Фандом: Шерлок BBC, Гарри Поттер. Когда я проснулся, шёл дождь. Мягкий шелест капель об асфальт навевал умиротворение и спокойствие, но что-то внутри меня противилось расслаблению и настойчиво намекало, что не всё в порядке в Датском королевстве.
14 мин, 36 сек 11856
Её возможности я прекрасно помнил ещё по делу Магнуссена, поэтому не стал провоцировать сумасшедшую и затаился. Прислушиваясь к сигналам тела, я наблюдал за тем, как она вычерчивает нечто невообразимое на полу субстанцией, подозрительно напоминающей кровь. Паралич прошёл, но теперь я не мог пошевелиться по другой причине: пресловутый шок обездвижил меня не менее надежно, чем — не верю, что говорю это — заклинание.
Я потерял ощущение времени, поэтому, когда Мэри закончила свои манипуляции и подошла, не мог сказать, прошёл ли час или три. Больше не размениваясь на улыбки, собранная и серьёзная женщина снова направила на меня деревяшку (волшебную палочку!) и строго сообщила:
— Пора.
Вот тут-то инстинкт самосохранения и дал о себе знать. Не отдавая отчёта в собственных действиях, я вскочил на ноги и, даже не пытаясь атаковать, бросился к выходу.
— Ну и куда ты собрался? — ничуть не удивившись моему порыву, хмыкнула Мэри. — Тебя это не спасёт…
Дверь была всего в паре ярдов. Сосредоточенный только на том, чтобы выбраться из этой ловушки, я не обратил внимания ни на серию странных хлопков, прозвучавших на улице, ни на внезапную паузу в словах Мэри. Зато мимо неё это событие не прошло.
— Мерлинова срань! — весьма эмоционально выругалась она, после чего направила палочку на рисунок на полу. — Бомбарда! Прости, Джон, Петрификус Тоталус!
Я рванул к двери, уже понимая, что это мой последний шанс остаться в живых, но профессиональные убийцы не промахиваются, и совершенно неважно, что за оружие они держат в руках в тот момент. Меня снова парализовало. Уже падая, я успел заметить, как Мэри крутанулась вокруг своей оси, исчезая, и звук схлопнувшегося воздуха на том месте, где она стояла мгновение назад, потонул в грохоте выламываемой двери.
Что было дальше, я мог только слышать.
— Он снова сбежал! — со злостью вскричал молодой голос. — Столько трудов, а мы снова его упустили!
— Спокойнее, Стефан. Мы обязательно поймаем этого урода, — второй голос явно принадлежал мужчине постарше. — Главное, нам удалось предотвратить ритуал Тёмной магии и снова сорвать его планы.
— Сэр, здесь какой-то маггл.
— Он жив? — без особого интереса уточнил тот, что постарше.
— Ага. Что с ним делать?
— Стефан, ты уже столько времени работаешь в Аврорате, но по-прежнему спрашиваешь очевидные вещи. Сотри память и выбрось на улицу. Магглы сами разберутся. Не хватало ещё и о таких мелочах беспокоиться.
— Простите, мистер Поттер, — пристыженно пробормотал Стефан, садясь на корточки рядом со мной. — Повезло тебе, маггл, жив остался.
Моё тело взмыло в воздух, опровергая все законы физики и логики, и за секунду до того, как сознание окутала темнота, я увидел мужчину, которого Стефан назвал мистером Поттером.
Будь я проклят, если это был не повзрослевший герой всем известных книг о Мальчике-Который-Выжил!
Снова начался дождь. Я не замечал, как пальто пропитывается влагой, как по лицу стекают капли, а ноги мёрзнут. Я вспомнил всё, что происходило в тот день. Как бы невероятно это ни было, я уверен, что всё это не привиделось мне в горячечном бреду. Я знаю, что видел!
Но… Мне же никто не поверит! Чёрт, да расскажи мне кто-нибудь нечто подобное — диагноз поставил бы ещё на середине монолога.
Но промолчать? Позволить Мэри безнаказанно выбрать другую жертву? Я так не могу — воспитан иначе. Как я могу остаться в стороне, в конце концов, я давал клятву помогать людям!
Вот только любая попытка обратиться за помощью, обернётся для меня в лучшем случае палатой с мягкими стенами, а в худшем — Мэри успеет заткнуть мне рот раньше.
Почему она вела себя так, словно ничего не произошло? Считает, что Гарри Поттер стёр мне память? Или всё-таки моя Мэри не та психопатка? Что же мне делать? Мне никто не поверит…
— Ты вспомнил, Джон, — знакомый голос прозвучал прямо за спиной, так что я подпрыгнул от неожиданности. Она не спрашивала, а утверждала. — И как ты хочешь поступить?
— Мне никто не поверит, — горько покачал я головой.
— Верно. Тебе никто не поверит.
Мы стояли друг напротив друга и не отрываясь смотрели в глаза. Холодные серые глаза обещали быструю смерть. Остановить её я не в силах, так какой смысл бороться с ветряными мельницами?
— Мне никто не поверит, — повторил я. — Пойдём домой, Мэри.
… Все врачи относятся к РАМС: их распределяют по различным частям, но они не принадлежат к ним. К тому же Нортумберлендской дивизии больше не существует. В 1968 году она слилась с двумя другими дивизиями, они получили название Королевского фузилёрного полка (Royal Regiment of Fusiliers). В угоду канону сохраним искажение фактов.
Я потерял ощущение времени, поэтому, когда Мэри закончила свои манипуляции и подошла, не мог сказать, прошёл ли час или три. Больше не размениваясь на улыбки, собранная и серьёзная женщина снова направила на меня деревяшку (волшебную палочку!) и строго сообщила:
— Пора.
Вот тут-то инстинкт самосохранения и дал о себе знать. Не отдавая отчёта в собственных действиях, я вскочил на ноги и, даже не пытаясь атаковать, бросился к выходу.
— Ну и куда ты собрался? — ничуть не удивившись моему порыву, хмыкнула Мэри. — Тебя это не спасёт…
Дверь была всего в паре ярдов. Сосредоточенный только на том, чтобы выбраться из этой ловушки, я не обратил внимания ни на серию странных хлопков, прозвучавших на улице, ни на внезапную паузу в словах Мэри. Зато мимо неё это событие не прошло.
— Мерлинова срань! — весьма эмоционально выругалась она, после чего направила палочку на рисунок на полу. — Бомбарда! Прости, Джон, Петрификус Тоталус!
Я рванул к двери, уже понимая, что это мой последний шанс остаться в живых, но профессиональные убийцы не промахиваются, и совершенно неважно, что за оружие они держат в руках в тот момент. Меня снова парализовало. Уже падая, я успел заметить, как Мэри крутанулась вокруг своей оси, исчезая, и звук схлопнувшегося воздуха на том месте, где она стояла мгновение назад, потонул в грохоте выламываемой двери.
Что было дальше, я мог только слышать.
— Он снова сбежал! — со злостью вскричал молодой голос. — Столько трудов, а мы снова его упустили!
— Спокойнее, Стефан. Мы обязательно поймаем этого урода, — второй голос явно принадлежал мужчине постарше. — Главное, нам удалось предотвратить ритуал Тёмной магии и снова сорвать его планы.
— Сэр, здесь какой-то маггл.
— Он жив? — без особого интереса уточнил тот, что постарше.
— Ага. Что с ним делать?
— Стефан, ты уже столько времени работаешь в Аврорате, но по-прежнему спрашиваешь очевидные вещи. Сотри память и выбрось на улицу. Магглы сами разберутся. Не хватало ещё и о таких мелочах беспокоиться.
— Простите, мистер Поттер, — пристыженно пробормотал Стефан, садясь на корточки рядом со мной. — Повезло тебе, маггл, жив остался.
Моё тело взмыло в воздух, опровергая все законы физики и логики, и за секунду до того, как сознание окутала темнота, я увидел мужчину, которого Стефан назвал мистером Поттером.
Будь я проклят, если это был не повзрослевший герой всем известных книг о Мальчике-Который-Выжил!
Снова начался дождь. Я не замечал, как пальто пропитывается влагой, как по лицу стекают капли, а ноги мёрзнут. Я вспомнил всё, что происходило в тот день. Как бы невероятно это ни было, я уверен, что всё это не привиделось мне в горячечном бреду. Я знаю, что видел!
Но… Мне же никто не поверит! Чёрт, да расскажи мне кто-нибудь нечто подобное — диагноз поставил бы ещё на середине монолога.
Но промолчать? Позволить Мэри безнаказанно выбрать другую жертву? Я так не могу — воспитан иначе. Как я могу остаться в стороне, в конце концов, я давал клятву помогать людям!
Вот только любая попытка обратиться за помощью, обернётся для меня в лучшем случае палатой с мягкими стенами, а в худшем — Мэри успеет заткнуть мне рот раньше.
Почему она вела себя так, словно ничего не произошло? Считает, что Гарри Поттер стёр мне память? Или всё-таки моя Мэри не та психопатка? Что же мне делать? Мне никто не поверит…
— Ты вспомнил, Джон, — знакомый голос прозвучал прямо за спиной, так что я подпрыгнул от неожиданности. Она не спрашивала, а утверждала. — И как ты хочешь поступить?
— Мне никто не поверит, — горько покачал я головой.
— Верно. Тебе никто не поверит.
Мы стояли друг напротив друга и не отрываясь смотрели в глаза. Холодные серые глаза обещали быструю смерть. Остановить её я не в силах, так какой смысл бороться с ветряными мельницами?
— Мне никто не поверит, — повторил я. — Пойдём домой, Мэри.
… Все врачи относятся к РАМС: их распределяют по различным частям, но они не принадлежат к ним. К тому же Нортумберлендской дивизии больше не существует. В 1968 году она слилась с двумя другими дивизиями, они получили название Королевского фузилёрного полка (Royal Regiment of Fusiliers). В угоду канону сохраним искажение фактов.
Страница 4 из 4