Фандом: Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Один за другим при довольно странных обстоятельствах погибают братья Голдманы, владельцы работного дома. Перед смертью один из них успевает попросить помощи у Шерлока Холмса. И тот уверен, что знает разгадку. Но причем тут спички?
21 мин, 17 сек 9113
Стэнли Хопкинс. Позвольте узнать, Холмс, откуда вам это все известно?
Шерлок Холмс. Смею вам напомнить, инспектор Хопкинс, что я помню все преступления, случившиеся в нашем веке, и тщательно их изучал. Таким образом я и знаю о Гарри Голдмане. Несколько лет назад его работный дом связывали с делом лорда Хайпа и его курительных смесей. Тогда Гарри Голдману удалось отвертеться. Но на этот раз все вышло иначе. Но откуда он мог знать, что болезненный удар придет оттуда, откуда он его и вовсе не ждал? Джек Голдман, по-видимому, никогда не думал о том, каким образом работный дом зарабатывает столько денег, но зачем-то сунул свой нос в бухгалтерские книги…
Стэнли Хопкинс молча подходит к шкафу, вытаскивает оттуда бухгалтерские книги и кладет на стол. После чего поворачивается к Холмсу.
Джон Уотсон. То есть вы считаете, Холмс, что младший брат не знал о делишках старшего?
Шерлок Холмс. Да. Он ничего не знал до недавнего времени.
Джон Уотсон (улыбается). Как и мы, впрочем.
Шерлок Холмс. Не совсем так. Джек Голдман в тот вечер, когда побывал у нас, дал нам с вами, Уотсон, главную подсказку к этой истории.
Джон Уотсон. Что-то не припомню…
Шерлок Холмс. Вспомните, что он делал, Уотсон…
Джон Уотсон (задумчиво). Ну… Он был несколько груб, сильно нервничал, долго не мог прикурить сигарету и…
Шерлок Холмс. Забросал весь пол вокруг себя спичками! Да, да, именно так! Тогда мне показалось это довольно странным. Слишком мало было шансов, что спичечный коробок попался ему бракованный. Конечно, спички могли быть отсыревшими. Но я все-таки подобрал несколько спичек, чтобы рассмотреть их поближе. И, действительно, это оказалось так. Все спички были мокрыми. Не знаю, почему, но это меня заинтриговало. Я провел несколько опытов и установил, что часть спичек пропиталась золотом.
Стэнли Хопкинс. Золотом? Но откуда?
Шерлок Холмс. Думаю, после того, как лорд Хайп так неудачно попался Скотланд-Ярду…
Гарри Голдман (со злобой). Старый, чванливый дурак!
Шерлок Холмс (Голдману). Лорд Хайп уже получил свое, но, возможно, вы захотите облегчить свою душу и закончить мой рассказ.
Голдман молчит.
Шерлок Холмс. Что ж, тогда я продолжу. Удивившись своей находке, я еще больше захотел встретиться с Джеком Голдманом. Но встреча была назначена на утро, и я не успел поговорить с ним. В этом моя ошибка. Возможно, Джек Голдман мог избежать гибели. На месте преступления я обнаружил, как вы помните, еще один спичечный коробок и сразу же его проверил. На дне, под спичками, было золото, немного, но, несомненно, это было оно. Думаю, дальнейшие объяснения излишни?
Стэнли Хопкинс. Хотелось бы все-таки узнать, откуда золото взялось в коробках.
Шерлок Холмс. Работный дом Гарри Голдмана всего лишь прикрывал его грязные делишки. Вначале он поставлял в Англию некие сильнодействующие наркотические средства прямиком из Афганистана, где во время своего плена благодаря коммерческой жилке смог завязать много полезных знакомств. Но после того, как лорд Хайп предложил товар Голдмана не тому человеку, он на некоторый период затих и только недавно стал вновь действовать. На этот раз занялся незаконным импортом золота из Индии. Здесь его фасовали в спичечные коробки и в таком виде поставляли на рынок. Довольно удобно, согласитесь? Работники знали об этом, но никто не отваживался припрятать себе коробок-другой, слишком Гарри Голдман был скор на расправу. Тем более платили им наверняка довольно приличные суммы, в основном, конечно, за молчание. И каким-то образом о делишках старшего брата узнал Джек Голдман. На свою беду. Не знаю точно, что произошло, но, скорее всего, Джек Голдман пригрозил Гарри, что расскажет о нем полиции. И Гарри Голдман пошел на хитрость. Подыскал среди своих работников похожего на себя, убил его и переодел. А сам затаился. Узнав о смерти брата, Джек все-таки не смог опознать его в том трупе, но скрыл это от полиции и помчался ко мне. Дальнейшее вы знаете.
Джон Уотсон. На что он рассчитывал?
Шерлок Холмс. Думаю, это лучше спросить у него самого. Хотя, скорее всего, рассчитывал, что сможет назваться чужим именем и выкупить свой работный дом за бесценок, когда его выставят на торги. Ведь у них с братом не было наследников.
Гарри Голдман (вздыхает). Все так.
Стэнли Хопкинс. Мистер Голдман, вы арестованы. Вы обвиняетесь в незаконном обороте драгоценных металлов и убийстве.
Гарри Голдман протягивает руки навстречу инспектору, и на его запястьях тот защелкивает наручники. Голдман и Хопкинс покидают кабинет.
Шерлок Холмс (Уотсону). Что ж, на этом все. Это была довольно интересная загадка, но жаль, что её разгадка оказалась так банальна. Я надеялся на что-то большее.
Джон Уотсон. Несомненно, Холмс. Вы всегда надеетесь, что среди преступников найдется равный вам по уму.
Шерлок Холмс.
Шерлок Холмс. Смею вам напомнить, инспектор Хопкинс, что я помню все преступления, случившиеся в нашем веке, и тщательно их изучал. Таким образом я и знаю о Гарри Голдмане. Несколько лет назад его работный дом связывали с делом лорда Хайпа и его курительных смесей. Тогда Гарри Голдману удалось отвертеться. Но на этот раз все вышло иначе. Но откуда он мог знать, что болезненный удар придет оттуда, откуда он его и вовсе не ждал? Джек Голдман, по-видимому, никогда не думал о том, каким образом работный дом зарабатывает столько денег, но зачем-то сунул свой нос в бухгалтерские книги…
Стэнли Хопкинс молча подходит к шкафу, вытаскивает оттуда бухгалтерские книги и кладет на стол. После чего поворачивается к Холмсу.
Джон Уотсон. То есть вы считаете, Холмс, что младший брат не знал о делишках старшего?
Шерлок Холмс. Да. Он ничего не знал до недавнего времени.
Джон Уотсон (улыбается). Как и мы, впрочем.
Шерлок Холмс. Не совсем так. Джек Голдман в тот вечер, когда побывал у нас, дал нам с вами, Уотсон, главную подсказку к этой истории.
Джон Уотсон. Что-то не припомню…
Шерлок Холмс. Вспомните, что он делал, Уотсон…
Джон Уотсон (задумчиво). Ну… Он был несколько груб, сильно нервничал, долго не мог прикурить сигарету и…
Шерлок Холмс. Забросал весь пол вокруг себя спичками! Да, да, именно так! Тогда мне показалось это довольно странным. Слишком мало было шансов, что спичечный коробок попался ему бракованный. Конечно, спички могли быть отсыревшими. Но я все-таки подобрал несколько спичек, чтобы рассмотреть их поближе. И, действительно, это оказалось так. Все спички были мокрыми. Не знаю, почему, но это меня заинтриговало. Я провел несколько опытов и установил, что часть спичек пропиталась золотом.
Стэнли Хопкинс. Золотом? Но откуда?
Шерлок Холмс. Думаю, после того, как лорд Хайп так неудачно попался Скотланд-Ярду…
Гарри Голдман (со злобой). Старый, чванливый дурак!
Шерлок Холмс (Голдману). Лорд Хайп уже получил свое, но, возможно, вы захотите облегчить свою душу и закончить мой рассказ.
Голдман молчит.
Шерлок Холмс. Что ж, тогда я продолжу. Удивившись своей находке, я еще больше захотел встретиться с Джеком Голдманом. Но встреча была назначена на утро, и я не успел поговорить с ним. В этом моя ошибка. Возможно, Джек Голдман мог избежать гибели. На месте преступления я обнаружил, как вы помните, еще один спичечный коробок и сразу же его проверил. На дне, под спичками, было золото, немного, но, несомненно, это было оно. Думаю, дальнейшие объяснения излишни?
Стэнли Хопкинс. Хотелось бы все-таки узнать, откуда золото взялось в коробках.
Шерлок Холмс. Работный дом Гарри Голдмана всего лишь прикрывал его грязные делишки. Вначале он поставлял в Англию некие сильнодействующие наркотические средства прямиком из Афганистана, где во время своего плена благодаря коммерческой жилке смог завязать много полезных знакомств. Но после того, как лорд Хайп предложил товар Голдмана не тому человеку, он на некоторый период затих и только недавно стал вновь действовать. На этот раз занялся незаконным импортом золота из Индии. Здесь его фасовали в спичечные коробки и в таком виде поставляли на рынок. Довольно удобно, согласитесь? Работники знали об этом, но никто не отваживался припрятать себе коробок-другой, слишком Гарри Голдман был скор на расправу. Тем более платили им наверняка довольно приличные суммы, в основном, конечно, за молчание. И каким-то образом о делишках старшего брата узнал Джек Голдман. На свою беду. Не знаю точно, что произошло, но, скорее всего, Джек Голдман пригрозил Гарри, что расскажет о нем полиции. И Гарри Голдман пошел на хитрость. Подыскал среди своих работников похожего на себя, убил его и переодел. А сам затаился. Узнав о смерти брата, Джек все-таки не смог опознать его в том трупе, но скрыл это от полиции и помчался ко мне. Дальнейшее вы знаете.
Джон Уотсон. На что он рассчитывал?
Шерлок Холмс. Думаю, это лучше спросить у него самого. Хотя, скорее всего, рассчитывал, что сможет назваться чужим именем и выкупить свой работный дом за бесценок, когда его выставят на торги. Ведь у них с братом не было наследников.
Гарри Голдман (вздыхает). Все так.
Стэнли Хопкинс. Мистер Голдман, вы арестованы. Вы обвиняетесь в незаконном обороте драгоценных металлов и убийстве.
Гарри Голдман протягивает руки навстречу инспектору, и на его запястьях тот защелкивает наручники. Голдман и Хопкинс покидают кабинет.
Шерлок Холмс (Уотсону). Что ж, на этом все. Это была довольно интересная загадка, но жаль, что её разгадка оказалась так банальна. Я надеялся на что-то большее.
Джон Уотсон. Несомненно, Холмс. Вы всегда надеетесь, что среди преступников найдется равный вам по уму.
Шерлок Холмс.
Страница 6 из 7