Фандом: Naruto. На Рождество все акацуки неожиданно для себя получили странные подарки, переданные им Дедом Морозом от некоего неизвестного лица. Чей замысел стоит за этим? На что намекают эти подарки и какие тайны они раскроют?
263 мин, 7 сек 21685
Значит, сейчас эта бумажка с именем того человека находится у вас. Покажите ее нам — и вам не придется отправляться… ну, для начала — в Цукиёми. А потом, может быть, и гораздо дальше. Не вынуждайте нас прибегать к обыску — ведь обычно мы с гостями так не поступаем.
— Ага! Обычно мы их сразу убиваем, — хохотнул Хидан.
«Нашел кого пугать дальними расстояниями, рыжий дурень, — с иронией подумал Дед Мороз. — А этот беловолосый здорово удивился бы, узнав, что меня невозможно убить даже его фирменной косой… Однако пора уже заканчивать этот балаган. Меня еще один клиент ждет, последний на сегодня, а я ему до сих пор даже подарок не добыл. Непорядок! Так, глядишь, совсем выбьюсь из графика. А из сил я уже выбился — и немудрено, с такими-то получателями. Ну что ж, сейчас эти получатели у меня получат»…
— Как вы уже поняли, я работаю на доставке подарков, — начал он. — И, должен сказать, что уже очень и очень давно тружусь на этом поприще. Но за все это время лишь несколько раз мне довелось побывать в противоположной роли — получателя подарков. В последний раз это произошло не далее как вчера. Я вручил пару вязаных шерстяных носков одному почтенному пожилому человеку по имени Альбус, директору школы. Носки были презентом от дамы. Ее зовут госпожа Роулинг, но она велела мне доставить подарок анонимно, не называя дарителя.
— Здесь этот номер у вас не пройдет! — свирепо просипел Какузу.
— Да я, вообще-то, не к тому веду… — ответил Дед Мороз. — Хотя, если уж говорить об этом, то Альбус, конечно, тоже заинтересовался, от кого этот подарок. «От Минервы, да?» — спросил он. Я промолчал, и тогда он, вздохнув, сказал:«А, ну значит, от Джоан»… Отступя от темы, должен заметить, что в его возрасте целых две поклонницы — это уже большое достижение…
— Вы нам зубы не заговаривайте! — проворчал Итачи. — Давайте ближе к делу!
— Разумеется… Так о чем это я? Ах да, о носках. Так вот, Альбус заявил мне, что дарить подарки — не меньшее удовольствие, чем получать их. Мудрый человек, что и говорить! Он вынул из кармана вот это и сказал: «Разрешите вручить вам подарок! В вашей работе эта вещь может оказаться очень полезной. Берите-берите, у меня таких целых три! Одну я подарю нашему завхозу — при его обязанностях это незаменимая вещица. Другую завещаю одному из учеников, который вечно влипает в неприятности — ему она тоже пригодится. Ну, а третью дарю вам». Мне было очень приятно, но я и подумать не мог, что этот подарок пригодится мне практически сразу, буквально на следующий день после получения.
Пока Дед Мороз произносил эту речь, в головах слушавших его акацуки мелькали, словно стеклышки калейдоскопа, всевозможные догадки о том, что он держит в руке. Но когда гость вытянул руку над головой и прокричал: «А теперь прощайте!», эти стеклышки сложились в один и тот же узор в сознании у всех присутствующих. Взрывное устройство — вот что это такое!
В следующую секунду каждый из акацуки отреагировал на это так, как считал единственно правильным в данной ситуации. И вовремя! Потому что сразу после слов гостя пещера погрузилась во мрак. Раздались грохот и звон. Затем все стихло…
Беседовавшие в своей комнате Тоби и Дейдара, услышав громкий шум в гостиной, вскочили и рванули туда. Их встретила темнота, которую лишь в одном месте прорезали редкие красные точки огней гирлянды. Но гораздо страшнее темноты была тишина. Тоби наощупь нашел и несколько раз нажал кнопку выключателя люстры, однако свет не зажегся. Сзади, в темном жерле длинного коридора, тоже была сплошная темень: в свое время Какузу сумел убедить Пейна в том, что освещение во внутренних переходах пещеры — излишняя роскошь и неоправданная трата электроэнергии. Лишь где-то далеко в конце извилистого коридора — в комнате, которую они только что покинули, — сейчас горел свет. Однако сюда он не достигал…
— Дейдара-сэмпай, подождите минутку, я сейчас! — прошептал парнишка и кинулся назад, туда, откуда они пришли. Он панически боялся темноты, но сейчас ему было не до страха. Возможно, они с Дейдарой единственные, кто выжил после того, что произошло. Правда, что именно тут произошло, пока непонятно. Но это не важно. Главное, что он, Тоби, должен стать Дейдаре надежным напарником в бою (ведь враг, возможно, еще здесь) и сделать все, что в его силах, чтобы помочь своему кумиру. Даже если для этого придется умереть…
Дейдара стоял неподвижно, прижавшись к стене гостиной у самой двери. Он терпеливо ждал. Очень скоро с той стороны, куда убежал Тоби, послышался легкий шорох, и темноту коридора рассеял мягкий свет лампы с абажуром в форме тыквы. Оранжевое пятно приближалось, постепенно все более ярко освещая порог.
«Тоби, кретин!
— Ага! Обычно мы их сразу убиваем, — хохотнул Хидан.
«Нашел кого пугать дальними расстояниями, рыжий дурень, — с иронией подумал Дед Мороз. — А этот беловолосый здорово удивился бы, узнав, что меня невозможно убить даже его фирменной косой… Однако пора уже заканчивать этот балаган. Меня еще один клиент ждет, последний на сегодня, а я ему до сих пор даже подарок не добыл. Непорядок! Так, глядишь, совсем выбьюсь из графика. А из сил я уже выбился — и немудрено, с такими-то получателями. Ну что ж, сейчас эти получатели у меня получат»…
Глава 20. Полезный подарок от Альбуса
Дед Мороз встал с табуретки, улыбнулся и опустил руку за пазуху. А когда вынул ее, у него в кулаке было зажато нечто, напоминающее зажигалку.— Как вы уже поняли, я работаю на доставке подарков, — начал он. — И, должен сказать, что уже очень и очень давно тружусь на этом поприще. Но за все это время лишь несколько раз мне довелось побывать в противоположной роли — получателя подарков. В последний раз это произошло не далее как вчера. Я вручил пару вязаных шерстяных носков одному почтенному пожилому человеку по имени Альбус, директору школы. Носки были презентом от дамы. Ее зовут госпожа Роулинг, но она велела мне доставить подарок анонимно, не называя дарителя.
— Здесь этот номер у вас не пройдет! — свирепо просипел Какузу.
— Да я, вообще-то, не к тому веду… — ответил Дед Мороз. — Хотя, если уж говорить об этом, то Альбус, конечно, тоже заинтересовался, от кого этот подарок. «От Минервы, да?» — спросил он. Я промолчал, и тогда он, вздохнув, сказал:«А, ну значит, от Джоан»… Отступя от темы, должен заметить, что в его возрасте целых две поклонницы — это уже большое достижение…
— Вы нам зубы не заговаривайте! — проворчал Итачи. — Давайте ближе к делу!
— Разумеется… Так о чем это я? Ах да, о носках. Так вот, Альбус заявил мне, что дарить подарки — не меньшее удовольствие, чем получать их. Мудрый человек, что и говорить! Он вынул из кармана вот это и сказал: «Разрешите вручить вам подарок! В вашей работе эта вещь может оказаться очень полезной. Берите-берите, у меня таких целых три! Одну я подарю нашему завхозу — при его обязанностях это незаменимая вещица. Другую завещаю одному из учеников, который вечно влипает в неприятности — ему она тоже пригодится. Ну, а третью дарю вам». Мне было очень приятно, но я и подумать не мог, что этот подарок пригодится мне практически сразу, буквально на следующий день после получения.
Пока Дед Мороз произносил эту речь, в головах слушавших его акацуки мелькали, словно стеклышки калейдоскопа, всевозможные догадки о том, что он держит в руке. Но когда гость вытянул руку над головой и прокричал: «А теперь прощайте!», эти стеклышки сложились в один и тот же узор в сознании у всех присутствующих. Взрывное устройство — вот что это такое!
В следующую секунду каждый из акацуки отреагировал на это так, как считал единственно правильным в данной ситуации. И вовремя! Потому что сразу после слов гостя пещера погрузилась во мрак. Раздались грохот и звон. Затем все стихло…
Беседовавшие в своей комнате Тоби и Дейдара, услышав громкий шум в гостиной, вскочили и рванули туда. Их встретила темнота, которую лишь в одном месте прорезали редкие красные точки огней гирлянды. Но гораздо страшнее темноты была тишина. Тоби наощупь нашел и несколько раз нажал кнопку выключателя люстры, однако свет не зажегся. Сзади, в темном жерле длинного коридора, тоже была сплошная темень: в свое время Какузу сумел убедить Пейна в том, что освещение во внутренних переходах пещеры — излишняя роскошь и неоправданная трата электроэнергии. Лишь где-то далеко в конце извилистого коридора — в комнате, которую они только что покинули, — сейчас горел свет. Однако сюда он не достигал…
— Дейдара-сэмпай, подождите минутку, я сейчас! — прошептал парнишка и кинулся назад, туда, откуда они пришли. Он панически боялся темноты, но сейчас ему было не до страха. Возможно, они с Дейдарой единственные, кто выжил после того, что произошло. Правда, что именно тут произошло, пока непонятно. Но это не важно. Главное, что он, Тоби, должен стать Дейдаре надежным напарником в бою (ведь враг, возможно, еще здесь) и сделать все, что в его силах, чтобы помочь своему кумиру. Даже если для этого придется умереть…
Дейдара стоял неподвижно, прижавшись к стене гостиной у самой двери. Он терпеливо ждал. Очень скоро с той стороны, куда убежал Тоби, послышался легкий шорох, и темноту коридора рассеял мягкий свет лампы с абажуром в форме тыквы. Оранжевое пятно приближалось, постепенно все более ярко освещая порог.
«Тоби, кретин!
Страница 24 из 71