Фандом: Гарри Поттер. Второй урок истории от профессора Поттера: Годрик Гриффиндор был извращенцем, да и Слизерен не слишком от него отставал. Третий урок: не играй с Мастером. Класс, свободны!
99 мин, 49 сек 6325
Сириус однозначно закатит истерику. Гарри мысленно отметил, что при встрече, на которой он расскажет о своем путешествии в прошлое, надо бы начать готовить крестного к подобному развитию событий. Вот будет развлечение! Ей-ей!
От нечего делать он задумался, что Северус отдал бы за возможность понаблюдать за этим зрелищем.
Северус, который в данный момент ехидно смотрел на Гарри сверху вниз, очевидно, не удостаивая ответом на вопрос — или, возможно, раздумывая о подходящей ответной реплике. Гарри чуть усмехнулся. Так похож на Салазара — от носа до навязчивой потребности оставить за собой последнее слово. Такое постоянство успокаивало. Не важно, в какой эре он находился — в любой эпохе, похоже, найдется общество истинного Слизерина, способного бросить ему вызов и подстегнуть. Все, что для этого требовалось — отдать исключительные права на довольно приятное пользование своим телом на тот срок, в течение которого вышеупомянутый Слизерин будет рядом…
Ну что же, у него всё равно не будет детей. Жениться на хорошенькой ведьме было уже бессмысленно. Теперь можно пойти в этой игре до неизбежного конца, и к черту кровяное давление Сириуса!
— Дерзкий сопляк.
Гарри развеселился — прозвучало почти нежно. Он надеялся, что Северус не проявит слабину.
Северус обошел Гарри и вернулся в свое кресло.
— Инсендио, — по его команде в камине ожил огонь, и длинная темная палочка вновь исчезла в черном рукаве. — Итак, — произнес Северус, устраиваясь поудобнее, — расскажи мне о своем ученичестве.
Гарри моргнул:
— Тебе интересно? — Он искренне удивился. Хотя, наверное, не следовало бы. Его Мастер был тем волшебником, о котором Северус несомненно захочет узнать всё, вплоть до бородавок и прыщиков.
Не то чтобы у Салазара они имелись… У него была замечательная фигура, как в одежде, так и без.
И не то чтобы Гарри это и в самом деле было безразлично — вряд ли такое можно не заметить за пятнадцать-то с лишним лет!
Вдобавок, не то чтобы он не терзался мыслями, настолько ли безупречен Северус или нет. Гарри надеялся, что это не так — совершенство было бы скучным, а недостатки порой весьма забавны, как Салазар как-то продемонстрировал с веснушками Гарри… Вряд ли стоит серьезно задумываться в присутствии другого, слишком уж наблюдательного Слизерина.
Северус нетерпеливо взмахнул рукой, как ни удивительно, не обратив внимания на ход размышлений Гарри:
— Иначе зачем бы я спрашивал?
Гарри пожал плечами:
— Понятия не имею. Ты меня на что-то настраиваешь? — Он уселся в собственное кресло и встретил удивлённый взгляд Северуса.
— Нет, — пообещал Северус, и его тонкие губы чуть дернулись. — Информации мне вполне хватает. Ты сам затронул тему, и я просто пытаюсь узнать, что представляет собой образование, заставившее Поттера так повзрослеть.
Гарри решил, что собеседнику не хватает материала для шантажа. Но это не имело значения; у Гарри больше не было необходимости что-то скрывать.
— Так что ты желаешь знать?
— Ты дал понять, что система ученичества являла собой единственный путь стать мастером. Расскажи мне, чем твое мастерство отличается от моего.
Гарри пожал плечами:
— Ну, ты не Мастер, — огорошил он.
Переполненный негодованием Северус выпрямился в своем кресле:
— Извините…
Гарри нетерпеливо закатил глаза:
— Ты отработал свой срок под руководством Мастера?
— Я восемь лет проучился в Имперской Академии Алхимии в Риме. Восемь лет изнурительнейшей учебы в выбранной мною области! Как ты смеешь утверждать, что я не заработал своего мастерства? — длинные пальцы побелели, настолько сильно они сжимали подлокотники кресла.
— Ваши мастера — отнюдь не то же самое, что Мастерство, — гневно парировал Гарри. — Я не представляю, чего они требуют, однако овладеть Мастерством означает изучить предмет под руководством истинного Мастера, пока не пройдешь всех трех испытаний, которые оцениваются сверхъестественными существами, абсолютно беспристрастными с точки зрения человеческого мнения. Ты или соответствуешь их стандартам и получаешь свой Знак, или нет. Если же не пройдешь даже первого испытания…
— Тогда станешь рабом на всю жизнь, — саркастично закончил Северус, чуть ли не ощетиниваясь от возмущения, — как ты уже упоминал. Едва ли стоит рассматривать подобную систему в качестве лучшей — я бы не стал. Ты и сам не стал, потому что создал ей на замену Хогвартс.
— Я никогда такого не говорил! — незамедлительно отреагировал Гарри. — На вопрос, почему мы построили Хогвартс, на самом деле я ответил совершенно не так! Не искажай моих слов! — он впился взглядом в сердито смотрящее на него измученное лицо. — Как бы тот ни было, хоть ты, возможно, и знаешь теорию лучше меня — а это в то время сочли бы приличным уровнем образованности, — однако могу поспорить, что вытру твоей костлявой задницей путь до Суррея и обратно, если дело дойдет до заклинаний.
От нечего делать он задумался, что Северус отдал бы за возможность понаблюдать за этим зрелищем.
Северус, который в данный момент ехидно смотрел на Гарри сверху вниз, очевидно, не удостаивая ответом на вопрос — или, возможно, раздумывая о подходящей ответной реплике. Гарри чуть усмехнулся. Так похож на Салазара — от носа до навязчивой потребности оставить за собой последнее слово. Такое постоянство успокаивало. Не важно, в какой эре он находился — в любой эпохе, похоже, найдется общество истинного Слизерина, способного бросить ему вызов и подстегнуть. Все, что для этого требовалось — отдать исключительные права на довольно приятное пользование своим телом на тот срок, в течение которого вышеупомянутый Слизерин будет рядом…
Ну что же, у него всё равно не будет детей. Жениться на хорошенькой ведьме было уже бессмысленно. Теперь можно пойти в этой игре до неизбежного конца, и к черту кровяное давление Сириуса!
— Дерзкий сопляк.
Гарри развеселился — прозвучало почти нежно. Он надеялся, что Северус не проявит слабину.
Северус обошел Гарри и вернулся в свое кресло.
— Инсендио, — по его команде в камине ожил огонь, и длинная темная палочка вновь исчезла в черном рукаве. — Итак, — произнес Северус, устраиваясь поудобнее, — расскажи мне о своем ученичестве.
Гарри моргнул:
— Тебе интересно? — Он искренне удивился. Хотя, наверное, не следовало бы. Его Мастер был тем волшебником, о котором Северус несомненно захочет узнать всё, вплоть до бородавок и прыщиков.
Не то чтобы у Салазара они имелись… У него была замечательная фигура, как в одежде, так и без.
И не то чтобы Гарри это и в самом деле было безразлично — вряд ли такое можно не заметить за пятнадцать-то с лишним лет!
Вдобавок, не то чтобы он не терзался мыслями, настолько ли безупречен Северус или нет. Гарри надеялся, что это не так — совершенство было бы скучным, а недостатки порой весьма забавны, как Салазар как-то продемонстрировал с веснушками Гарри… Вряд ли стоит серьезно задумываться в присутствии другого, слишком уж наблюдательного Слизерина.
Северус нетерпеливо взмахнул рукой, как ни удивительно, не обратив внимания на ход размышлений Гарри:
— Иначе зачем бы я спрашивал?
Гарри пожал плечами:
— Понятия не имею. Ты меня на что-то настраиваешь? — Он уселся в собственное кресло и встретил удивлённый взгляд Северуса.
— Нет, — пообещал Северус, и его тонкие губы чуть дернулись. — Информации мне вполне хватает. Ты сам затронул тему, и я просто пытаюсь узнать, что представляет собой образование, заставившее Поттера так повзрослеть.
Гарри решил, что собеседнику не хватает материала для шантажа. Но это не имело значения; у Гарри больше не было необходимости что-то скрывать.
— Так что ты желаешь знать?
— Ты дал понять, что система ученичества являла собой единственный путь стать мастером. Расскажи мне, чем твое мастерство отличается от моего.
Гарри пожал плечами:
— Ну, ты не Мастер, — огорошил он.
Переполненный негодованием Северус выпрямился в своем кресле:
— Извините…
Гарри нетерпеливо закатил глаза:
— Ты отработал свой срок под руководством Мастера?
— Я восемь лет проучился в Имперской Академии Алхимии в Риме. Восемь лет изнурительнейшей учебы в выбранной мною области! Как ты смеешь утверждать, что я не заработал своего мастерства? — длинные пальцы побелели, настолько сильно они сжимали подлокотники кресла.
— Ваши мастера — отнюдь не то же самое, что Мастерство, — гневно парировал Гарри. — Я не представляю, чего они требуют, однако овладеть Мастерством означает изучить предмет под руководством истинного Мастера, пока не пройдешь всех трех испытаний, которые оцениваются сверхъестественными существами, абсолютно беспристрастными с точки зрения человеческого мнения. Ты или соответствуешь их стандартам и получаешь свой Знак, или нет. Если же не пройдешь даже первого испытания…
— Тогда станешь рабом на всю жизнь, — саркастично закончил Северус, чуть ли не ощетиниваясь от возмущения, — как ты уже упоминал. Едва ли стоит рассматривать подобную систему в качестве лучшей — я бы не стал. Ты и сам не стал, потому что создал ей на замену Хогвартс.
— Я никогда такого не говорил! — незамедлительно отреагировал Гарри. — На вопрос, почему мы построили Хогвартс, на самом деле я ответил совершенно не так! Не искажай моих слов! — он впился взглядом в сердито смотрящее на него измученное лицо. — Как бы тот ни было, хоть ты, возможно, и знаешь теорию лучше меня — а это в то время сочли бы приличным уровнем образованности, — однако могу поспорить, что вытру твоей костлявой задницей путь до Суррея и обратно, если дело дойдет до заклинаний.
Страница 10 из 29