Фандом: Гарри Поттер. Сюрприз нечаянно нагрянет, когда его совсем не ждешь…
18 мин, 8 сек 4801
— Кстати, я просто в восторге от фанфика «Примечания на полях», — улыбнулся Драко, — помнишь, Гермиона, мы потом даже играли в «любовную переписку»?
— И мы тоже! — ухмыльнулась Белла, ласково глядя на Гарри.
— Это было очень волнующе. Жаль, что Солвейга не пишет про нас с Беллой, — вздохнул Поттер.
— Так вот кто испортил половину содержимого нашей библиотеки! — вскинулась Нарцисса, — а я всё гадаю, что это за гипервозбуждённые маньяки пишут всякие пакости на полях книг!
Гермина так покраснела, что казалось, из её ушей сейчас повалит пар. Драко смущённо уставился в окно, а Поттеры совсем не чувствовали за собой вины.
— Цисси, мы выбирали издания, где не упоминается этикет и домоводство, — ехидно заметила Белла.
Нарцисса сжала свои идеально наманикюренные пальцы в кулаки и, подавшись в сторону беспутной сестрицы, прошипела:
— Вот и портили бы вещи в своём доме!
— Мы бы с удовольствием, но приходиться жить с вами! — ответил Гарри, оторвавшись от бюста своей жены. — Из-за мистера Малфоя наше семейное гнездо вот уже второй месяц непригодно для жизни! А вы у нас недавно вообще полгода провели, и ничего!
— Да! — надменно поддержала его Белла. — Люци окончательно испортил всю канализацию в нашем особняке, когда смыл в унитаз волосы, сбритые с подмышек. Идеально гладкого тела ему захотелось, видите ли! Уж не знаю, что за магия живёт в его белобрысых лохмах! Теперь нужно ждать, пока колдосантехники разберутся с этим кошмаром.
Нарцисса в бессильной злобе уставилась на ни в чём не повинный свиток с записями. Говорить сестре о том, что это именно по её просьбе Люциус решил провести такую операцию, она решительно не хотела.
Внезапно вновь распахнувшаяся дверь предотвратила надвигающуюся ссору. Сиятельный лорд Малфой собственной персоной, насвистывая, появился в комнате. Судя по выражению лица, он пребывал в отличном настроении и неторопливо вошёл в гостиную, прижимая к груди большую картонную коробку.
— Лорд Малфой! Только помяни, и он появится… — весело пропела Беллатриса.
Люциус неодобрительно посмотрел на неё и, аккуратно пристроив ношу на журнальный столик, уселся в кресло.
— Я опять пропустил семейное собрание? — поинтересовался он, бросая осторожные взгляды на сердитую жену.
— Где ты шлялся, дорогой?! И я надеюсь, в этой… таре не то, что я думаю? — процедила Нарцисса.
— Там… Я кое-что приобрёл на маггловском аукционе. Ничего важного, — опустив глаза, торопливо ответил Люциус.
— Опять панталоны? — насмешливо спросил Гарри. Младшие Малфои и Беллатриса дружно прыснули.
Нарцисса окинула яростным взглядом тут же замолчавших родных и снова уставилась на мужа:
— Снова вазу купил?! Маньяк фарфоровый!
Бледные щёки Люциуса окрасились нездоровым румянцем, когда он запальчиво ответил:
— Это моё дело! Что хочу, то и покупаю!
Нарцисса с шумом втянула воздух и яростно выдала:
— Нет, я всё-таки найду и придушу того фикрайтера, написавшего этот дракклов фанфик, после которого у тебя началась эта патологическая тяга к вазам!
— Да он и раньше к ним неровно дышал, — хихикнула Белла. — Фикрайтеры же чего только не сочиняют, но мы же не следуем каждой их фантазии.
— Он весь славный род Малфоев опозорил! Не зря Тони Долохов мне всегда говорил, что мой сын — Люся! — послышался чей-то грубый голос.
Обернувшиеся на звук, маги увидели, что на пейзаже над камином появился покойный отец Люциуса Абрахас. Нарисованный лорд Малфой уселся прямо на травку и, с презрением глядя на сына, выдал:
— Я тебе тех старинных часов с кукушкой никогда не прощу! Люся!
— Хватит уже, отец! Вам кто дороже: я или эти дурацкие часы?! — вскричал Люциус, которого душила обида.
— Тебе честно ответить? — прищурился Абрахас. — Ты не перестаёшь постоянно позорить честь семьи!
— Точно, мистер Малфой! — тут же подала голос Белла. — Я ему тоже эти часы не забуду! Тогда сразу после войны всех Пожирателей, кого не упекли в Азкабан, отправили на принудительную психокоррекцию к менталисту Меллису из Мунго. Там нас на курсах по преодолению агрессии попросили сделать скворечники, не применяя магию. Я, Антонин, Эйвери, Нотт реечки стругали, молотком пальцы плющили, а Люци взял и просто вырвал кукушку…
— Из уникальных часов восемнадцатого века! — перебил её Абрахас.
— Я помню лицо Меллиса, когда отец принёс этот раритет, — вздохнул Драко. Гермиона сочувственно погладила его по плечу.
— Зато я на выставке достижений первое место занял со своим скворечником! — вскочил с кресла Люциус.
— Ещё б ты там не победил, — фыркнула Нарцисса. — Это же была не просто экспозиция, а демонстрация поделок пациентов с… неторопливым развитием!
— Цисси, скажи короче, — прорычал Абрахас.
— И мы тоже! — ухмыльнулась Белла, ласково глядя на Гарри.
— Это было очень волнующе. Жаль, что Солвейга не пишет про нас с Беллой, — вздохнул Поттер.
— Так вот кто испортил половину содержимого нашей библиотеки! — вскинулась Нарцисса, — а я всё гадаю, что это за гипервозбуждённые маньяки пишут всякие пакости на полях книг!
Гермина так покраснела, что казалось, из её ушей сейчас повалит пар. Драко смущённо уставился в окно, а Поттеры совсем не чувствовали за собой вины.
— Цисси, мы выбирали издания, где не упоминается этикет и домоводство, — ехидно заметила Белла.
Нарцисса сжала свои идеально наманикюренные пальцы в кулаки и, подавшись в сторону беспутной сестрицы, прошипела:
— Вот и портили бы вещи в своём доме!
— Мы бы с удовольствием, но приходиться жить с вами! — ответил Гарри, оторвавшись от бюста своей жены. — Из-за мистера Малфоя наше семейное гнездо вот уже второй месяц непригодно для жизни! А вы у нас недавно вообще полгода провели, и ничего!
— Да! — надменно поддержала его Белла. — Люци окончательно испортил всю канализацию в нашем особняке, когда смыл в унитаз волосы, сбритые с подмышек. Идеально гладкого тела ему захотелось, видите ли! Уж не знаю, что за магия живёт в его белобрысых лохмах! Теперь нужно ждать, пока колдосантехники разберутся с этим кошмаром.
Нарцисса в бессильной злобе уставилась на ни в чём не повинный свиток с записями. Говорить сестре о том, что это именно по её просьбе Люциус решил провести такую операцию, она решительно не хотела.
Внезапно вновь распахнувшаяся дверь предотвратила надвигающуюся ссору. Сиятельный лорд Малфой собственной персоной, насвистывая, появился в комнате. Судя по выражению лица, он пребывал в отличном настроении и неторопливо вошёл в гостиную, прижимая к груди большую картонную коробку.
— Лорд Малфой! Только помяни, и он появится… — весело пропела Беллатриса.
Люциус неодобрительно посмотрел на неё и, аккуратно пристроив ношу на журнальный столик, уселся в кресло.
— Я опять пропустил семейное собрание? — поинтересовался он, бросая осторожные взгляды на сердитую жену.
— Где ты шлялся, дорогой?! И я надеюсь, в этой… таре не то, что я думаю? — процедила Нарцисса.
— Там… Я кое-что приобрёл на маггловском аукционе. Ничего важного, — опустив глаза, торопливо ответил Люциус.
— Опять панталоны? — насмешливо спросил Гарри. Младшие Малфои и Беллатриса дружно прыснули.
Нарцисса окинула яростным взглядом тут же замолчавших родных и снова уставилась на мужа:
— Снова вазу купил?! Маньяк фарфоровый!
Бледные щёки Люциуса окрасились нездоровым румянцем, когда он запальчиво ответил:
— Это моё дело! Что хочу, то и покупаю!
Нарцисса с шумом втянула воздух и яростно выдала:
— Нет, я всё-таки найду и придушу того фикрайтера, написавшего этот дракклов фанфик, после которого у тебя началась эта патологическая тяга к вазам!
— Да он и раньше к ним неровно дышал, — хихикнула Белла. — Фикрайтеры же чего только не сочиняют, но мы же не следуем каждой их фантазии.
— Он весь славный род Малфоев опозорил! Не зря Тони Долохов мне всегда говорил, что мой сын — Люся! — послышался чей-то грубый голос.
Обернувшиеся на звук, маги увидели, что на пейзаже над камином появился покойный отец Люциуса Абрахас. Нарисованный лорд Малфой уселся прямо на травку и, с презрением глядя на сына, выдал:
— Я тебе тех старинных часов с кукушкой никогда не прощу! Люся!
— Хватит уже, отец! Вам кто дороже: я или эти дурацкие часы?! — вскричал Люциус, которого душила обида.
— Тебе честно ответить? — прищурился Абрахас. — Ты не перестаёшь постоянно позорить честь семьи!
— Точно, мистер Малфой! — тут же подала голос Белла. — Я ему тоже эти часы не забуду! Тогда сразу после войны всех Пожирателей, кого не упекли в Азкабан, отправили на принудительную психокоррекцию к менталисту Меллису из Мунго. Там нас на курсах по преодолению агрессии попросили сделать скворечники, не применяя магию. Я, Антонин, Эйвери, Нотт реечки стругали, молотком пальцы плющили, а Люци взял и просто вырвал кукушку…
— Из уникальных часов восемнадцатого века! — перебил её Абрахас.
— Я помню лицо Меллиса, когда отец принёс этот раритет, — вздохнул Драко. Гермиона сочувственно погладила его по плечу.
— Зато я на выставке достижений первое место занял со своим скворечником! — вскочил с кресла Люциус.
— Ещё б ты там не победил, — фыркнула Нарцисса. — Это же была не просто экспозиция, а демонстрация поделок пациентов с… неторопливым развитием!
— Цисси, скажи короче, — прорычал Абрахас.
Страница 3 из 6