CreepyPasta

Gravity Falls Again

Фандом: Gravity Falls. В семействе Пайнс прибавление. И это прибавление с возрастом стало создавать серьёзные проблемы. Удастся ли близнецами всё исправить и снова спасти мир?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
129 мин, 1 сек 2388
Мэйбл, до этого заворожённо наблюдавшая за происходящим, отмерла и подскочила к Форду с другой стороны, помогая оторвать его руку от камня. Но всё было бесполезно, ладонь словно намертво приклеилась. Символы тем временем наполнились кровью до самых краёв, камень вспыхнул особенно ярко и погас. В ту же секунду ладонь Стэнфорда отлипла от камня, и Пайнсы втроём повалились на землю, не ожидав, что камень «отпустит» Форда.

— Да что же это такое?! — Стэнфорд взволнованно взъерошил себе волосы и подполз обратно к камню, но тут же был вынужден отшатнуться — тот разошёлся на несколько равных частей, открывая сияющую воронку. А потом из неё полезли ледяные зомби.

— Бежим! — заорал Диппер, вскочив на ноги и схватив Мэйбл и Форда за руки.

— Что это за ерунда?! — на бегу спросила у брата Мэйбл. — Он же говорил, что запер их, а получается, что наоборот — выпустил!

— Не сейчас, Мэйбл! Надо ускориться!

— Ничего не понимаю! — задыхаясь от быстрого бега выкрикнул Стэнфорд. — Мне сказали, что есть заклинание, которое запечатает этих тварей там, откуда они пришли! А вместо этого я оказался чёрт знает где в лесу, да ещё и выходит, что я сам же их выпустил!

— Кто тебе рассказал про заклинание? — Диппер дёрнул Форда за руку, чтобы тот не отставал.

— Его зовут Билл. Это древнее всезнающее существо.

— Нашёл, кого слушать! — рявкнула Мэйбл, выдёргивая руку из ладони брата и хватая отстающего Стэнфорда за предплечье. — Этот урод нам всю жизнь сломал!

— Быть этого не может! — возразил Форд, спотыкаясь на ровном месте, но близнецы не дали ему упасть.

— Ничего, скоро сам всё узнаешь про своего Билла! Быстрее давай, нам нужно оторваться от них! — прикрикнул на него Диппер.

Они бежали, не разбирая дороги, проваливаясь в снег то по колено, то по пояс, и уже не надеялись выбраться, как вдруг лес внезапно кончился. Они оказались на поляне, где должна была стоять Хижина Чудес, но вместо неё был только остов старинной деревянной повозки да засыпанная снегом дорога, ведущая в Гравити Фоллз.

— Что за?! Здесь должен быть мой дом?! Что происходит?

— Ого, далековато нас занесло, — пробормотал Диппер, почти не вслушиваясь в причитания Стэнфорда.

— Пойдёмте в город, — вздохнула Мэйбл. — Попробуем узнать, какое сегодня число.

— Но мой дом! Мои книги! Мои исследования! Всё пропало! А заклинание? Я же должен его завершить! Я только первую его часть выполнил!

— В городе должна быть библиотека, поищешь там что-нибудь, — Диппер сунул руки в карманы и направился в сторону города. — Идём, Мэйбл. Стэнфорд, догоняй.

— Эй! Откуда ты знаешь моё имя?!

— Я всё знаю, — буркнул Диппер, не оборачиваясь, поэтому не увидел, насколько ошарашенным стало лицо Форда после этой фразы.

В общем-то и без специальных подтверждений было ясно, что их забросило в прошлое гораздо дальше, чем они рассчитывали, и от этого все чувствовали себя неуверенно. Даже Стэнфорд, всю дорогу причитавший из-за пропавших книг и записей, немного притих. Мэйбл не была уверена, но решила бы, что они оказались примерно в конце девятнадцатого — начале двадцатого века. Но Дипперу очень хотелось узнать точный год, поэтому, придя в город, первым делом они направились в библиотеку. Которая (вот ведь странно, правда?) оказалась ночью закрыта на навесной замок. Видя обиженно-удивлённые лица Диппера и Стэнфорда, Мэйбл не удержалась от комментария:

— Вот придурочные ботаны! Вы хоть раз видели библиотеку, работающую круглосуточно?

— Я надеялся, что сейчас ещё вечер, — пробормотал Диппер, рассматривая замок и петли, на которых он висел. Потом отошёл от двери на шаг и в несколько сильных ударов ногой сбил замок.

— Добро пожаловать на ночь в библиотеке. Прошу, — Диппер шутливо поклонился, распахивая дверь и пропуская Форда и Мэйбл вперёд.

В библиотеке было довольно прохладно, но гораздо теплее, чем на улице, так что идея проторчать всю ночь среди книжных шкафов уже не пугала даже Мэйбл, весьма скептически отнёсшуюся к ней поначалу. Стэнфорд тут же отправился вглубь библиотеки искать книги по магии или чему-то аналогичному. Диппер же перелез через стойку библиотекаря и начал рыться в ящиках.

— Что ищешь? — Мэйбл подошла к стойке, но перегибаться через неё, чтобы посмотреть, не стала.

— Здесь могут быть подшивки газет, в том числе за этот год. Ну или каталог, — Диппер почти с головой влез в особенно глубокий ящик. — Ага, вот, кажется, что-то похожее…

Он вылез из ящика и выложил на стойку стопку толстых книг в твердом переплёте. Открыв верхнюю, вторую он подвинул сестре, предлагая присоединиться к поискам истины.

— Так странно видеть дядю Форда молодым… — задумчиво произнесла Мэйбл, пролистывая страницы каталога. — Жаль, что они с дядей Стэном так и не смогли нормально всё обсудить тогда, в восемьдесят втором…
Страница 28 из 35
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии