CreepyPasta

Лучше подавать холодным

Фандом: Гарри Поттер. Отношения Гарри и Драко постепенно развиваются как в ипостаси сотрудничающих анимагов, так и любовников. Однако не все складывается безоблачно. Появляется таинственный мститель, намеренный поквитаться с Пожирателем Смерти и симпатизирующим ему анимагом

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
91 мин, 12 сек 20531
К тому же, мне представится уникальная возможность позлить журналистов «Пророка».

— Раз уж ваш дуэт чудесно спелся, подобно подхалимам-хаффлпаффцам, может, продолжим обсуждение наших общих планов на день? Я не оставляю надежды успеть на чай в Мэнор, да и Уизли с Грейнджер наверняка захотят узнать новости из первых рук, прежде чем мы встретимся с новым клиентом, обратившимся к нам в пятницу, — растягивая губы в фирменной усмешке, поторопил Драко.

Адресовав приятелю два оттопыренных пальца, Теодор открыл дверь в кабинет. Покачав головой, Гарри проследовал за адвокатом, а позабавленный реакцией Нотта Драко примкнул к их компании в неприятном, но необходимом деле, рассчитывая остаток дня провести под эгидой пресыщенной расслабленности.

Навстречу вошедшим в кабинет магам поспешил, едва не спотыкаясь от чрезмерной угодливости, глава Департамента, мистер Стивен Харкер. Хотя чиновник был столь преклонных лет, что мог годиться новоприбывшим как минимум в отцы, каждый раз, когда взгляд его тусклых карих глаз останавливался на Гарри, он едва не начинал пускать слюни. После того, как сальный взгляд Харкера в четвертый раз буквально приклеился к знаменитому зигзагообразному шраму, Драко, не сдержавшись, предупреждающе зарычал.

«Гарри — моя пара! — злобно поглядывая на классического бумагомарателя, упивался собственническими думами Малфой. Осознав ход своих мыслей, Драко рассеянно опустился на стул, с нового ракурса оценивая взаимоотношения с Гарри Поттером. — Интересно, тигры создают постоянные пары? Не могу вспомнить. И я ничего не знаю о повадках пантер… Необходимо изучить данный вопрос, не откладывая в долгий ящик. Крупным кошкам ведь не свойственна моногамия? По крайней мере, я ничего подобного не слышал».

— Драко, что случилось? — тихо прошептал Гарри, беря партнера за руку. — Ты так смотришь на Харкера, словно готов разорвать его на мелкие кусочки; чего доброго, он хлопнется в обморок от испуга.

— Потом, — кратко отрезал Малфой, переключаясь на текст лежащей перед ним официальной жалобы. «Если повезет, удастся найти подтверждение своей догадке в книгах из семейной библиотеки, тогда не придется обсуждать этот аспект с Грейнджер или директором МакГонагалл. Да и с маминой стороны будет гораздо больше поддержки и понимания, чем от представителей Гриффиндора».

Разглядывая убранство стильно декорированной гостиной Мэнора, Гарри украдкой тяжело вздыхал. Он понимал вполне оправданное желание Драко навестить родителей после вчерашнего нелепого задержания. Как не удивился настойчивому стремлению Малфоя-старшего вызнать мельчайшие подробности их утреннего визита в Министерство. Что упорно ускользало от понимания, так это какого черта творится с Драко. Покинув стены Министерства, Драко не только не расслабился, но больше напоминал сжатую стальную пружину; нетерпеливо отмахнувшись от Гарри, он увлек Нарциссу в сторонку пошептаться, оставив любовника наедине с Люциусом.

Убивать время в ничего не значащей беседе в лучших великосветских традициях.

«Что происходит? После знакомства с Харкером Драко внезапно стал замкнутым и отрешенным. Я должен исправить положение, но не понимаю, что делать. — Страх ледяными иглами покалывал позвоночник, скручивался в животе тугой спиралью. — Я… Неужели он жалеет о прошлой ночи и сегодняшнем утре?!».

— Мистер Поттер, — обратился Люциус, заставив Гарри очнуться от невеселых раздумий. — Несмотря на ваши тревоги, могу вас заверить: для моего сына все происходящее намного важнее, чем он стремится продемонстрировать.

Недоуменно моргнув, Поттер уставился на сидящего напротив блистательного Малфоя. «Он что, пытается приободрить меня?».

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, — сухо ответил Гарри.

— Пожалуйста, избавьте меня от ваших детских игр, мистер Поттер, — пренебрежительно фыркнул Люциус. — Я прекрасно знаю своего сына. Определенно, что-то между вами двумя изменилось со вчерашнего вечера, и совершенно точно — по инициативе Драко. Его что-то сильно беспокоит, но он отказывается обсуждать это с вами. После того, как он сам тщательно обдумает ситуацию и позволит матери вволю испереживаться, он обязательно поговорит с вами, — пояснил Малфой, подливая чай в чашки. — А пока давайте предоставим Нарциссе шанс блеснуть всеми гранями материнской любви, попутно сберегая нам нервы.

Гарри обдумал слова Люциуса. Разумеется, тот был прав — кто может знать сына лучше отца? — пока Драко сам не придет к нему, Поттеру остается только запастись терпением и ждать. Немного жаль, что любовник не решился поговорить с Гарри сразу, рискнув столкнуться с постепенно разрастающимся непониманием.

— Возможно, это единственный раз, когда вы услышите от меня подобное признание: вы правы насчет Драко.

Люциус сложил губы в улыбке, не затронувшей серых глаз.

— Сочту за комплимент, мистер Поттер, — ответил он, протягивая чайную пару, — чаю?
Страница 14 из 28
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии