Фандом: Гарри Поттер. Гарри приезжает в поместье Минервы и ее супруга расследовать странный случай в заповеднике морских животных. Однако нелепое происшествие и ряд таинственных преступлений оказываются тесно связаны между собой и грозят обернуться подлинной катастрофой для всего магического сообщества. Первобытная магия, которую преступники пытаются обратить себе на службу, загадочные убийства, диверсии оборотней — поможет ли все это забыть Гарри о неурядицах в личной жизни?
236 мин, 1 сек 23063
Гарри склонился к самой поверхности стекла, пытаясь понять, в чем же заключается это необъяснимое отличие. Он вглядывался в зазеркалье и не мог оторваться.
Свет окружал его, белый, слепящий, сотканный из мириадов сверкающих точек, слившихся в единое целое; исчезло ощущение места и времени; остался только этот яростный, иссушающий поток сияния, и это было страшно, но еще страшнее стало, когда свет внезапно превратился во тьму.
Гарри смутно чувствовал, как его толкают, бьют по щекам — это было не больно, потому что нервные окончания словно омертвели. Он слышал слова, но не понимал их смысла. Кто-то разжал ему зубы, едкая жидкость опалила глотку. Гарри часто задышал, пытаясь остудить пылающий рот, как делал в детстве, обжегшись чаем.
— Как ты вовремя появился!
Он узнал этот голос, так же как и другой, низкий, бархатный, отвечающий первому:
— Я предупреждал его, чтобы не смотрелся в зеркало. Как всегда, он пропустил мои слова мимо ушей. Но ты отлично справился.
Гарри постепенно приходил в себя. Он сидел на полу, привалившись спиной к стене. Рядом на коленях стоял Драко, содержимое чашки в его руке пахло той самой едкой дрянью, которая только что привела Гарри в чувство. Гарри проследовал глазами за взглядом Драко.
Так вот каким может быть Снейп с теми, для кого он открыл свое сердце! Спокойный, ласковый свет сиял в его глазах, и губы тронула лишенная обычной язвительности улыбка. Однако стоило Снейпу заметить наблюдающего за ним Гарри, как мгновенно на его лицо вернулось равнодушно-презрительное выражение, глаза погасли, и Гарри показалось, что он слышит лязг опускающегося засова.
Драко с досадой посмотрел на Гарри.
— Наконец-то, Поттер, — Снейп, как всегда, не спешил впадать в эйфорию по поводу возвращения Гарри к жизни. — Когда вы нужны, вы всегда валяетесь в обмороке.
— Когда это я валялся в обмороке? — Несколько бессонных ночей подряд, Crucio, простуда, а теперь еще и это. Так его надолго не хватит.
— Шевелитесь, Поттер, — бросил Снейп. — Мы отправляемся на Соловьиный. Только вас и ждем.
— Лодка… — слабо сказал Гарри.
— Все готово. Быстрее же. Вы думаете, я вас на руках понесу?
— Я думаю, вы смерти моей хотите.
— Хочу. Очень хочу, и давно — но боги равнодушны к моим желаниям. Идемте же. Возможно, ритуал уже начался.
— У Трего нет жертвы.
— Есть. Прошлой ночью местный рыбак — из магглов — видел, как Медея пролевитировала к яхте, стоявшей в гавани, тело мужчины. Долиш сейчас стирает память рыбаку, его родственникам и собутыльникам.
— Это был Ремус? О, Мерлин… Дора знает?
— Да, — Снейп подхватил Гарри под руку и поволок к выходу. — Мирная жизнь дурно на вас влияет. Раньше вы медлительностью не отличались.
— Я не… ох! не отличаюсь… но Ремус не может быть жертвой… Снейп, черт возьми, мне больно! он же не человек… то есть, его кровь…
— Да, — Снейп приостановился. — Да. Но Медея этого не знает. Тропинка наконец закончилась. Гарри остановился, поджидая отставших.
Сверху он различил яркое пятнышко на тусклой поверхности моря — яхта Медеи Трего двигалась левым галсом прямо на рифы, торчащие из воды у северо-западной оконечности острова. Яхту пришлось отвязать, слишком тесно было у маленькой пристани. Сейчас пристань заслонял скалистый выступ, и Гарри не мог видеть ни качающийся на волнах ялик, ни лодку Грейбека, лежащую вверх дном на камнях, ни двух авроров, оставленных на случай появления Грейбека или Трего.
— Ну что вы так медленно! — Тонкс рвалась вперед.
— Дора, убери эмоции, — сказал Гарри. — Ты на работе, понятно? Будешь нервничать — наделаешь глупостей, всю группу подведешь.
Тонкс поглядела на него с обидой, а Снейп — с одобрением.
— Как вы думаете, профессор, насколько далеко продвинулась в ритуале Трего?
— Учитывая запас времени, который у нее был, она уже должна завершить жертвоприношение и приступить к основной части. Если только Грейбек ей не помешал.
Гарри не понравился тщательно скрываемый страх на лицах авроров и потому он постарался говорить как можно деловитей.
— Разделимся на две группы. Каждая группа появится на поляне с противоположных сторон. Первая окружит Источник. Старшим будете вы, Кингсли. Поскольку профессор Снейп считает, что Трего уже у Источника, а стало быть, и Грейбек там же, в эту группу войдут все, кроме меня и профессора Снейпа. Постарайтесь взять их живыми. Мы с профессором осмотрим здание и присоединимся к вам.
— Я пойду с вами, — сказал Драко.
— Не возражаю, — кратко ответил Гарри.
— Я тоже, — Тонкс сжала руки в кулачки. — Я должна быть там!
— Нет.
— Я…
— Нет.
Секунду Гарри и Тонкс смотрели друг другу в глаза, она — гневно, он — спокойно, но твердо. Потом плечи ее поникли, и она отвернулась, уступая.
Свет окружал его, белый, слепящий, сотканный из мириадов сверкающих точек, слившихся в единое целое; исчезло ощущение места и времени; остался только этот яростный, иссушающий поток сияния, и это было страшно, но еще страшнее стало, когда свет внезапно превратился во тьму.
Гарри смутно чувствовал, как его толкают, бьют по щекам — это было не больно, потому что нервные окончания словно омертвели. Он слышал слова, но не понимал их смысла. Кто-то разжал ему зубы, едкая жидкость опалила глотку. Гарри часто задышал, пытаясь остудить пылающий рот, как делал в детстве, обжегшись чаем.
— Как ты вовремя появился!
Он узнал этот голос, так же как и другой, низкий, бархатный, отвечающий первому:
— Я предупреждал его, чтобы не смотрелся в зеркало. Как всегда, он пропустил мои слова мимо ушей. Но ты отлично справился.
Гарри постепенно приходил в себя. Он сидел на полу, привалившись спиной к стене. Рядом на коленях стоял Драко, содержимое чашки в его руке пахло той самой едкой дрянью, которая только что привела Гарри в чувство. Гарри проследовал глазами за взглядом Драко.
Так вот каким может быть Снейп с теми, для кого он открыл свое сердце! Спокойный, ласковый свет сиял в его глазах, и губы тронула лишенная обычной язвительности улыбка. Однако стоило Снейпу заметить наблюдающего за ним Гарри, как мгновенно на его лицо вернулось равнодушно-презрительное выражение, глаза погасли, и Гарри показалось, что он слышит лязг опускающегося засова.
Драко с досадой посмотрел на Гарри.
— Наконец-то, Поттер, — Снейп, как всегда, не спешил впадать в эйфорию по поводу возвращения Гарри к жизни. — Когда вы нужны, вы всегда валяетесь в обмороке.
— Когда это я валялся в обмороке? — Несколько бессонных ночей подряд, Crucio, простуда, а теперь еще и это. Так его надолго не хватит.
— Шевелитесь, Поттер, — бросил Снейп. — Мы отправляемся на Соловьиный. Только вас и ждем.
— Лодка… — слабо сказал Гарри.
— Все готово. Быстрее же. Вы думаете, я вас на руках понесу?
— Я думаю, вы смерти моей хотите.
— Хочу. Очень хочу, и давно — но боги равнодушны к моим желаниям. Идемте же. Возможно, ритуал уже начался.
— У Трего нет жертвы.
— Есть. Прошлой ночью местный рыбак — из магглов — видел, как Медея пролевитировала к яхте, стоявшей в гавани, тело мужчины. Долиш сейчас стирает память рыбаку, его родственникам и собутыльникам.
— Это был Ремус? О, Мерлин… Дора знает?
— Да, — Снейп подхватил Гарри под руку и поволок к выходу. — Мирная жизнь дурно на вас влияет. Раньше вы медлительностью не отличались.
— Я не… ох! не отличаюсь… но Ремус не может быть жертвой… Снейп, черт возьми, мне больно! он же не человек… то есть, его кровь…
— Да, — Снейп приостановился. — Да. Но Медея этого не знает. Тропинка наконец закончилась. Гарри остановился, поджидая отставших.
Сверху он различил яркое пятнышко на тусклой поверхности моря — яхта Медеи Трего двигалась левым галсом прямо на рифы, торчащие из воды у северо-западной оконечности острова. Яхту пришлось отвязать, слишком тесно было у маленькой пристани. Сейчас пристань заслонял скалистый выступ, и Гарри не мог видеть ни качающийся на волнах ялик, ни лодку Грейбека, лежащую вверх дном на камнях, ни двух авроров, оставленных на случай появления Грейбека или Трего.
— Ну что вы так медленно! — Тонкс рвалась вперед.
— Дора, убери эмоции, — сказал Гарри. — Ты на работе, понятно? Будешь нервничать — наделаешь глупостей, всю группу подведешь.
Тонкс поглядела на него с обидой, а Снейп — с одобрением.
— Как вы думаете, профессор, насколько далеко продвинулась в ритуале Трего?
— Учитывая запас времени, который у нее был, она уже должна завершить жертвоприношение и приступить к основной части. Если только Грейбек ей не помешал.
Гарри не понравился тщательно скрываемый страх на лицах авроров и потому он постарался говорить как можно деловитей.
— Разделимся на две группы. Каждая группа появится на поляне с противоположных сторон. Первая окружит Источник. Старшим будете вы, Кингсли. Поскольку профессор Снейп считает, что Трего уже у Источника, а стало быть, и Грейбек там же, в эту группу войдут все, кроме меня и профессора Снейпа. Постарайтесь взять их живыми. Мы с профессором осмотрим здание и присоединимся к вам.
— Я пойду с вами, — сказал Драко.
— Не возражаю, — кратко ответил Гарри.
— Я тоже, — Тонкс сжала руки в кулачки. — Я должна быть там!
— Нет.
— Я…
— Нет.
Секунду Гарри и Тонкс смотрели друг другу в глаза, она — гневно, он — спокойно, но твердо. Потом плечи ее поникли, и она отвернулась, уступая.
Страница 55 из 69