Фандом: Сверхъестественное. Дину нравится читать объявления о случайных встречах в Крейгслист. Действительно нравится. Не то чтобы он когда-либо планировал ответить на любой из них. Пока одно не привлекло его внимание…
82 мин, 8 сек 17667
− К чему все это, Кас? Я думал, что мы были одного мнения… Я не перееду.
− Я и не прошу тебя, − ответил Кастиэль, улыбаясь. — Я собирался нанимать помощника на некоторое время. Уверен, ты мог бы справиться. И оклад достаточно приличный.
Выражение лица Дина изменилось, но совсем не так, как ожидал Кастиэль.
− Какого дьявола? — прошипел он. − Ты хочешь нанять меня игрушкой для ебли? Возможно, у меня дерьмовая работа, но, по крайней мере, я − не шлюха. Можешь взять свое деловое предложение и засунуть его себе в зад, понял? − Дин схватил свою куртку и впечатал книгу брата ему в грудь. − Я был бы благодарен, если бы ты мог подписать это для Сэма, прежде чем я уйду.
− Но Дин, ты все неправильно понял…
− Заткнись к дьяволу и подпиши эту гребаную книгу.
Дин открыл дверь, за которой обнаружились беседующие Габриэль и Джессика. Улыбка Джессики растаяла, стоило ей его увидеть. Она подошла к двери, прижимая свою книгу к груди.
− Что случилось? — успела спросить она, прежде чем Дин выхватил у нее издание и снова захлопнул дверь перед ее носом.
− Вот, это для Джесс… Мы уходим.
− Дин, ты можешь меня выслушать?
− Я выслушал и ответил. Просто подпиши чертовы книги и я смогу убраться от тебя подальше.
Сокрушенно кивнув, Кастиэль взял вторую книгу из рук Дина и открыл ее на первой странице. Пока он ее подписывал, Дин смотрел в сторону. Закончив, Кас протянул ее обратно вместе с экземпляром Сэма.
− Дин, завтра я уезжаю… Пожалуйста, подумай над моим предложением, − он протянул руку, в надежде, что Дин поймет и позволит сказать ему то, что он хотел сказать. − Я не могу обвинять тебя в том, что ты так об этом подумал, особенно учитывая обстоятельства, в которых мы познакомились. Но подумай вот о чем… если бы я хотел трахнуть игрушку, как ты выразился, мне было бы проще позвонить в эскорт-сервис. И я в любом случае нанимаю. Помощника, тебя или кого-то другого.
Дин фыркнул, его губы скривились от отвращения:
− Я уверен, что наймешь.
− Я не предлагаю тебе работу без обязанностей, Дин. Мне кажется, ты думаешь, что я просто хочу иметь тебя поблизости, чтобы при желании сношаться. Нет, это настоящая должность с настоящими обязанностями.
− Касси, ты слишком задерживаешься, − услышали они голос Габриэля. − Давай уже!
− Еще минута, Габриэль, − отозвался Кастиэль, несмотря на то, что Дин уже направлялся к двери.
− Тебе не нужна еще одна минута. Все кончено, Кас… было приятно и все такое, но это уже становится слишком. Просто… Просто отпусти все это, ладно?
Признавая свое поражение, Кастиэль потер переносицу:
− Хорошо. Мне очень жаль, что все заканчивается так.
Дин, не отвечая, открыл дверь, и, проходя мимо Джессики, пихнул обе книги ей в руки.
− Дин, что происходит? — спросила она, пробираясь за ним через толпу.
− Я еду домой, и неважно, со мной ты, или нет, − бросил Дин, не оглядываясь назад. Хотя, стоило бы.
− Какого дьявола, Джесс? − воскликнул он, держась за затылок, в который врезалась одна из книг.
− Во-первых, никогда больше не говори со мной в таком тоне. − Обычно дружелюбно настроенная девушка, сейчас смотрела на Дина яростно сверкая глазами. − Во-вторых, я не уйду отсюда, пока ты не объяснишь мне, что происходит. Думается, ты задолжал мне объяснение, после того как бросил меня одну, чтобы заняться с мистером Новаком… чем бы ты там не занимался!
Дин пристыженно опустил голову, проводя ладонью по лицу:
− Хорошо… Извини, но… Я не могу говорить об этом здесь, хорошо? − тихо произнес он, оглядывая толпу. − В моей машине?
− Недалеко есть кафе… Думаю, ты мог бы угостить меня кофе, если уж собрался испоганить мне остаток дня, − предложила Джессика, прокладывая себе путь к выходу.
Дин молча последовал за ней, подняв с пола книгу. Они не обменялись ни словом по дороге к кофейне. Даже несмотря на то, что в помещении было людно, Джессика нашла им местечко в стороне от общей зоны.
Дин заказал для нее большой ванильный латте и маффины с шоколадной крошкой, а для себя − обычный черный кофе, не чувствуя никакого аппетита даже при взгляде на абрикосовый пирог, выставленный на прилавке за стеклом. К тому времени, как он вернулся к Джесс с заказом, он почувствовал, что уже не так зол.
− Ну, ты готов объяснить, что с тобой происходит? — спросила она все еще сухим тоном.
− Послушай, Джесс… Мне жаль, хорошо? Все закончилось не лучшим образом, но это неважно.
Она раздраженно разломала маффин на две половинки.
− Ну, разумеется… но почему? Вы, парни, выглядели очень… увлеченными друг другом.
− Думаю, дело было в отличном сексе. Но на этом все, потом он стал странным. Он хотел, чтобы я «работал» на него, − сказал Дин, обозначая кавычки пальцами.
− Какую именно работу он предложил?
− Я и не прошу тебя, − ответил Кастиэль, улыбаясь. — Я собирался нанимать помощника на некоторое время. Уверен, ты мог бы справиться. И оклад достаточно приличный.
Выражение лица Дина изменилось, но совсем не так, как ожидал Кастиэль.
− Какого дьявола? — прошипел он. − Ты хочешь нанять меня игрушкой для ебли? Возможно, у меня дерьмовая работа, но, по крайней мере, я − не шлюха. Можешь взять свое деловое предложение и засунуть его себе в зад, понял? − Дин схватил свою куртку и впечатал книгу брата ему в грудь. − Я был бы благодарен, если бы ты мог подписать это для Сэма, прежде чем я уйду.
− Но Дин, ты все неправильно понял…
− Заткнись к дьяволу и подпиши эту гребаную книгу.
Дин открыл дверь, за которой обнаружились беседующие Габриэль и Джессика. Улыбка Джессики растаяла, стоило ей его увидеть. Она подошла к двери, прижимая свою книгу к груди.
− Что случилось? — успела спросить она, прежде чем Дин выхватил у нее издание и снова захлопнул дверь перед ее носом.
− Вот, это для Джесс… Мы уходим.
− Дин, ты можешь меня выслушать?
− Я выслушал и ответил. Просто подпиши чертовы книги и я смогу убраться от тебя подальше.
Сокрушенно кивнув, Кастиэль взял вторую книгу из рук Дина и открыл ее на первой странице. Пока он ее подписывал, Дин смотрел в сторону. Закончив, Кас протянул ее обратно вместе с экземпляром Сэма.
− Дин, завтра я уезжаю… Пожалуйста, подумай над моим предложением, − он протянул руку, в надежде, что Дин поймет и позволит сказать ему то, что он хотел сказать. − Я не могу обвинять тебя в том, что ты так об этом подумал, особенно учитывая обстоятельства, в которых мы познакомились. Но подумай вот о чем… если бы я хотел трахнуть игрушку, как ты выразился, мне было бы проще позвонить в эскорт-сервис. И я в любом случае нанимаю. Помощника, тебя или кого-то другого.
Дин фыркнул, его губы скривились от отвращения:
− Я уверен, что наймешь.
− Я не предлагаю тебе работу без обязанностей, Дин. Мне кажется, ты думаешь, что я просто хочу иметь тебя поблизости, чтобы при желании сношаться. Нет, это настоящая должность с настоящими обязанностями.
− Касси, ты слишком задерживаешься, − услышали они голос Габриэля. − Давай уже!
− Еще минута, Габриэль, − отозвался Кастиэль, несмотря на то, что Дин уже направлялся к двери.
− Тебе не нужна еще одна минута. Все кончено, Кас… было приятно и все такое, но это уже становится слишком. Просто… Просто отпусти все это, ладно?
Признавая свое поражение, Кастиэль потер переносицу:
− Хорошо. Мне очень жаль, что все заканчивается так.
Дин, не отвечая, открыл дверь, и, проходя мимо Джессики, пихнул обе книги ей в руки.
− Дин, что происходит? — спросила она, пробираясь за ним через толпу.
− Я еду домой, и неважно, со мной ты, или нет, − бросил Дин, не оглядываясь назад. Хотя, стоило бы.
− Какого дьявола, Джесс? − воскликнул он, держась за затылок, в который врезалась одна из книг.
− Во-первых, никогда больше не говори со мной в таком тоне. − Обычно дружелюбно настроенная девушка, сейчас смотрела на Дина яростно сверкая глазами. − Во-вторых, я не уйду отсюда, пока ты не объяснишь мне, что происходит. Думается, ты задолжал мне объяснение, после того как бросил меня одну, чтобы заняться с мистером Новаком… чем бы ты там не занимался!
Дин пристыженно опустил голову, проводя ладонью по лицу:
− Хорошо… Извини, но… Я не могу говорить об этом здесь, хорошо? − тихо произнес он, оглядывая толпу. − В моей машине?
− Недалеко есть кафе… Думаю, ты мог бы угостить меня кофе, если уж собрался испоганить мне остаток дня, − предложила Джессика, прокладывая себе путь к выходу.
Дин молча последовал за ней, подняв с пола книгу. Они не обменялись ни словом по дороге к кофейне. Даже несмотря на то, что в помещении было людно, Джессика нашла им местечко в стороне от общей зоны.
Дин заказал для нее большой ванильный латте и маффины с шоколадной крошкой, а для себя − обычный черный кофе, не чувствуя никакого аппетита даже при взгляде на абрикосовый пирог, выставленный на прилавке за стеклом. К тому времени, как он вернулся к Джесс с заказом, он почувствовал, что уже не так зол.
− Ну, ты готов объяснить, что с тобой происходит? — спросила она все еще сухим тоном.
− Послушай, Джесс… Мне жаль, хорошо? Все закончилось не лучшим образом, но это неважно.
Она раздраженно разломала маффин на две половинки.
− Ну, разумеется… но почему? Вы, парни, выглядели очень… увлеченными друг другом.
− Думаю, дело было в отличном сексе. Но на этом все, потом он стал странным. Он хотел, чтобы я «работал» на него, − сказал Дин, обозначая кавычки пальцами.
− Какую именно работу он предложил?
Страница 18 из 23