Фандом: Гарри Поттер. Отношения Гарри и Драко постепенно развиваются как в ипостаси сотрудничающих анимагов, так и любовников. Однако не все складывается безоблачно. Появляется таинственный мститель, намеренный поквитаться с Пожирателем Смерти и симпатизирующим ему анимагом
91 мин, 12 сек 20489
— Если для вас это так важно, сами займитесь решением проблемы. Я препятствовать не стану.
— Мерлин упаси — мы с Малфоем в чем-то согласны, — подмигивая Драко и заговорщицки улыбаясь, парировала Гермиона, поднимая дочь на руки. — Как ты себя вела, милая?
— Мамочка, мы с дядей Галли лисовали. А Длако сказал, что мы можем поиглать в саду, — лопотала довольная Роза. — Винки испекла шоколадный толт, но дядя Галли лазлешил мне съесть только два кусочка.
— Каков деспот, — одобрила Грейнджер. — Еще немного, и ты бы испортила аппетит перед ужином у бабушки Молли. — Повернувшись к лучшему другу, Гермиона неожиданно добавила: — Ты же придешь на ужин в Нору, Гарри? Молли с Артуром будут очень расстроены, если ты вновь откажешься от приглашения.
— У нас не намечается неотложных дел, так что, думаю, мы составим вам компанию, — ответил Гарри, уточняя у Драко: — Ты же сможешь пойти? Или твои родители что-то запланировали на вечер?
Драко испытывал искушение солгать. За три месяца их с Гарри развивающихся отношений ему не единожды доводилось отклонять приглашения старшей четы Уизли посетить Нору, каждый раз удостаиваясь огорченного взгляда. Малфоя выводило из себя скорбное выражение лица Поттера, но он сомневался, не изменит ли ему выдержка, стоит очутиться в окружении рыжей орды на ее же территории.
— Разве я вхожу в число приглашенных?
— Молли и Артур горят желанием познакомиться с тобой, Малфой, — дипломатично ответила Гермиона. — Они наслышаны о тебе по школьным временам, а Гарри после того, как вы начали встречаться, немного освежил их впечатления.
Посмотреть на Поттера перед ответом на приглашение было огромной ошибкой. Драко сдался.
— Разумеется, почему бы и нет, я согласен. Какой дресс-код принят у Уизли? — после вполне уместного вопроса Малфой сполна насладился зрелищем, как Гарри и Гермиону скрутило в приступе истерического хохота.
— Ты мог бы удержаться от смеха, Гарри.
Выйдя из камина, хозяин дома на площади Гриммо вскинул взгляд на Драко, на мгновение замялся, мысленно подбирая подходящий эпитет. Остановившись в итоге на «второй половинке», Поттер с примирительной улыбкой уточнил:
— Драко, ты все еще сердишься на меня? — Подойдя к Малфою, Гарри положил ладони ему на плечи и ласковым, истинно кошачьим движением, потерся щекой. — Я уже извинился, и совершенно искренне. Глядя на тебя, когда ты соглашался на ужин в кругу Уизли, можно было подумать, будто ты готовишься свести счеты с жизнью или сбежать на Северный полюс. Ты же знаешь, я намеренно не сделаю ничего, что может обидеть тебя.
— Но не погнушался обмануть, — мстительно ввернул Драко, прижавшись щекою к ладони Гарри в попытке усилить физический контакт — жест, оставшийся со времен первого превращения в тигренка, с той поры, когда анимаги любили резвиться в подогретом магией пруду во дворе дома. — Ты промолчал вместо объяснения.
— Малфой, если не одумаешься, я нажалуюсь твоему папочке, — шутливо пригрозил Гарри. Серые глаза удивленно распахнулись, посылая по спине Поттера томительную волну желания, отозвавшуюся слабостью в ногах.
— Ты так не поступишь, — наклоняясь, прошептал Драко, впиваясь властным поцелуем в губы любовника.
У Гарри неизменно все мысли разом вылетали из головы, стоило Малфою поцеловать его. За минувшие с окончания войны семь лет Поттер с головой погрузился в работу, совершенствуя свои навыки и помогая начинающим анимагам преодолевать трудности превращения; пришлось вычеркнуть из ежедневного расписания даже намеки на личную жизнь, и потому сейчас каждый новый поцелуй воспринимался как первый. В животе порхали бабочки, колени подгибались. Восставшее либидо призывало к активным действиям. С усилием отстранившись от манящих губ, Гарри напомнил себе, что с Драко его связывает не банальное сексуальное влечение, а нечто большее.
Конечно, их тянуло друг к другу. Поттер осознавал, что годы соперничества и преследования друг друга с маниакальным упорством переродили их школьное противостояние во взрывоопасное, сумасшедшее по накалу обоюдное желание. Если бы он безоглядно доверял Драко, позволил бы тому зайти гораздо дальше, подводя к оглушительному финалу. Однако Гарри не переходил очерченную им же самим после первого свидания грань. Как в таком случае можно было охарактеризовать их отношения? Когда он готов доверить Малфою свою жизнь, но не тело?
И все же Поттер был в шаге от того, чтобы решиться и перейти на новую ступень доверия. Драко не дал повода усомниться, что Гарри для него — не просто возможность трахнуться и разбежаться в разные стороны, позабыв друг о друге. Стоило поцелую прерваться, как Драко нахмурился, приходя в себя, прикрыл глаза, отступил на шаг. Когда их взгляды вновь встретились, серые глаза излучали собранность и уверенность, но в их глубине все еще плескалась печаль. Это ранило Гарри в самое сердце, его… партнер расстроен, но…
— Мерлин упаси — мы с Малфоем в чем-то согласны, — подмигивая Драко и заговорщицки улыбаясь, парировала Гермиона, поднимая дочь на руки. — Как ты себя вела, милая?
— Мамочка, мы с дядей Галли лисовали. А Длако сказал, что мы можем поиглать в саду, — лопотала довольная Роза. — Винки испекла шоколадный толт, но дядя Галли лазлешил мне съесть только два кусочка.
— Каков деспот, — одобрила Грейнджер. — Еще немного, и ты бы испортила аппетит перед ужином у бабушки Молли. — Повернувшись к лучшему другу, Гермиона неожиданно добавила: — Ты же придешь на ужин в Нору, Гарри? Молли с Артуром будут очень расстроены, если ты вновь откажешься от приглашения.
— У нас не намечается неотложных дел, так что, думаю, мы составим вам компанию, — ответил Гарри, уточняя у Драко: — Ты же сможешь пойти? Или твои родители что-то запланировали на вечер?
Драко испытывал искушение солгать. За три месяца их с Гарри развивающихся отношений ему не единожды доводилось отклонять приглашения старшей четы Уизли посетить Нору, каждый раз удостаиваясь огорченного взгляда. Малфоя выводило из себя скорбное выражение лица Поттера, но он сомневался, не изменит ли ему выдержка, стоит очутиться в окружении рыжей орды на ее же территории.
— Разве я вхожу в число приглашенных?
— Молли и Артур горят желанием познакомиться с тобой, Малфой, — дипломатично ответила Гермиона. — Они наслышаны о тебе по школьным временам, а Гарри после того, как вы начали встречаться, немного освежил их впечатления.
Посмотреть на Поттера перед ответом на приглашение было огромной ошибкой. Драко сдался.
— Разумеется, почему бы и нет, я согласен. Какой дресс-код принят у Уизли? — после вполне уместного вопроса Малфой сполна насладился зрелищем, как Гарри и Гермиону скрутило в приступе истерического хохота.
— Ты мог бы удержаться от смеха, Гарри.
Выйдя из камина, хозяин дома на площади Гриммо вскинул взгляд на Драко, на мгновение замялся, мысленно подбирая подходящий эпитет. Остановившись в итоге на «второй половинке», Поттер с примирительной улыбкой уточнил:
— Драко, ты все еще сердишься на меня? — Подойдя к Малфою, Гарри положил ладони ему на плечи и ласковым, истинно кошачьим движением, потерся щекой. — Я уже извинился, и совершенно искренне. Глядя на тебя, когда ты соглашался на ужин в кругу Уизли, можно было подумать, будто ты готовишься свести счеты с жизнью или сбежать на Северный полюс. Ты же знаешь, я намеренно не сделаю ничего, что может обидеть тебя.
— Но не погнушался обмануть, — мстительно ввернул Драко, прижавшись щекою к ладони Гарри в попытке усилить физический контакт — жест, оставшийся со времен первого превращения в тигренка, с той поры, когда анимаги любили резвиться в подогретом магией пруду во дворе дома. — Ты промолчал вместо объяснения.
— Малфой, если не одумаешься, я нажалуюсь твоему папочке, — шутливо пригрозил Гарри. Серые глаза удивленно распахнулись, посылая по спине Поттера томительную волну желания, отозвавшуюся слабостью в ногах.
— Ты так не поступишь, — наклоняясь, прошептал Драко, впиваясь властным поцелуем в губы любовника.
У Гарри неизменно все мысли разом вылетали из головы, стоило Малфою поцеловать его. За минувшие с окончания войны семь лет Поттер с головой погрузился в работу, совершенствуя свои навыки и помогая начинающим анимагам преодолевать трудности превращения; пришлось вычеркнуть из ежедневного расписания даже намеки на личную жизнь, и потому сейчас каждый новый поцелуй воспринимался как первый. В животе порхали бабочки, колени подгибались. Восставшее либидо призывало к активным действиям. С усилием отстранившись от манящих губ, Гарри напомнил себе, что с Драко его связывает не банальное сексуальное влечение, а нечто большее.
Конечно, их тянуло друг к другу. Поттер осознавал, что годы соперничества и преследования друг друга с маниакальным упорством переродили их школьное противостояние во взрывоопасное, сумасшедшее по накалу обоюдное желание. Если бы он безоглядно доверял Драко, позволил бы тому зайти гораздо дальше, подводя к оглушительному финалу. Однако Гарри не переходил очерченную им же самим после первого свидания грань. Как в таком случае можно было охарактеризовать их отношения? Когда он готов доверить Малфою свою жизнь, но не тело?
И все же Поттер был в шаге от того, чтобы решиться и перейти на новую ступень доверия. Драко не дал повода усомниться, что Гарри для него — не просто возможность трахнуться и разбежаться в разные стороны, позабыв друг о друге. Стоило поцелую прерваться, как Драко нахмурился, приходя в себя, прикрыл глаза, отступил на шаг. Когда их взгляды вновь встретились, серые глаза излучали собранность и уверенность, но в их глубине все еще плескалась печаль. Это ранило Гарри в самое сердце, его… партнер расстроен, но…
Страница 2 из 28