CreepyPasta

Частная жизнь гениев. Знакомство

Фандом: Шерлок BBC, Мстители. Однажды Стивену Стрэнджу поручили обратиться за помощью к Шерлоку Холмсу. Кто же знал, что по ту сторону портала окажется его — Шерлока — сестра?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
26 мин, 15 сек 15362
Укрытая красным Плащом до подбородка Эвр умиротворённо улыбнулась. Обнимающий её Стивен поцеловал девушку в макушку и сказал:

— Спасибо, Джон.

— Да, они друг другу подходят, — согласился Шерлок, сидя, сложив ладони в молитвенном жесте и прижав кончики пальцев к подбородку. — Стивен, слушаем тебя.

— Три недели назад при перевозке из Германии во Францию был похищен опасный артефакт — Жезл Макериуса. По нашим данным Жезл привезли в Лондон, и пределов этого города он не покидал.

— Когда его привезли сюда? — уточнил Шерлок.

— Два дня назад. Мага, сделавшего это, вчера нашли мёртвым на берегу Темзы. Жезла при нём не оказалось.

— Имя и фамилия мага?

— Леон Ксавье.

Шерлок вынул из кармана пиджака мобильный телефон и набрал номер инспектора Скотланд-Ярда.

— Лестрейд? Что у вас по убийству Леона Ксавье? Да, Ксавье… М-м, ритуальное убийство? Почему вы так решили? Странная одежда, знаки на земле, костёр… Понятно. Кто ведёт дело? Хоть с чем-то повезло. Скажи ей, мы завтра подъедем. Пусть подготовит материалы к девяти утра… До связи.

Выключив телефон, Шерлок убрал его обратно в карман.

— Дело ведёт инспектор Хопкинс. Звёзд с неба не хватает, зато у неё всегда есть стопка фотографий с места преступления… Больше никакой информации, Стивен? След артефакта потерян вчера?

— Да.

— А чем опасен этот ваш артефакт? — полюбопытствовал Джон.

— Он убивает людей, — просто ответил Стивен.

— Как?

— Провоцирует апатию и уныние. Те, кто попадают в зону его действия, разочаровываются в жизни и убивают себя.

— Радиус действия? Время срабатывания? — быстро спросил Шерлок.

— Сутки. Излучение может охватить целый квартал.

Эвр, все это время сидевшая, прижавшись щекой к груди Стивена, оживилась и повернула голову к Шерлоку:

— О, нас ждёт долгая ночь в Твиттере, братец?

— Не только, Эвр. Мы проверим все источники, и я свяжусь с ребятами из сети бездомных. Выясним, в какой части Лондона произошёл всплеск самоубийств. Джон, доставай ноутбуки из шкафа. Я пока повешу карту.

— Хорошо.

Встав со стула, Джон отправился на кухню за стопкой ноутбуков, по известной лишь Шерлоку причине хранившихся в отделении под столовыми приборами. На обратном пути он обратил внимание на шевелящийся краешек Плаща и прошёл было мимо, но затем резко остановился и оглянулся.

— Постойте-ка, все окна закрыты. Здесь же нет сквозняка!

— Ты констатируешь очевидное, Джон, — произнёс Шерлок, прикрепляя карту Лондона к стене. — С чего вдруг?

Медленно положив стопку ноутбуков на стол, Джон начал приближаться к Стивену и Эвр, не сводя глаз с красного Плаща, — тот размеренно покачивал уголком из стороны в сторону.

— Джон? — окликнул Шерлок.

Проигнорировав это, Джон остановился в шаге от кресла, наклонился и ткнул пальцем в красную материю. В ту же секунду Плащ обидчиво съёжился, а Эвр шлёпнула Джона по руке.

— Эй! Не трогай его, — возмущенно потребовала она. — В тебя бы кто потыкал! — и тут же сочувственно погладила Плащ по плечу. — Мой хороший…

Джон выпрямился, на секунду зажмурился и, вновь открыв глаза, повернулся к Шерлоку.

— Живой предмет одежды?

— Живой предмет одежды, — подтвердил Шерлок.

— Ясно.

Коротко кивнув, Джон отправился обратно на кухню за зарядками для ноутбуков.

Оформляя для Шерлока постоянный пропуск в «Шерринфорд», Майкрофт Холмс искренне надеялся, что ничего плохого из-за этого не случится. В самом-то деле: ну встретятся брат с сестрой пару раз в месяц, ну поиграют дуэтом на скрипках — и только.

«Кто мог знать?»

Теперь же, стоя, опираясь на зонт, посреди камеры Эвр и слушая невнятные, сбивчивые оправдания надзирателей тюрьмы, Майкрофт думал о том, что ещё никогда так сильно не ошибался, и с каменным выражением лица разглядывал смятую постель.

— … между сменами, мистер Холмс! Так что нет, мы не знаем, что произошло в тот час, когда сюда прилетел ваш брат, а записи оказались стёрты за весь день. Прямо как по волшебству!

— Волшебства не бывает, — мрачно отрезал Майкрофт. — Замените постельное бельё. Уничтожьте то, что снимете с кровати. Приказ понятен?

— Да, сэр! — хором отозвались новый управляющий и дежурный по этажу, и вдвоём кинулись стаскивать с постели всё, что было на ней.

Майкрофт прикрыл глаза и тяжело вздохнул.

«Что ж, спасибо, что хотя бы не при свидетелях, Шерлок… С вас бы сталось»…

Вновь посмотрев на кровать, он покачал головой и направился к выходу из камеры, по пути прихватив сумку, в которой лежала скрипка. Оставаться в «Шерринфорде» дольше не имело смысла, так что Майкрофт вышел из тюрьмы, забрался в вертолёт и велел пилоту лететь в Лондон.
Страница 5 из 8
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии