CreepyPasta

1887 год

Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. С того памятного дня, когда мы учили Майкрофта стрелять из револьвера, прошло несколько месяцев. Первая поездка Майкрофта в Марсель прошла благополучно, хотя и сильно ударила по нашим нервам.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
489 мин, 50 сек 18604
Больше я ничего не трогала, мистер Шерлок.

Джон с трудом уговорил Берту пойти к себе и лечь. Мы пообещали ей, что сами расставим книги по полкам, тем более что только я знал, каким образом они должны располагаться там. А уж потом Берта могла заняться шкафами и комодами. Скрепя сердце она согласилась и ушла в свою комнату.

— Ты уже, наверное, заметил, нашли ли письма? — спросил меня брат. — Я не знаю, где ты их хранишь.

— Их не нашли. Это не секрет, мой мальчик, где я их храню. Просто ты никогда не спрашивал. Кстати, Берта прекрасно знает, где они лежат. Хотя, конечно, она не знает кода.

Я подошел к одному из книжных шкафов в углу гостиной и потянул на себя толстый том. Раздался щелчок. За шкафом находилась сейфовая дверь.

— Ого! — сказал Джон, как только я легко отодвинул шкаф, крепившийся к стене на петлях.

Я набрал код и открыл железную дверь. За ней находилась кладовка — небольшая, но вместительная. Тут стоял сундук и несколько больших коробок.

— Вот в этой коробке, — указал я, — письма от Шерлока мне в школу и колледж, а тут — в университет. В третьей коробке деловая переписка и документы по поводу продажи имения, мой детский дневник, который я вел до одиннадцати лет, и все дневники Шерлока, которые он оставил у меня лет десять назад. В общем — это личный архив. И я уверен, что никакого интереса ни для кого постороннего он не представляет.

Доктор уставился на коробки с письмами. Видимо, его поразил их размер, потому что он даже присвистнул. Он не мог не чувствовать, что эти коробки хранят множество загадок. Он до сих пор слишком мало знал о наших с Шерлоком детских и юношеских годах.

Пока Джон с вожделением смотрел на коробки, Шерлок прошелся по комнатам еще раз, остановился перед столом в моем кабинете и замер. Я подошел к нему.

— Узнаешь? — кивнул он на стол.

Прямо на столе лежала серебряная запонка с жемчугом. Слишком знакомая мне запонка.

— Откуда это взялось?! — вскричал я, на мгновение потеряв присутствие духа.

Увы, я никогда не обладал хладнокровием моей домоправительницы, которая рассказывала нам всю историю совершенно невозмутимо, как всегда. Конечно, я помнил эту запонку. И парня, купившего ее в Бристоле на деньги своего отца. И я никогда не верил в совпадения. Но чтобы человек носил одни и те же запонки в течение более чем двадцати лет, а затем потерял одну из них при поисках моего архива… перебор даже для человека, который в совпадения верит.

— Ты хочешь сказать, что грабитель специально оставил у меня в квартире ЭТО? — спросил я у брата, но вопрос был скорее риторическим.

— Посмотри сам. На столе порядок — да ты и не держишь на нем бумаги. Запонка лежит почти посередине.

К нам подошел Джон и с удивлением посмотрел, как мы разглядываем запонку, словно она сейчас взорвется. Шерлок опустил глаза. Джон имел право знать все подробности той давней истории, но рассказывать должен был не я.

— Идемте обратно в гостиную, — позвал я.

В гостиной Джон сразу сел в одно из глубоких кресел. Я прошел к дивану. Шерлок остановился у камина, достал трубку и начал ее набивать, затем взял щипцами уголек и закурил. Мы ждали. Шерлок посмотрел на нас, кивнул и сел рядом со мной.

— Когда я учился в пятом классе, к нам перешел старший мальчик из другой школы — той, что поближе к Бристолю, — начал он.

У Джона хорошая память. При упоминании Бристоля он чуть наклонил голову, прислушиваясь.

— Не буду вдаваться в подробности, но я считал его другом, а потом он поступил по отношению ко мне… непорядочно, и Майкрофту пришлось вмешаться. Этот парень, его звали… зовут Адриан Мейси, был нечист на руку, воровал у отца деньги — подделывал чеки. Запонки он купил на ворованные деньги. Это одна из тех, что он носил в школе.

— Так это, получается, месть? — спросил Джон. — Запонка — это такой явный жест в расчете на то, что вы оба ее узнаете. Но зачем он все-таки вломился в квартиру?

— В том-то и дело, дорогой мой: это совершенно нелогично, — покачал я головой. — Он спрашивал Берту о письмах. Зачем они ему? Тогда я действительно вмешался и сделал так, чтобы его убрали из школы, где учился Шерлок. Я посоветовал его родным вообще отослать его как можно дальше. Помните, в Бристоле мы показывали вам отделение чайной компании? Она принадлежала его отцу, и отец не только забрал Мейси из школы, но и отправил в Индию. Тот был увлечен историей, не так ли, мой мальчик? — уточнил я у брата. — Еще он был неплохим боксером. Отъезд в Индию поломал все его дальнейшие планы, я думаю. И он, несомненно, может захотеть отомстить мне за это. Но вот при чем тут письма? Зачем они ему? Конечно, он знал, что Шерлок мне пишет, не сомневаюсь, что все об этом знали, ведь он писал часто и много. Но что Мейси хочет в них найти? Упоминание о том случае? Он и так знает, что я в курсе всей истории.
Страница 9 из 129
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии