Фандом: Гарри Поттер. Второй урок истории от профессора Поттера: Годрик Гриффиндор был извращенцем, да и Слизерен не слишком от него отставал. Третий урок: не играй с Мастером. Класс, свободны!
99 мин, 49 сек 6288
Левая рука парня что-то сжимала. Он рассеянно потер вещь большим пальцем, обратив внимание на покалывание от скрытой в предмете мощи. Значит, талисман сделан именно Гарри… но не использован?
Жгучий импульс выдернул его из мечтаний и привел в себя, и Гарри рефлекторно поднял руку к груди. Когда он посмотрел вниз и увидел замысловатый символ, вгравированный в плоть, пустая рука замедлила движение. Он осторожно прикоснулся к знаку. Боли не было, ощущался лишь отголосок необычной силы. Удивленный, Гарри с недоверием взглянул на Салазара. На лице его Мастера… прежнего Мастера появилось расчетливое выражение, превратившееся в гордость, и тот кивнул, признавая достижения Гарри.
Это был Знак его Мастерства.
— Молодец, Гарри. — Голос принадлежал Слизерину, но вот резонировал он интонациями, какими сам мужчина не обладал. Гарри поклонился с уважением и благодарностью. Он не мог их видеть, но вот ощущать — да, и ничуть не сомневался в присутствии. Возможно, они действительно были неиссякаемым источником магии, эти «Духи», — а может, и нет. В любом случае, они показали Гарри путь к такому уровню волшебства, которого он никогда бы не достиг самостоятельно.
Только после их исчезновения вместе с большей частью энергии, державшей Гарри в вертикальном положении, он понял, что и «Духи», и Салазар обращались к нему по имени.
Колени парня грозили подломиться, и старший волшебник торопливо разрывал круги, двигаясь в сторону Гарри. Юноша с благодарностью принял поддержку своего бывшего Мастера. Чувствуя себя опустошенным, Гарри решил оставить расшифровку реакции Салазара на потом, когда его мозг перестанет балансировать на грани потери сознания. Похоже, сейчас и сам Слизерин не желал затрагивать эту тему.
Внезапно Гарри задрожал — холод морозной ночи вновь начал пробираться в тело, и что-то теплое окутало его плечи. Он с тихим изумлением посмотрел сначала на окутавший его черный плащ, а затем и в теплые черные глаза.
Салазар что-то говорил ему, при этом мягко, но решительно уводя Гарри с поляны обратно, к почти достроенному замку. Гарри ненадолго задумался — может, остановиться и привести себя в порядок? — но потом решил, что это подождёт.
— … следние камни положены, и мы закончим то, что ты начал. Используя матрицу заклинаний, созданную тобой и влитую в эти земли и здания, мы сможем поставить самую прочную защиту. С твоим навыком и с объединенной силой всех четверых из нас школа будет защищена до самого конца своего существования.
Гарри нахмурился и заставил свой туманный рассудок сосредоточиться. Что… о!
Oх!
Разве Гермиона не говорила о том, что Хельга Хаффлпафф специализировалась вроде бы на защите? Раньше Гарри не обращал на это внимания, даже когда Салазар приказал ему глубже изучать защитную магию. Хельга… Гарри разработал и создал защиту, сделавшую Хогвартс одним из самых безопасных, если даже не самым безопасным, местом в мире. А доказательство… второе испытание. Работа Мастера, если можно так выразиться, и простоит она, по меньшей мере, еще тысячу лет. Насколько это круто, а?
— Ты выглядишь вполне довольным собой, но так и должно быть. Ты не провел в учениках и пяти лет — и вот уже достиг звания Мастера. Я надеюсь, что когда придет время, суровые ордалии соискателя на звание эксперта будут тебе по плечу.
Ордалии? Эксперт? Что-что?
— Само собой разумеется, я полагаю, что ты сделаешь все, что тебе нужно, и вернешься в свое собственное время.
Гарри оторопело споткнулся и широко раскрытыми глазами посмотрел на своего прежнего Мастера. Салазар с легкостью поймал парня, и они продолжили движение.
— Я видел твои испытания, Гарри.
Парень отшатнулся от Салазара, беспомощно оглядываясь вокруг. Они достигли башни Слизерина, что гарантировало приемлемый шанс на уединение — назойливые расспросы о результатах сегодняшнего вечера последуют утром, когда они присоединятся за завтраком к Ровене и Годрику.
— Я…
— Ты лгал мне!
— Строго говоря, я просто не исправил твои ошибочные предположения, — вздохнул Гарри.
Черные глаза злобно уставились на него.
— А ты не подумал прежде, чем стать моим учеником, рассказать мне о том, что ты юноша, зачарованный в женском теле?
Гарри попытался потянуть время, но Салазар остался непреклонен, к тому же мужчина был старше и сильнее. Его втолкнули в их личные покои, и за спиной у парня зловеще хлопнула дверь.
— Вряд ли ты мог хоть что-то сделать. Гермиона заблокировала заклинание настолько сильно и основательно, насколько смогла. — Слишком тщательно — снятие её блока стало одним из испытаний. Гарри нахмурился: разве это возможно? Как, черт возьми, ему это удалось? Поттер задумался; на ум пришло несколько идей, однако ничего, кроме парочки досадно смутных проблесков, так и не вспомнилось.
Жгучий импульс выдернул его из мечтаний и привел в себя, и Гарри рефлекторно поднял руку к груди. Когда он посмотрел вниз и увидел замысловатый символ, вгравированный в плоть, пустая рука замедлила движение. Он осторожно прикоснулся к знаку. Боли не было, ощущался лишь отголосок необычной силы. Удивленный, Гарри с недоверием взглянул на Салазара. На лице его Мастера… прежнего Мастера появилось расчетливое выражение, превратившееся в гордость, и тот кивнул, признавая достижения Гарри.
Это был Знак его Мастерства.
— Молодец, Гарри. — Голос принадлежал Слизерину, но вот резонировал он интонациями, какими сам мужчина не обладал. Гарри поклонился с уважением и благодарностью. Он не мог их видеть, но вот ощущать — да, и ничуть не сомневался в присутствии. Возможно, они действительно были неиссякаемым источником магии, эти «Духи», — а может, и нет. В любом случае, они показали Гарри путь к такому уровню волшебства, которого он никогда бы не достиг самостоятельно.
Только после их исчезновения вместе с большей частью энергии, державшей Гарри в вертикальном положении, он понял, что и «Духи», и Салазар обращались к нему по имени.
Колени парня грозили подломиться, и старший волшебник торопливо разрывал круги, двигаясь в сторону Гарри. Юноша с благодарностью принял поддержку своего бывшего Мастера. Чувствуя себя опустошенным, Гарри решил оставить расшифровку реакции Салазара на потом, когда его мозг перестанет балансировать на грани потери сознания. Похоже, сейчас и сам Слизерин не желал затрагивать эту тему.
Внезапно Гарри задрожал — холод морозной ночи вновь начал пробираться в тело, и что-то теплое окутало его плечи. Он с тихим изумлением посмотрел сначала на окутавший его черный плащ, а затем и в теплые черные глаза.
Салазар что-то говорил ему, при этом мягко, но решительно уводя Гарри с поляны обратно, к почти достроенному замку. Гарри ненадолго задумался — может, остановиться и привести себя в порядок? — но потом решил, что это подождёт.
— … следние камни положены, и мы закончим то, что ты начал. Используя матрицу заклинаний, созданную тобой и влитую в эти земли и здания, мы сможем поставить самую прочную защиту. С твоим навыком и с объединенной силой всех четверых из нас школа будет защищена до самого конца своего существования.
Гарри нахмурился и заставил свой туманный рассудок сосредоточиться. Что… о!
Oх!
Разве Гермиона не говорила о том, что Хельга Хаффлпафф специализировалась вроде бы на защите? Раньше Гарри не обращал на это внимания, даже когда Салазар приказал ему глубже изучать защитную магию. Хельга… Гарри разработал и создал защиту, сделавшую Хогвартс одним из самых безопасных, если даже не самым безопасным, местом в мире. А доказательство… второе испытание. Работа Мастера, если можно так выразиться, и простоит она, по меньшей мере, еще тысячу лет. Насколько это круто, а?
— Ты выглядишь вполне довольным собой, но так и должно быть. Ты не провел в учениках и пяти лет — и вот уже достиг звания Мастера. Я надеюсь, что когда придет время, суровые ордалии соискателя на звание эксперта будут тебе по плечу.
Ордалии? Эксперт? Что-что?
— Само собой разумеется, я полагаю, что ты сделаешь все, что тебе нужно, и вернешься в свое собственное время.
Гарри оторопело споткнулся и широко раскрытыми глазами посмотрел на своего прежнего Мастера. Салазар с легкостью поймал парня, и они продолжили движение.
— Я видел твои испытания, Гарри.
Парень отшатнулся от Салазара, беспомощно оглядываясь вокруг. Они достигли башни Слизерина, что гарантировало приемлемый шанс на уединение — назойливые расспросы о результатах сегодняшнего вечера последуют утром, когда они присоединятся за завтраком к Ровене и Годрику.
— Я…
— Ты лгал мне!
— Строго говоря, я просто не исправил твои ошибочные предположения, — вздохнул Гарри.
Черные глаза злобно уставились на него.
— А ты не подумал прежде, чем стать моим учеником, рассказать мне о том, что ты юноша, зачарованный в женском теле?
Гарри попытался потянуть время, но Салазар остался непреклонен, к тому же мужчина был старше и сильнее. Его втолкнули в их личные покои, и за спиной у парня зловеще хлопнула дверь.
— Вряд ли ты мог хоть что-то сделать. Гермиона заблокировала заклинание настолько сильно и основательно, насколько смогла. — Слишком тщательно — снятие её блока стало одним из испытаний. Гарри нахмурился: разве это возможно? Как, черт возьми, ему это удалось? Поттер задумался; на ум пришло несколько идей, однако ничего, кроме парочки досадно смутных проблесков, так и не вспомнилось.
Страница 3 из 29