать студента в лицо? — не отставал Гарри, уже смирившись с предстоящим штурмом печатных изданий.
— Поттер, может, ты не пойдешь в аврорат? — с надеждой спросил Снейп. — Играй себе в квиддич, вот там думать не надо. А соображать у тебя все равно плохо получается.
— Профессор, объясните, — миролюбиво попросил Гарри. — Раз уж начали.
— Неужели ты думаешь, что ограничишься одними аврорами? Я тебя уверяю, среди особ, максимально приближенных к власти, найдется немало желающих полетать. Рано или поздно бравый министр Шеклболт лично попросит тебя научить супругу того же Клиффорда. Потом дочь. Потом самого Клиффорда. А потом к тебе придет вся новоявленная элита, потому что это обязательно станет модным — брать уроки полетов у самого Гарри Поттера. Отказать ты им не сможешь, срывать зло — тоже. Поскольку тебе необходимо учиться в Академии, сбежать из страны не получится. И придется заниматься со всеми. И с теми, кто искренне хочет научиться, и с теми, кто не хочет, но отдает дань моде, и даже с теми, кто боится высоты. И к каждому, Поттер, ты будешь просто обязан найти подход, — Снейп выдержал паузу, после чего добил свою жертву контрольным выстрелом: — я надеюсь, тебе не нужно объяснять, для чего могут понадобиться методические указания по составлению отчетности в нашем мире торжества бюрократии?
Гарри помотал головой и принялся допивать давно остывший чай, а на кухне с тихим хлопком появился Кричер с большим пакетом в руках.
Уткнувшийся в толстую книгу Снейп не обратил на эльфа ровно никакого внимания, и Гарри скрестил пальцы на удачу.
— Профессор, это для вас, — произнес он, протягивая пакет Снейпу и стараясь выглядеть как можно более непринужденно. — Я подумал, что вам могут понадобиться некоторые вещи.
Снейп посмотрел на пакет, потом перевел взгляд на Гарри, но руки не протянул. Тогда Гарри просто положил сверток перед ним, взял со стола свои учебники и направился в гостиную. Присутствовать при вскрытии пакета не имело смысла, — Гарри прекрасно знал, что Снейп в нем обнаружит четыре тонкие белые рубашки, две пары черных брюк, сюртук и мантию, туфли, носки и белье. И еще темно-зеленую пижаму — Гарри явно не стоило признаваться в том, что он осведомлен о пристрастиях своего бывшего профессора в выборе одежды для сна.
— И не смей меня будить, — вместо пожелания доброй ночи произнес Снейп и скрылся в своей спальне.
Гарри не без злорадства полюбовался бы на останки смельчака, нарушившего данный запрет.
Спустившись утром на кухню, Гарри обнаружил небольшую стопку старых потрепанных книг. Изучив их названия, он пришел в тихий ужас. «Анатомия и физиология волшебника. Кратчайший курс для неколдомедицинских специальностей», «Теория и методика преподавания полетов на метле», «Курсы повышения квалификации: знай студента в лицо. Пособие для преподавателя», «Первая колдомедицинская помощь пострадавшим при падении с высоты», «Отчитываемся правильно. Методические рекомендации по составлению таблиц и графиков», — а он-то наивно полагал, что ему необходимо просто научиться летать.
Стремясь оттянуть неприятный момент встречи с неизбежным, Гарри старательно очистил заклинаниями одежду Снейпа и отправил ее с Кричером к мадам Малкин, снабдив домовика деньгами и указаниями.
— Зачем это все, профессор? — кивнул на стопку книг Гарри, стоило Снейпу появиться на кухне.
Сам Гарри сидел за столом в компании большой кружки с чаем и листал «Первую помощь».
— Потому что ты забыл одну несущественную деталь, Поттер, — ответил Снейп. — Тебе предстоит работать инструктором полётов. Преподавателем, то есть. А это нелегкий труд и всяческие моральные неудобства.
— Разве недостаточно просто уметь летать, профессор?
— Знать самому и уметь научить других — совершенно разные вещи, Поттер. Как правило, из настоящих ученых редко получаются хорошие преподаватели.
Еле сдержав улыбку, Гарри покосился на Снейпа.
— Ко мне это не относится, Поттер, — огрызнулся тот. — Если ты не умеешь учиться — это твои проблемы.
— Хорошо, профессор, — покладисто произнес Гарри. — Я еще понимаю — оказание первой помощи. Но все остальное? Зачем вот это? — он показал Снейпу «Анатомию и физиологию волшебника».
— Именно с нее тебе необходимо начать. Как ты будешь оказывать первую помощь при травме, если не отличаешь, например, печень от почек? Как устранишь кровотечение, если не знаешь его тип? Заклинания-то разные. Как отправишь студента с повреждением позвоночника в госпиталь? Уловил суть?
— Да, профессор, — вздохнул Гарри. — Уловил. А зачем нужна теория преподавания?
— Чтобы ты знал, с чего начинать объяснение, что показывать в конце, а чем можно пренебречь.
— А зачем мне знать студента в лицо? — не отставал Гарри, уже смирившись с предстоящим штурмом печатных изданий.
— Поттер, может, ты не пойдешь в аврорат? — с надеждой спросил Снейп. — Играй себе в квиддич, вот там думать не надо. А соображать у тебя все равно плохо получается.
— Профессор, объясните, — миролюбиво попросил Гарри. — Раз уж начали.
— Неужели ты думаешь, что ограничишься одними аврорами? Я тебя уверяю, среди особ, максимально приближенных к власти, найдется немало желающих полетать. Рано или поздно бравый министр Шеклболт лично попросит тебя научить супругу того же Клиффорда. Потом дочь. Потом самого Клиффорда. А потом к тебе придет вся новоявленная элита, потому что это обязательно станет модным — брать уроки полетов у самого Гарри Поттера. Отказать ты им не сможешь, срывать зло — тоже. Поскольку тебе необходимо учиться в Академии, сбежать из страны не получится. И придется заниматься со всеми. И с теми, кто искренне хочет научиться, и с теми, кто не хочет, но отдает дань моде, и даже с теми, кто боится высоты. И к каждому, Поттер, ты будешь просто обязан найти подход, — Снейп выдержал паузу, после чего добил свою жертву контрольным выстрелом: — я надеюсь, тебе не нужно объяснять, для чего могут понадобиться методические указания по составлению отчетности в нашем мире торжества бюрократии?
Гарри помотал головой и принялся допивать давно остывший чай, а на кухне с тихим хлопком появился Кричер с большим пакетом в руках.
Уткнувшийся в толстую книгу Снейп не обратил на эльфа ровно никакого внимания, и Гарри скрестил пальцы на удачу.
— Профессор, это для вас, — произнес он, протягивая пакет Снейпу и стараясь выглядеть как можно более непринужденно. — Я подумал, что вам могут понадобиться некоторые вещи.
Снейп посмотрел на пакет, потом перевел взгляд на Гарри, но руки не протянул. Тогда Гарри просто положил сверток перед ним, взял со стола свои учебники и направился в гостиную. Присутствовать при вскрытии пакета не имело смысла, — Гарри прекрасно знал, что Снейп в нем обнаружит четыре тонкие белые рубашки, две пары черных брюк, сюртук и мантию, туфли, носки и белье. И еще темно-зеленую пижаму — Гарри явно не стоило признаваться в том, что он осведомлен о пристрастиях своего бывшего профессора в выборе одежды для сна.
Страница 3 из 12