CreepyPasta

Я видел Дьявола

Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
187 мин, 4 сек 6582
Но Северус чувствовал — это был не тот случай, поэтому молча проследовал за спецназом на полицейскую парковку, где те оперативно загрузились в два черных микроавтобуса с тонированными стеклами.

— Вы не верите? — тихо спросил у него Гарри, когда они сели в полицейскую машину, и водитель-сержант тронулся с места, пристраиваясь в хвосте микроавтобусов.

— Это не наш клиент, — ответил Северус, напряженно глядя перед собой. — Наш клиент будет похитрее…

Он не знал, откуда взялась эта уверенность. Слишком просто все складывалось для того, чтобы убийца был пойман уже сегодня. Бывали случаи, когда маньяки такого рода оставляли подсказки детективам, потому что в глубине своей извращенной натуры хотели остановиться, прекратить убивать. Однако в действиях нынешнего преступника прослеживалась некая цель, идея, которую он раскрывал планомерно и неторопливо, по некоему лишь ему известному сценарию.

Вероятнее всего, Слагхорн был лишь небольшим статистом в его продуманной садистской пьесе.

Поттер, сидящий рядом со Снейпом на заднем сиденье, казалось, нервничал. Он нетерпеливо ерзал, хмурился, а потом, не выдержав, спросил:

— У вас были ранения?

— Два. Огнестрельное и ножевое, — само воспоминание об этом отозвалось болью в старой ране, и, чтобы отвлечься, Северус задал встречный вопрос: — У тебя?

— Нет. В меня ни разу не попадали. Несколько раз мне казалось — вот-вот, еще немного, и заденут, но что-то как будто отводило от меня пули, — Гарри невесело усмехнулся, теребя свой нелепый яркий галстук. — А я один раз выстрелил. На самом первом задержании, когда входил в группу поддержки. Я был новобранцем, так что коленки у меня тряслись знатно. Мы высадили дверь в квартире наркомана, он начал по нам палить. — Гарри опустил взгляд и уставился на свои руки. — Одного из наших ранило… он умер потом в «скорой».

Не было похоже, чтобы Поттер испытывал страх перед предстоящей операцией — тем более, что детективам в ней отводилась второстепенная роль. Они должны были лишь осмотреть квартиру Слагхорна сразу после задержания да допросить его уже по прибытии в участок.

Отчего же тогда Гарри так сильно нервничал? Северусу внезапно захотелось успокоить его, сказать что-то ободряющее, однако он побоялся проявить слишком много симпатии, поэтому предпочел никак не комментировать этот рассказ и доехать до места назначения в сосредоточенной тишине.

Через несколько минут они уже были возле дома Слагхорна, — облезшего, ничем не лучше того, где обитал Вернон Дурсль, — и группа захвата начала свою работу. Черные фигуры в шлемах и бронежилетах, с приведенным в боевую готовность штурмовым оружием, быстро проникнув в здание, поднялись на четвертый этаж. Северус и Гарри следовали за ними на некотором расстоянии, негромко призывая испуганных жильцов вернуться в свои жилища.

По коридору прокатился грохот — спецназовцы выбили дверь квартиры Слагхорна и вошли внутрь. Детективы остались стоять на пороге, предоставляя им осмотреть помещение. Судя по всему, там было пусто. Гарри разочарованно вздохнул, но тут раздался окрик:

— Ищейки! Быстрее сюда!

Сделав шаг вперед, Северус едва не задохнулся от невыносимой вони. Гарри рядом с ним закашлялся и прикрыл нос рукавом. В прихожей и примыкавшей к ней комнате было абсолютно пусто, не наблюдалось даже никакой мебели — что же тогда могло создавать такой отвратительный смрад?

Ответ они обнаружили, пройдя дальше — туда, где столпились, матерясь и сдерживая рвотные позывы, ошеломленные спецназовцы. Они были людьми, повидавшими всякое: тяжелейшие ранения, оторванные конечности и размазанные по стенке мозги, но то, что предстало перед ними сейчас, было для них выше всякого понимания.

В центре просторной комнаты, казавшейся особенно большой из-за отсутствия другой мебели, стояла кровать. А на ней… Северус почувствовал, что и его начинает мутить… лежало нечто, когда-то бывшее человеком.

Это было иссохшее, похожее на мумию тело, с бледно-серой, покрытой отвратительными язвами кожей. Страшнее всего выглядело лицо — ввалившиеся глаза, безгубый открытый рот, обнажающий желтоватые зубы. Отогнав ужас, Северус заметил, что вместо одной руки у жертвы был обрубок, зашитый суровой черной нитью.

Именно по этому увечью детектив понял — перед ними Гораций Слагхорн.

— Вызовите «Скорую», — велел Северус, подходя ближе и внимательно осматривая страшную находку.

— На кой хер? — выплюнул командир отряда. — Лучше «труповозку»!

— Выходите. Ничего не трогайте! — Гарри тоже справился с шоком и, обойдя кровать с другой стороны, присел возле нее. Пошарив под ней рукой, он вытащил большую картонную коробку. — Угадайте, что в ней?

— Кассета?

— И не одна. — Поттер присвистнул, перебирая черные прямоугольники. — По меньшей мере, несколько десятков.
Страница 15 из 54