Фандом: Гарри Поттер. Фантазия на тему мини «Да чтоб тебя!». Прошло три года, а они по-прежнему встречаются в той же переговорной…
41 мин, 30 сек 8277
Не желая признаваться себе, не желая даже думать об этом, она тосковала по его запаху, по сильным рукам, по вкусу его рта (Мерлин, у него самый вкусный рот на свете!), а еще по гладким упругим ягодицам, на которых она так любила оставлять отметины. Да, ну чтоб тебя! В следующее мгновение Гермиона поняла, что очередной вопрос министра задан именно ей. Во рту снова пересохло, и, чтобы ответить, пришлось слегка откашляться.
— Господин министр, на сегодня у меня вопросов нет, — она упорно не смотрела в сторону Люциуса.
— Ну что же, если вопросов ни у кого нет — на этом и закончим, — лаконично завершил совещание Шеклболт, и народ, поднимаясь с мест, и переговариваясь друг с другом, потянулся к выходу из конференц-зала.
Старательно не глядя в сторону Малфоя, Гермиона аккуратно сложила бумаги и вышла в коридор. Она уже подходила к лифтам, собираясь (сославшись на головную боль) сбежать с работы, чтобы в маленькой квартирке, снимаемой после развода, провести вечер в компании бутылки магловского бренди. Ей просто необходимо подумать о многом: о своей жизни; о том, что она хочет и, самое главное, о том, чего не хочет. Слезы уже наворачивались на глаза, когда за спиной раздался голос, заставивший ее замереть:
— Мисс Грейнджер! Одну минуту, пожалуйста.
Несмотря на кажущуюся томность, Гермиона ясно уловила в нем нотки напряженности. Пытаясь сохранить внешнее спокойствие, неспешно обернулась.
— Слушаю вас, мистер Малфой.
Усмехнулся. Черт! Наглая, самодовольная малфоевская усмешка скривила эти обожаемые, будь они неладны, губы…
«Я хочу его ненавидеть! Очень… Как раньше».
— Я всего лишь хотел, как и министр, выразить свое сочувствие по поводу расторжения вашего брака. Пройдя в свое время через подобное, я понимаю вас, как никто другой.
Замолчал в ожидании реакции и, не дождавшись, подошел ближе:
— Или же я могу поздравить тебя, Гермиона? — почти шепот. — С тем, что ты избавилась, наконец, от своего тупого, никчемного и жалкого муженька…
— Да как ты смеешь?! — накопившаяся ярость вырвалась наружу. — Ты не имеешь никакого права судить Рона и оскорблять его! И тебя совершенно не касаются ни наш развод, ни его причины, недобитый волдемортовский прихвостень!
Малфоя обжег ее взгляд. О, это было божественно…
Уже развернувшись, чтобы уйти, она услышала мягкий смешок и вполголоса произнесенную фразу:
— Наконец-то, мисс Грейнджер, я увидел в ваших глазах то, что мечтал увидеть целую неделю.
Не оборачиваясь, Гермиона решительно вошла в лифт. Вот же дрянь! Он… да он просто поймал её. Спровоцировал на реакцию, которая и была ему нужна. Сознательно вывел её из себя, зная, что это, как обычно, послужит толчком к возбуждению. Господи, а она так старательно избегала его все утро.
«Ну что ж, Люциус Малфой, не обольщайся. Сегодня ты выслушаешь все, что я хочу сказать. И, видит Бог, вряд ли тебе понравится услышанное».
И все же, зайдя в кабинет, она не смогла сдержать вздох… облегчения.
Было уже без четверти семь, когда Гермиона, словно разъярённая львица, металась по переговорной. Люциус не пришел. Никогда в жизни она еще не чувствовала себя такой униженной. Ублюдок! О да, как же он, наверное, удовлетворен сейчас. Потягивая огневиски, сидит в мэноре и смакует — её стыд, её позор, её вину перед всем, что она предавала все эти годы ради него.
«Идиотка! Гермиона, ты — редкая идиотка. Трижды, нет, четырежды дура! Как ты могла, хотя бы на минуту представить, что у этого человека есть душа? Как осмелилась думать, что за эти годы стала нужна ему? В кого он превратил тебя? Впервые за все время, он откровенно инициировал встречу. Да что говорить — практически вынудил тебя! И все для того, чтобы не прийти… и растоптать тебя этим».
Чувствуя, что еще немного и она завоет в голос, словно раненое животное, Гермиона схватила сумку и, выскочив из комнаты, поспешила прочь.
Оказавшись дома, она опустилась на ковер у дивана в маленькой гостиной и, закрыв лицо руками, заплакала. Вскоре она уже громко рыдала, уткнувшись лицом в диванную подушку и невольно царапая обивку ногтями. Истерика. Постыдная женская истерика — то, чего Гермиона Грейнджер старалась избегать всю свою жизнь, накрыла с головой. В эти минуты ей казалось, что все то — тяжкое, муторное и необъяснимое, что мучило ее в последнее время, опустилось на плечи огромным неподъемным грузом.
Немного успокоившись, достала из бара бутылку и, щедро плеснув в бокал, горько усмехнулась.
«Как и планировалось. Одна, с бутылкой бренди».
Залпом выпила налитое и, поморщившись, произнесла вслух:
— Все, Малфой! Довольно. С меня хватит! — не отдавая себе отчет, что невольные слезы снова текут по лицу, решительно налила себе еще.
Через час, провалившись в беспокойный сон, Гермиона уже не слышала, как пестрая сова упорно долбит клювом раму окна…
— Господин министр, на сегодня у меня вопросов нет, — она упорно не смотрела в сторону Люциуса.
— Ну что же, если вопросов ни у кого нет — на этом и закончим, — лаконично завершил совещание Шеклболт, и народ, поднимаясь с мест, и переговариваясь друг с другом, потянулся к выходу из конференц-зала.
Старательно не глядя в сторону Малфоя, Гермиона аккуратно сложила бумаги и вышла в коридор. Она уже подходила к лифтам, собираясь (сославшись на головную боль) сбежать с работы, чтобы в маленькой квартирке, снимаемой после развода, провести вечер в компании бутылки магловского бренди. Ей просто необходимо подумать о многом: о своей жизни; о том, что она хочет и, самое главное, о том, чего не хочет. Слезы уже наворачивались на глаза, когда за спиной раздался голос, заставивший ее замереть:
— Мисс Грейнджер! Одну минуту, пожалуйста.
Несмотря на кажущуюся томность, Гермиона ясно уловила в нем нотки напряженности. Пытаясь сохранить внешнее спокойствие, неспешно обернулась.
— Слушаю вас, мистер Малфой.
Усмехнулся. Черт! Наглая, самодовольная малфоевская усмешка скривила эти обожаемые, будь они неладны, губы…
«Я хочу его ненавидеть! Очень… Как раньше».
— Я всего лишь хотел, как и министр, выразить свое сочувствие по поводу расторжения вашего брака. Пройдя в свое время через подобное, я понимаю вас, как никто другой.
Замолчал в ожидании реакции и, не дождавшись, подошел ближе:
— Или же я могу поздравить тебя, Гермиона? — почти шепот. — С тем, что ты избавилась, наконец, от своего тупого, никчемного и жалкого муженька…
— Да как ты смеешь?! — накопившаяся ярость вырвалась наружу. — Ты не имеешь никакого права судить Рона и оскорблять его! И тебя совершенно не касаются ни наш развод, ни его причины, недобитый волдемортовский прихвостень!
Малфоя обжег ее взгляд. О, это было божественно…
Уже развернувшись, чтобы уйти, она услышала мягкий смешок и вполголоса произнесенную фразу:
— Наконец-то, мисс Грейнджер, я увидел в ваших глазах то, что мечтал увидеть целую неделю.
Не оборачиваясь, Гермиона решительно вошла в лифт. Вот же дрянь! Он… да он просто поймал её. Спровоцировал на реакцию, которая и была ему нужна. Сознательно вывел её из себя, зная, что это, как обычно, послужит толчком к возбуждению. Господи, а она так старательно избегала его все утро.
«Ну что ж, Люциус Малфой, не обольщайся. Сегодня ты выслушаешь все, что я хочу сказать. И, видит Бог, вряд ли тебе понравится услышанное».
И все же, зайдя в кабинет, она не смогла сдержать вздох… облегчения.
Было уже без четверти семь, когда Гермиона, словно разъярённая львица, металась по переговорной. Люциус не пришел. Никогда в жизни она еще не чувствовала себя такой униженной. Ублюдок! О да, как же он, наверное, удовлетворен сейчас. Потягивая огневиски, сидит в мэноре и смакует — её стыд, её позор, её вину перед всем, что она предавала все эти годы ради него.
«Идиотка! Гермиона, ты — редкая идиотка. Трижды, нет, четырежды дура! Как ты могла, хотя бы на минуту представить, что у этого человека есть душа? Как осмелилась думать, что за эти годы стала нужна ему? В кого он превратил тебя? Впервые за все время, он откровенно инициировал встречу. Да что говорить — практически вынудил тебя! И все для того, чтобы не прийти… и растоптать тебя этим».
Чувствуя, что еще немного и она завоет в голос, словно раненое животное, Гермиона схватила сумку и, выскочив из комнаты, поспешила прочь.
Оказавшись дома, она опустилась на ковер у дивана в маленькой гостиной и, закрыв лицо руками, заплакала. Вскоре она уже громко рыдала, уткнувшись лицом в диванную подушку и невольно царапая обивку ногтями. Истерика. Постыдная женская истерика — то, чего Гермиона Грейнджер старалась избегать всю свою жизнь, накрыла с головой. В эти минуты ей казалось, что все то — тяжкое, муторное и необъяснимое, что мучило ее в последнее время, опустилось на плечи огромным неподъемным грузом.
Немного успокоившись, достала из бара бутылку и, щедро плеснув в бокал, горько усмехнулась.
«Как и планировалось. Одна, с бутылкой бренди».
Залпом выпила налитое и, поморщившись, произнесла вслух:
— Все, Малфой! Довольно. С меня хватит! — не отдавая себе отчет, что невольные слезы снова текут по лицу, решительно налила себе еще.
Через час, провалившись в беспокойный сон, Гермиона уже не слышала, как пестрая сова упорно долбит клювом раму окна…
Страница 3 из 12