Фандом: Матрица, Алиса в Стране чудес, Изумрудный город, Гарри Поттер. Не ту таблетку вы выбрали, мистер Андерсон, ой не ту. Лучше бы серую брали!
5 мин, 29 сек 3004
Mon Dieu! — с какими головами разговаривал!
Такие шляпы им на головы напяливал,
Что их врагов разило наповал!
Сорвиголов и оторвиголов видал:
В глазах — огонь, во рту — ругательства и кляпы!
Но были, правда, среди них такие шляпы,
Что я на них и шляп не надевал…
И на великом короле, и на сатрапе,
И на арапе, и на римском папе —
На ком угодно шляпы хороши!
Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе —
Но не для головы, а для души.
Добравшись до лесу, я был уверен, что мне встретится Абсалем и, быть может, Чеширский Кот, но они, видно, сочли мою персону не достойной своего внимания.
Зато, не успел я пройти и пары шагов по лесу, как мне навстречу выскочил маленький щенок. Увидев меня, он вздрогнул и было собрался пуститься наутек, но потом все же спросил:
— Ты Дороти не видел?
— Нет, — выдохнул я с облегчением. — А ты потерялся?
— Нет, я Дороти ищу. Она пошла на пикник в этот лес вместе с Гудвином, и вот ее уже практически сутки нет.
— Может, я помогу тебе? — спросил я. Все равно этот бредовый сон никак не кончался.
— Ой, спасибо! Гав! Гав! — щенок от радости пустился вскачь за своим хвостом.
— А как тебя зовут? — спросил я у весело резвящегося щенка.
— Тотошка! — радостно оскалился он.
— А меня зовут Томас. Пойдем, найдем твою Дороти.
Спустя час мы блуждали по темному лесу, неизвестно зачем сойдя с дороги из желтого кирпича, как вдруг я услышал вдали чьи стоны. Ни секунды не раздумывая, мы с Тотошкой кинулись туда.
На большой поляне, прижавшись к дереву, сидела заплаканная Дороти, одетая в обрывки некогда роскошного платья. Перед ней с усмешкой на лице стоял мужчина в зеленом пиджаке и направлял на девушку нелепую палочку. Он, завидев меня, преклонил колено:
— Мой повелитель! Я поймал эту маглорожденную и убью ее в вашу честь!
Он поднял лицо, и я увидел, что его разъедает кислота. На меня уставился мерцающий красным объектив камеры… В испуге я отшатнулся от этой твари, споткнулся и упал…
В мой рот заливалась какая-то жидкость, тело было облеплено трубками и декодерами. Я сидел в какой-то капсуле. Закричав, я начал вырывать трубки, и тут мои глаза обжег слепящий свет.
Надо мной завис корабль, светя прожекторами прямо в лицо. Из него раздался смеющийся голос Морфеуса:
— С днем рождения, мистер Андерсон!
Такие шляпы им на головы напяливал,
Что их врагов разило наповал!
Сорвиголов и оторвиголов видал:
В глазах — огонь, во рту — ругательства и кляпы!
Но были, правда, среди них такие шляпы,
Что я на них и шляп не надевал…
И на великом короле, и на сатрапе,
И на арапе, и на римском папе —
На ком угодно шляпы хороши!
Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе —
Но не для головы, а для души.
Добравшись до лесу, я был уверен, что мне встретится Абсалем и, быть может, Чеширский Кот, но они, видно, сочли мою персону не достойной своего внимания.
Зато, не успел я пройти и пары шагов по лесу, как мне навстречу выскочил маленький щенок. Увидев меня, он вздрогнул и было собрался пуститься наутек, но потом все же спросил:
— Ты Дороти не видел?
— Нет, — выдохнул я с облегчением. — А ты потерялся?
— Нет, я Дороти ищу. Она пошла на пикник в этот лес вместе с Гудвином, и вот ее уже практически сутки нет.
— Может, я помогу тебе? — спросил я. Все равно этот бредовый сон никак не кончался.
— Ой, спасибо! Гав! Гав! — щенок от радости пустился вскачь за своим хвостом.
— А как тебя зовут? — спросил я у весело резвящегося щенка.
— Тотошка! — радостно оскалился он.
— А меня зовут Томас. Пойдем, найдем твою Дороти.
Спустя час мы блуждали по темному лесу, неизвестно зачем сойдя с дороги из желтого кирпича, как вдруг я услышал вдали чьи стоны. Ни секунды не раздумывая, мы с Тотошкой кинулись туда.
На большой поляне, прижавшись к дереву, сидела заплаканная Дороти, одетая в обрывки некогда роскошного платья. Перед ней с усмешкой на лице стоял мужчина в зеленом пиджаке и направлял на девушку нелепую палочку. Он, завидев меня, преклонил колено:
— Мой повелитель! Я поймал эту маглорожденную и убью ее в вашу честь!
Он поднял лицо, и я увидел, что его разъедает кислота. На меня уставился мерцающий красным объектив камеры… В испуге я отшатнулся от этой твари, споткнулся и упал…
В мой рот заливалась какая-то жидкость, тело было облеплено трубками и декодерами. Я сидел в какой-то капсуле. Закричав, я начал вырывать трубки, и тут мои глаза обжег слепящий свет.
Надо мной завис корабль, светя прожекторами прямо в лицо. Из него раздался смеющийся голос Морфеуса:
— С днем рождения, мистер Андерсон!
Страница 2 из 2