Фандом: Лабиринт. Вокруг Лабиринта сплетается сеть интриг. Джарет остается один против могущественных противников. А тем временем Саре исполняется 17 лет. В день ее рождения Джарет под давлением обстоятельств решается предложить ей стать королевой гоблинов. Но хочет ли этого сам король?
148 мин, 56 сек 17056
Джарет скрипнул зубами. Неужели этот привязчивый дурак покончил с собой?
— Продолжайте искать! — король брезгливо поднял оброненную умчавшимися сыщиками улику. Провел рукой над веревкой. Чутье гоблинов не подвело — узел вязал Хоггл, но смертью от веревки не веяло. Не в болоте же он утопился?! Вот еще забота.
Джарет закрутил хрустальный шар, всмотрелся в него и в изумлении поднял брови.
— Будем считать, что Хоггл в отпуске по состоянию здоровья, — хихикая, пробормотал он. — Эй, там, поиски отменяются! Командора ко мне!
Через пять минут рослый гоблин в черненых доспехах с достоинством преклонил колено перед троном. Он заметно отличался от прочих обитателей Лабиринта, как лев отличается от домашнего кота.
— Бор, расставь своих гвардейцев на башнях по внешней стене, — резко посерьезнев скомандовал Джарет. — Следите за небом. Ты знаешь, чего ждать.
— Да, мой повелитель, — командор встал, хмуро глянул за окно, — Сколько у нас времени на подготовку?
— Мне любезно дали мне три дня, — Джарет оскалился. — Но зная моих родичей, полагаю, начнется уже сегодня.
Бор склонил голову и быстро вышел из зала. В коридоре загрохотал его голос, раздающий четкие, быстрые приказы. Джарет поудобнее устроился на троне. Сейчас, когда в нем снова бурлила магия, король с нетерпением ждал начала битвы. О, вселенский хаос, как же у него чесались когти порвать в клочки этих неуемных интриганов Неблагого двора! Беспокоила только позиция новой Хранительницы. Следовало расспросить о ней Алиссу. Да, девчонку нужно срочно вернуть, вот только как достать ее с Перекрестка? Его магия там не подействует. Но возможно, она где-то еще?
Джарет вскочил, перепрыгивая через три ступеньки взбежал по лестнице в свои покои. Так, она стояла здесь… А, вот оно! Король подобрал с пола медную пуговицу и волос. Этого должно хватить. Он бросил находки в серебряный таз для умывания. Аккуратно до половины наполнил его водой из кувшина. Дождался, пока поверхность успокоится, провел над ней рукой и прошептал заклинание поиска. Вода пошла рябью, потемнела. Король нахмурился, продолжая шептать слова из давно мертвого языка. Вода забурлила. Джарет дернул носом — из глубины водоворота потянуло запахом крови, но изображения так и не появилось.
— Проклятье! — король стукнул кулаком по столу, опрокинув кувшин. — Они ее перехватили!
Он догадывался, для чего Неблагому двору понадобилась Алисса. Однако похищать учениц с Перекрестка фейри не решались с момента подписания мирного договора триста пятьдесят лет назад. С чего бы такая смелость? Судя по всему, девчонка сейчас в одном из четырех дворцов. Знать бы еще точно, в каком? Судя по силе защитного купола, они собрались там сейчас все.
— Они там сейчас все, — вслух повторил Джарет. — О, если бы только узнать, где именно. Как это было бы удачно!
Может быть, послать гоблинов посообразительнее сразу в четыре дворца?
В этот момент в дверь осторожно поскреблись.
— Я занят! — рявкнул король.
За дверью испуганно заскулили.
— Ваше величество, вызов… Те самые слова…
— Вы что, забыли, что нужно делать?! — Джарет распахнул дверь, едва не пришибив трех съежившихся гоблинов. — Мне самому прикажете за вас работать?
— Так вызов-то, — залепетало большеглазое существо с волосами, как пух чертополоха, — из дворца лорда Пака, ваше величество, как же мы…
Джарет расхохотался.
— Умница! Ладно, я сам.
Гоблины с облегчением ретировались. Джарет надел любимую кожаную куртку, поправил на груди амулет, глянул на себя в зеркало, глубоко вздохнул, три раза повернулся на каблуках против хода часов и исчез.
Иное место. То же время.
Когда портал, вместо того, чтобы привести ее в надежное спокойствие Перекрестка, вдруг завертелся водоворотом и утянул куда-то во тьму, Алисса даже не слишком испугалась, решив, что это опять дело рук короля гоблинов. Но ее вынесло в совершенно незнакомое место. Она оказалась в небольшом зале, на полу, выложенным разноцветными кусочками отшлифованных прозрачных камешков. Они неярко светились. Было очень холодно и плохо пахло — потом, рвотой и чем-то паленым. Алиса огляделась. Окон не было, только четыре двери, открывать которые почему-то очень не хотелось, а она доверяла своему чутью. В одном из углов темнела груда тряпья. Запах исходил именно оттуда. «Не подходи, — сказала себе Алисса. — Кто бы это ни был, он уже умер, ему не поможешь».
Она сделала шаг, еще, подошла ближе. Вскрикнула и упала на колени перед телом старой женщиной в разорванных темных одеждах. Местами ткань обуглилась, пропиталась кровью. Лицо было одним сплошным кровоподтеком. Фригг, теперь уже бывшая Хранительница… Отношения у них не ладились, Алисса не стремилась угождать, а Фригг была чересчур властной и ревнивой к чужому таланту. Но Алисса никогда бы не пожелала ей смерти. Особенно такой.
— Продолжайте искать! — король брезгливо поднял оброненную умчавшимися сыщиками улику. Провел рукой над веревкой. Чутье гоблинов не подвело — узел вязал Хоггл, но смертью от веревки не веяло. Не в болоте же он утопился?! Вот еще забота.
Джарет закрутил хрустальный шар, всмотрелся в него и в изумлении поднял брови.
— Будем считать, что Хоггл в отпуске по состоянию здоровья, — хихикая, пробормотал он. — Эй, там, поиски отменяются! Командора ко мне!
Через пять минут рослый гоблин в черненых доспехах с достоинством преклонил колено перед троном. Он заметно отличался от прочих обитателей Лабиринта, как лев отличается от домашнего кота.
— Бор, расставь своих гвардейцев на башнях по внешней стене, — резко посерьезнев скомандовал Джарет. — Следите за небом. Ты знаешь, чего ждать.
— Да, мой повелитель, — командор встал, хмуро глянул за окно, — Сколько у нас времени на подготовку?
— Мне любезно дали мне три дня, — Джарет оскалился. — Но зная моих родичей, полагаю, начнется уже сегодня.
Бор склонил голову и быстро вышел из зала. В коридоре загрохотал его голос, раздающий четкие, быстрые приказы. Джарет поудобнее устроился на троне. Сейчас, когда в нем снова бурлила магия, король с нетерпением ждал начала битвы. О, вселенский хаос, как же у него чесались когти порвать в клочки этих неуемных интриганов Неблагого двора! Беспокоила только позиция новой Хранительницы. Следовало расспросить о ней Алиссу. Да, девчонку нужно срочно вернуть, вот только как достать ее с Перекрестка? Его магия там не подействует. Но возможно, она где-то еще?
Джарет вскочил, перепрыгивая через три ступеньки взбежал по лестнице в свои покои. Так, она стояла здесь… А, вот оно! Король подобрал с пола медную пуговицу и волос. Этого должно хватить. Он бросил находки в серебряный таз для умывания. Аккуратно до половины наполнил его водой из кувшина. Дождался, пока поверхность успокоится, провел над ней рукой и прошептал заклинание поиска. Вода пошла рябью, потемнела. Король нахмурился, продолжая шептать слова из давно мертвого языка. Вода забурлила. Джарет дернул носом — из глубины водоворота потянуло запахом крови, но изображения так и не появилось.
— Проклятье! — король стукнул кулаком по столу, опрокинув кувшин. — Они ее перехватили!
Он догадывался, для чего Неблагому двору понадобилась Алисса. Однако похищать учениц с Перекрестка фейри не решались с момента подписания мирного договора триста пятьдесят лет назад. С чего бы такая смелость? Судя по всему, девчонка сейчас в одном из четырех дворцов. Знать бы еще точно, в каком? Судя по силе защитного купола, они собрались там сейчас все.
— Они там сейчас все, — вслух повторил Джарет. — О, если бы только узнать, где именно. Как это было бы удачно!
Может быть, послать гоблинов посообразительнее сразу в четыре дворца?
В этот момент в дверь осторожно поскреблись.
— Я занят! — рявкнул король.
За дверью испуганно заскулили.
— Ваше величество, вызов… Те самые слова…
— Вы что, забыли, что нужно делать?! — Джарет распахнул дверь, едва не пришибив трех съежившихся гоблинов. — Мне самому прикажете за вас работать?
— Так вызов-то, — залепетало большеглазое существо с волосами, как пух чертополоха, — из дворца лорда Пака, ваше величество, как же мы…
Джарет расхохотался.
— Умница! Ладно, я сам.
Гоблины с облегчением ретировались. Джарет надел любимую кожаную куртку, поправил на груди амулет, глянул на себя в зеркало, глубоко вздохнул, три раза повернулся на каблуках против хода часов и исчез.
Иное место. То же время.
Когда портал, вместо того, чтобы привести ее в надежное спокойствие Перекрестка, вдруг завертелся водоворотом и утянул куда-то во тьму, Алисса даже не слишком испугалась, решив, что это опять дело рук короля гоблинов. Но ее вынесло в совершенно незнакомое место. Она оказалась в небольшом зале, на полу, выложенным разноцветными кусочками отшлифованных прозрачных камешков. Они неярко светились. Было очень холодно и плохо пахло — потом, рвотой и чем-то паленым. Алиса огляделась. Окон не было, только четыре двери, открывать которые почему-то очень не хотелось, а она доверяла своему чутью. В одном из углов темнела груда тряпья. Запах исходил именно оттуда. «Не подходи, — сказала себе Алисса. — Кто бы это ни был, он уже умер, ему не поможешь».
Она сделала шаг, еще, подошла ближе. Вскрикнула и упала на колени перед телом старой женщиной в разорванных темных одеждах. Местами ткань обуглилась, пропиталась кровью. Лицо было одним сплошным кровоподтеком. Фригг, теперь уже бывшая Хранительница… Отношения у них не ладились, Алисса не стремилась угождать, а Фригг была чересчур властной и ревнивой к чужому таланту. Но Алисса никогда бы не пожелала ей смерти. Особенно такой.
Страница 11 из 43