Фандом: Гарри Поттер. В конце концов, всему приходит конец, даже многолетней вражде.
23 мин, 47 сек 9294
— Эк его выпотрошили! — присвистнул Томпсон. — Какой по счёту? Третий?
— Четвёртый, — поправил Рон.
Это был четвёртый труп, который авроры нашли за последний месяц. Тело подвесили на верёвках, закреплённых за потолочные балки. Словно марионетка, оно застыло в причудливой позе, кланяясь зрителям. Грудь была вскрыта, ребра выломаны, а вместо сердца вставлены часы. Они громко тикали, отсчитывая время, чем раздражали Рона.
Ему хотелось бросить их на пол и растоптать, чтобы больше не слышать противный звук. Но с уликами так не поступали, какими бы бесполезными они ни были.
— Мистеру Паркинсону не повезло. Кто сообщит его жене, что она овдовела? Уизли? Крафт? — Томпсон посмотрел на практикантов, но добровольцев не нашлось. Никому не хотелось утешать родственников убитого или, чего доброго, нарываться на проклятие.
— Ладно, бросим монетку. Крафт, орёл или решка?
— Решка!
Томпсон подкинул сикль и поймал его на тыльную сторону ладони.
— Не повезло, красавица. Ты едешь к родственникам, а ты, Уизли, отправляешься заполнять бланки и составлять отчёт.
Рон уныло посмотрел на куратора: возиться с бумаги он ненавидел, но спорить не стал. Мало ли, вдруг отправят в Мунго на вскрытие. После прошлого раза, когда его позорно вырвало на пол, возвращаться в больницу совсем не хотелось.
Когда они с Гарри мечтали о том, что станут аврорами, то представляли слежку и погони, громкие дела и славу, а не ловлю жуликов и кражу молока с крыльца дома престарелой ведьмы.
Рон в который раз пожалел, что не принял предложение Джорджа работать в магазине «Всевозможных волшебных вредилок Уизли». Было бы здорово сейчас испытывать шляпу-невидимку или взрывающиеся жвачки, а не корпеть над отчётами.
Вздохнув, он отложил бумаги. В их офисе было пять столов. Два из них пустовали вот уже неделю — Гарри и мистер Меллон отправились в Германию сопровождать министра магии на жутко важную встречу. Со слов друга, они и сами не знали, куда едут, но это только подогревало интерес.
— Скучаешь, Ронни? — Крафт, как всегда, была неугомонна.
Рон поморщился, услышав, как его назвали: всё же воспоминания о Лаванде и её «Бон-Бон» были ещё свежи. Взяв кнопки, Крафт приколола на стенд новые колдографии с места преступления.
— Ни за что не угадаешь, что я узнала.
— Удиви меня.
— У нас появилась зацепка. Смотри. — Она указала на снимки мистера Паркинсона и миссис Гойл, а потом спросила: — Знаешь, что у них общего?
— Оба слизеринцы?
— Балда! Накануне своей смерти они заключили договор о покупке Малфой-мэнора.
— Шутишь? — Рон недоверчиво посмотрел на коллегу, но та лишь усмехнулась. — Люциус ведь умер, а о Нарциссе давно ничего не слышно.
— Зато Драко жив. У него сеть аптек, но ходят слухи, что дела идут неважно.
— Он банкрот?
Крафт пожала плечами.
— Не знаю, но мы это обязательно выясним. У нас появился подозреваемый, и ты, друг мой, завтра его опросишь.
— Издеваешься?
— Нет. Кому, как не тебе? Вы учились на одном курсе в Хогвартсе.
— Да мы ненавидим друг друга. Мне до сих пор хочется свернуть шею засранцу, стоит его заметить.
— Потерпишь. Ты аврор или кто?
— Или кто, — проворчал Рон, понимая, что спорить бесполезно. Крафт — та ещё заноза, которая всегда добивается желаемого.
В аптеке Малфоя оказалось пыльно и темно. Окна были занавешены шторами грязно-зелёного цвета, полки и стеллажи наполовину пусты, а за кассовым аппаратом сидела пожилая волшебница и листала «Ведьмополитен».
Рон кашлянул, чтобы привлечь её внимание.
— Подскажете, где найти мистера Малфоя, мэм?
Слово «мистер» царапало горло и отдавало горечью, но пришлось вежливо улыбнуться. Волшебница смерила визитёра оценивающим взглядом и спросила:
— У вас назначена с ним встреча?
— Нет.
— Вы кредитор?
— Нет.
— Деловой партнёр?
— Нет.
— Покупатель?
— Аврор.
— А… — протянула она, а потом махнула в сторону лестницы. — Он в кабинете на втором этаже.
— Спасибо, — поблагодарил Рон. На этот раз его улыбка была искренней.
Ступеньки ужасно скрипели, казалось, ещё чуть-чуть, и они сломаются, скидывая вниз незадачливого гостя.
Дверь оказалась приоткрытой. Рон на всякий случай вытащил волшебную палочку и вошёл. Он ожидал увидеть ещё один выпотрошенный труп или, на худой конец, разгромленный кабинет, но всё было в порядке. Малфой сидел за столом и методично напивался, если судить по пустой бутылке огневиски.
Выглядел он помято: обычно прилизанные волосы были взъерошены, мантия в пятнах, под глазами залегли тени. Рону на миг стало его жалко. Он-то думал встретить потенциального убийцу или заносчивого слизеринца, которого помнил со школьных лет, но никак не уставшего от жизни человека.
— Четвёртый, — поправил Рон.
Это был четвёртый труп, который авроры нашли за последний месяц. Тело подвесили на верёвках, закреплённых за потолочные балки. Словно марионетка, оно застыло в причудливой позе, кланяясь зрителям. Грудь была вскрыта, ребра выломаны, а вместо сердца вставлены часы. Они громко тикали, отсчитывая время, чем раздражали Рона.
Ему хотелось бросить их на пол и растоптать, чтобы больше не слышать противный звук. Но с уликами так не поступали, какими бы бесполезными они ни были.
— Мистеру Паркинсону не повезло. Кто сообщит его жене, что она овдовела? Уизли? Крафт? — Томпсон посмотрел на практикантов, но добровольцев не нашлось. Никому не хотелось утешать родственников убитого или, чего доброго, нарываться на проклятие.
— Ладно, бросим монетку. Крафт, орёл или решка?
— Решка!
Томпсон подкинул сикль и поймал его на тыльную сторону ладони.
— Не повезло, красавица. Ты едешь к родственникам, а ты, Уизли, отправляешься заполнять бланки и составлять отчёт.
Рон уныло посмотрел на куратора: возиться с бумаги он ненавидел, но спорить не стал. Мало ли, вдруг отправят в Мунго на вскрытие. После прошлого раза, когда его позорно вырвало на пол, возвращаться в больницу совсем не хотелось.
Когда они с Гарри мечтали о том, что станут аврорами, то представляли слежку и погони, громкие дела и славу, а не ловлю жуликов и кражу молока с крыльца дома престарелой ведьмы.
Рон в который раз пожалел, что не принял предложение Джорджа работать в магазине «Всевозможных волшебных вредилок Уизли». Было бы здорово сейчас испытывать шляпу-невидимку или взрывающиеся жвачки, а не корпеть над отчётами.
Вздохнув, он отложил бумаги. В их офисе было пять столов. Два из них пустовали вот уже неделю — Гарри и мистер Меллон отправились в Германию сопровождать министра магии на жутко важную встречу. Со слов друга, они и сами не знали, куда едут, но это только подогревало интерес.
— Скучаешь, Ронни? — Крафт, как всегда, была неугомонна.
Рон поморщился, услышав, как его назвали: всё же воспоминания о Лаванде и её «Бон-Бон» были ещё свежи. Взяв кнопки, Крафт приколола на стенд новые колдографии с места преступления.
— Ни за что не угадаешь, что я узнала.
— Удиви меня.
— У нас появилась зацепка. Смотри. — Она указала на снимки мистера Паркинсона и миссис Гойл, а потом спросила: — Знаешь, что у них общего?
— Оба слизеринцы?
— Балда! Накануне своей смерти они заключили договор о покупке Малфой-мэнора.
— Шутишь? — Рон недоверчиво посмотрел на коллегу, но та лишь усмехнулась. — Люциус ведь умер, а о Нарциссе давно ничего не слышно.
— Зато Драко жив. У него сеть аптек, но ходят слухи, что дела идут неважно.
— Он банкрот?
Крафт пожала плечами.
— Не знаю, но мы это обязательно выясним. У нас появился подозреваемый, и ты, друг мой, завтра его опросишь.
— Издеваешься?
— Нет. Кому, как не тебе? Вы учились на одном курсе в Хогвартсе.
— Да мы ненавидим друг друга. Мне до сих пор хочется свернуть шею засранцу, стоит его заметить.
— Потерпишь. Ты аврор или кто?
— Или кто, — проворчал Рон, понимая, что спорить бесполезно. Крафт — та ещё заноза, которая всегда добивается желаемого.
В аптеке Малфоя оказалось пыльно и темно. Окна были занавешены шторами грязно-зелёного цвета, полки и стеллажи наполовину пусты, а за кассовым аппаратом сидела пожилая волшебница и листала «Ведьмополитен».
Рон кашлянул, чтобы привлечь её внимание.
— Подскажете, где найти мистера Малфоя, мэм?
Слово «мистер» царапало горло и отдавало горечью, но пришлось вежливо улыбнуться. Волшебница смерила визитёра оценивающим взглядом и спросила:
— У вас назначена с ним встреча?
— Нет.
— Вы кредитор?
— Нет.
— Деловой партнёр?
— Нет.
— Покупатель?
— Аврор.
— А… — протянула она, а потом махнула в сторону лестницы. — Он в кабинете на втором этаже.
— Спасибо, — поблагодарил Рон. На этот раз его улыбка была искренней.
Ступеньки ужасно скрипели, казалось, ещё чуть-чуть, и они сломаются, скидывая вниз незадачливого гостя.
Дверь оказалась приоткрытой. Рон на всякий случай вытащил волшебную палочку и вошёл. Он ожидал увидеть ещё один выпотрошенный труп или, на худой конец, разгромленный кабинет, но всё было в порядке. Малфой сидел за столом и методично напивался, если судить по пустой бутылке огневиски.
Выглядел он помято: обычно прилизанные волосы были взъерошены, мантия в пятнах, под глазами залегли тени. Рону на миг стало его жалко. Он-то думал встретить потенциального убийцу или заносчивого слизеринца, которого помнил со школьных лет, но никак не уставшего от жизни человека.
Страница 1 из 7