CreepyPasta

Я видел Дьявола

Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
187 мин, 4 сек 6630
С середины шестидесятых Фейри-стрит стала довольно-таки популярным туристическим местом — здесь насчитывалось великое множество лавочек и магазинов, связанных с волшебной тематикой. В то время на здешнем блошином рынке среди куч поддельного хлама можно было отыскать настоящие заговоренные амулеты, а в книжных лавках встречались букинистические сокровища вроде«Истории магии» Батильды Бэгшот. Однако истинные секреты этого места были скрыты за живописными фасадами и вывесками. Человека со связями, точно знавшего, к кому обратиться, проводили потайными дверями, через сеть подземных коридоров и подвалов. Вот там-то и обитала магия — вернее, то, что от нее осталось.

Это сейчас скелет феникса или «живую» картину можно увидеть лишь в музее, а волшебные палочки разошлись по частным коллекциям — в былые дни эти диковинки хранились в тайниках под Фейри-стрит, и их вполне было реально купить, так же, как яйца драконов, заспиртованных гриндилоу, проклятые подвески, говорящие зеркала и бесчисленное количество других чудес.

Городские власти не раз пытались прикрыть эту незаконную торговлю, но получалось так, что она лишь еще глубже уходила в подполье. Постепенно магические вещи стали встречаться все реже, а подделки, наоборот, заполонили магазины — но основная масса людей этого даже не заметила. Фейри-стрит привлекала все больше молодежи, увлекающейся оккультизмом, появились салоны для гадания и спиритических сеансов, тематические кафе и бары. Для увеселительных заведений на этой улице не хватало места, в восьмидесятых бары и ночные клубы начали открываться на соседней Грин-роуд. Среди богемы и неформальной молодежи стало модно пить абсент — и с легкой руки владельца одного из баров на вывеске появились неоновые зеленые феи. Крепким алкоголем посетители не ограничивались, на Грин-роуд стали промышлять наркоторговцы.

Со временем дурная слава «питейной» улицы распространилась и на Фейри-стрит.«Квартал зеленых фей» стал злачным местом, куда не рекомендовали наведываться туристам, да и добропорядочные горожане обходили его стороной. Сохранились некоторые магазины и салоны, но теперь там, как метко выразился Поттер, ошивались лишь сомнительные личности и молодежь в пирсинге и черной одежде.

По крайней мере, так казалось на первый взгляд.

Северус остановил автомобиль в начале Фейри-стрит.

— Сколько у тебя? — спросил он, поворачиваясь к Гарри. Тот вывернул карманы и отдал все найденные там смятые купюры.

— Жди меня здесь, — Северус добавил наличные из собственного кошелька. — Местные не любят полицейских, тем более тех, кого не знают.

— Это безопасно? — с тревогой подался вперед Гарри. Ему явно не хотелось отпускать напарника в одиночку.

— Вполне. Я скоро вернусь, будет лучше, если ты не станешь выходить из машины.

День едва перевалил за середину, однако из-за пасмурной погоды на улице уже было темно, как вечером, и на Фейри-стрит начали зажигаться первые тусклые фонари. Пройдя мимо заколоченных дверей «Спиритического салона мадам Трелони», Северус свернул в неприметную подворотню. Там, как и ожидалось, подпирал стену невысокий коренастый мужичонка, в своем потрепанном пальто и шляпе похожий на бездомного. Впечатление подкрепляло заросшее щетиной одутловатое лицо, которое при виде Северуса расплылось в довольной улыбке:

— А вот и доблестный страж порядка! Давненько ты не заходил к старине Флетчеру!

— Мундунгус, — приветственно кивнул Северус, на всякий случай оглядывая подворотню. Флетчер только выглядел нищим бродягой, его делишки всегда прикрывала парочка мордоворотов. Но сегодня, похоже, он работал один.

— Чего изволишь? — деловито спросил Флетчер. — Есть весь твой стандартный набор, даже заунывники свежие, только сам понимаешь, за эти пару лет, что ты не заглядывал, цены сильно выросли, но тебе по старой дружбе, так уж и быть, сделаю скидку…

— Я больше ничего не покупаю, Мундунгус, — отрезал Северус.

— Понимаю, — хмыкнул Флетчер. В его руке будто бы из ниоткуда появилась зажигалка; подлетев на пару дюймов над заскорузлой ладонью, она принялась кружиться в воздухе. — Что, совсем силенок чародейских не осталось? Эх, пропадает наш род, совсем пропадает…

Детектив, равнодушно наблюдавший за этим фокусом, вытащил из кармана свернутые трубочкой купюры и, помахав ими перед носом Флетчера, сухо сказал:

— Мне нужна твоя помощь. Сведи меня с тем, кто занимается вещами посерьезней заунывников. Асфодель, рог двурога, сонные бобы.

Делец мгновенно насторожился, отчего зажигалка дернулась в сторону и чуть не свалилась на землю:

— Эй-эй, Севви, дружище, зачем тебе все это? Такими штучками торгуют очень осторожные люди, они не станут с тобой разговаривать даже за чемодан «зеленых». Я бы мог кой в чем помочь за определенный процент, но ты ж вроде сказал, что больше ничего не покупаешь?

— Мне просто нужно с ними поговорить.
Страница 22 из 54