Фандом: Гарри Поттер. Гарри приезжает в поместье Минервы и ее супруга расследовать странный случай в заповеднике морских животных. Однако нелепое происшествие и ряд таинственных преступлений оказываются тесно связаны между собой и грозят обернуться подлинной катастрофой для всего магического сообщества. Первобытная магия, которую преступники пытаются обратить себе на службу, загадочные убийства, диверсии оборотней — поможет ли все это забыть Гарри о неурядицах в личной жизни?
236 мин, 1 сек 23065
«Будь у нее характер пожестче, наделала бы она мне проблем», — подумал Гарри.
Собрав авроров вокруг себя, Гарри повел их по дороге, окруженной больным, искривленным лесом. Сквозь переплетенные ветви виднелось сереющее небо, а в нем — бледные тени птиц.
Достигнув опушки, они разделились.
Направляясь к строению, Гарри прислушался: в тишине, нарушаемой лишь производимым крыльями шорохом, похожим на шум листопада, разносились невнятные звуки голосов, высокого, размеренного, и низкого, отрывистого. Трего и Грейбек действительно находились у родника.
— В прошлый раз здесь так не пахло, — вполголоса заметил Гарри.
— А запах не узнаете? Так пахнут развороченные внутренности, — прошипел Снейп.
Серый утренний свет, льющийся из круглого отверстия в потолке, освещал каменную скамью, на которой Гарри не так давно целовал Драко. Сейчас на ней лежало тело полуобнаженного человека: руки и ноги бессильно свисали, живот был рассечен и в разрезе виднелись синеватые завитки кишок и страшно выпячивалось что-то багровое.
Гарри впервые за много лет захотелось заплакать.
Снейп подошел к Люпину с другой стороны, небрежно коснулся его шеи кончиками пальцев.
— Бинты взять никто не догадался? — он досадливо махнул рукой. — И как я об этом не подумал? А все вы, Поттер, с вашими припадками.
— Он жив? — Гарри не верил собственным ушам. Как можно остаться в живых после такого?
— Пока да. Думаю, ненадолго, — Снейп снял плащ, затем мантию и с вздохом осмотрел сомнительной чистоты ткань.
— Помогите мне, — бросил он.
Гарри и Драко растянули мантию, как простыню. Снейп достал из кармана сюртука маленький серебряный нож и вырезал из мантии несколько полос.
— Приподними его, — тихо сказал он Драко.
Тот, кривясь, подсунул руки под тело Люпина. Гарри помог ему; вдвоем они приподняли Ремуса над скамьей. Снейп вправил ему внутренности, соединил края рассеченной плоти, залив разрез зельем и полосами ткани спеленал Люпина, как рождественского гуся.
— Магия здесь не действует, — пояснил он, вытирая окровавленные руки о сюртук, — но целебные травы не теряют своих свойств нигде. Это поможет ему продержаться какое-то время.
Неожиданно сонмище белых точек заплясало перед глазами Гарри; их становилось все больше, они слипались в полупрозрачные комья, вспухали пузырями и лопались с высоким, стонущим звуком.
Гарри шатнуло, он ухватился за Драко, тот машинально подхватил его под руку, не дав упасть на Люпина.
— Поттер, что с вами? — Голос Снейпа вонзился Гарри в мозг, как циркулярная пила.
— Ничего, — хрипло ответил Гарри.
Ему померещилось, что лицо Снейпа выражает сочувствие. Должно быть, только померещилось — Снейп отступил на шаг и с размаху ударил Гарри по щеке. Тот покачнулся и снова схватился за Драко.
— Вы что? — рявкнул он, выпрямляясь. — С ума сошли?
— В ушах звенеть перестало? — поинтересовался Снейп вместо ответа.
— А, так это ваш вариант шоковой терапии? — Гарри действительно полегчало, и настолько, что он смог выдавить бледную усмешку.
— Идти сможете?
— Да. Разумеется.
— Так вот это что такое — совмещать приятное с полезным, — пробормотал Драко. — Дать Поттеру оплеуху и получить за это чуть ли не благодарность — это, знаете ли…
— А вы молчите, господин кандидат в узники Азкабана.
— О чем это он? — Снейп с недоумением поднял бровь.
— Ни о чем, — Драко потащил Снейпа к выходу. — Надо поторопиться. Что-то я не вижу, чтобы наши доблестные авроры вели сюда пойманных и обезвреженных Трего и Грейбека.
— Постойте, а Ремус?
— Что — «Ремус»? — пожал плечами Снейп.
— Он может умереть в любую секунду, — Гарри коснулся бескровного лица, убрал седую прядь, прилипшую к мокрому от пота лбу.
— Мы тоже, — просто ответил Снейп.
— О, какие люди! — со смешком сказала Трего.
Авроры, растерянно сбившиеся в кучу, обернулись. Зрачки Тонкс расширились, когда она увидела кровь на руках и плаще Гарри.
Грейбек, ссутулившись, стоял чуть поодаль от авроров, преграждая Гарри путь.
— Вот и наши мальчики, — заостренные зубы обнажились в бесхитростной людоедской улыбке. — Давно не видались. Как жизнь, Северус?
— Местами, Фенрир, она превосходна, — отозвался Снейп без особого энтузиазма. — А у тебя как дела?
— Бывали и получше.
Внезапно его жесткая, волосатая лапа ухватила Гарри за воротник. Реакция бывшего ловца квиддичной команды Гарри не подвела — он рванулся мгновенно, не думая, остановился поодаль, тяжело дыша и наставив на оборотня бесполезную палочку.
— Вот ежели б до этой красотки добраться, — как ни в чем не бывало, продолжал Грейбек, бросая оторванный воротник на землю, — все бы, глядишь, и наладилось.
Собрав авроров вокруг себя, Гарри повел их по дороге, окруженной больным, искривленным лесом. Сквозь переплетенные ветви виднелось сереющее небо, а в нем — бледные тени птиц.
Достигнув опушки, они разделились.
Направляясь к строению, Гарри прислушался: в тишине, нарушаемой лишь производимым крыльями шорохом, похожим на шум листопада, разносились невнятные звуки голосов, высокого, размеренного, и низкого, отрывистого. Трего и Грейбек действительно находились у родника.
— В прошлый раз здесь так не пахло, — вполголоса заметил Гарри.
— А запах не узнаете? Так пахнут развороченные внутренности, — прошипел Снейп.
Серый утренний свет, льющийся из круглого отверстия в потолке, освещал каменную скамью, на которой Гарри не так давно целовал Драко. Сейчас на ней лежало тело полуобнаженного человека: руки и ноги бессильно свисали, живот был рассечен и в разрезе виднелись синеватые завитки кишок и страшно выпячивалось что-то багровое.
Гарри впервые за много лет захотелось заплакать.
Снейп подошел к Люпину с другой стороны, небрежно коснулся его шеи кончиками пальцев.
— Бинты взять никто не догадался? — он досадливо махнул рукой. — И как я об этом не подумал? А все вы, Поттер, с вашими припадками.
— Он жив? — Гарри не верил собственным ушам. Как можно остаться в живых после такого?
— Пока да. Думаю, ненадолго, — Снейп снял плащ, затем мантию и с вздохом осмотрел сомнительной чистоты ткань.
— Помогите мне, — бросил он.
Гарри и Драко растянули мантию, как простыню. Снейп достал из кармана сюртука маленький серебряный нож и вырезал из мантии несколько полос.
— Приподними его, — тихо сказал он Драко.
Тот, кривясь, подсунул руки под тело Люпина. Гарри помог ему; вдвоем они приподняли Ремуса над скамьей. Снейп вправил ему внутренности, соединил края рассеченной плоти, залив разрез зельем и полосами ткани спеленал Люпина, как рождественского гуся.
— Магия здесь не действует, — пояснил он, вытирая окровавленные руки о сюртук, — но целебные травы не теряют своих свойств нигде. Это поможет ему продержаться какое-то время.
Неожиданно сонмище белых точек заплясало перед глазами Гарри; их становилось все больше, они слипались в полупрозрачные комья, вспухали пузырями и лопались с высоким, стонущим звуком.
Гарри шатнуло, он ухватился за Драко, тот машинально подхватил его под руку, не дав упасть на Люпина.
— Поттер, что с вами? — Голос Снейпа вонзился Гарри в мозг, как циркулярная пила.
— Ничего, — хрипло ответил Гарри.
Ему померещилось, что лицо Снейпа выражает сочувствие. Должно быть, только померещилось — Снейп отступил на шаг и с размаху ударил Гарри по щеке. Тот покачнулся и снова схватился за Драко.
— Вы что? — рявкнул он, выпрямляясь. — С ума сошли?
— В ушах звенеть перестало? — поинтересовался Снейп вместо ответа.
— А, так это ваш вариант шоковой терапии? — Гарри действительно полегчало, и настолько, что он смог выдавить бледную усмешку.
— Идти сможете?
— Да. Разумеется.
— Так вот это что такое — совмещать приятное с полезным, — пробормотал Драко. — Дать Поттеру оплеуху и получить за это чуть ли не благодарность — это, знаете ли…
— А вы молчите, господин кандидат в узники Азкабана.
— О чем это он? — Снейп с недоумением поднял бровь.
— Ни о чем, — Драко потащил Снейпа к выходу. — Надо поторопиться. Что-то я не вижу, чтобы наши доблестные авроры вели сюда пойманных и обезвреженных Трего и Грейбека.
— Постойте, а Ремус?
— Что — «Ремус»? — пожал плечами Снейп.
— Он может умереть в любую секунду, — Гарри коснулся бескровного лица, убрал седую прядь, прилипшую к мокрому от пота лбу.
— Мы тоже, — просто ответил Снейп.
— О, какие люди! — со смешком сказала Трего.
Авроры, растерянно сбившиеся в кучу, обернулись. Зрачки Тонкс расширились, когда она увидела кровь на руках и плаще Гарри.
Грейбек, ссутулившись, стоял чуть поодаль от авроров, преграждая Гарри путь.
— Вот и наши мальчики, — заостренные зубы обнажились в бесхитростной людоедской улыбке. — Давно не видались. Как жизнь, Северус?
— Местами, Фенрир, она превосходна, — отозвался Снейп без особого энтузиазма. — А у тебя как дела?
— Бывали и получше.
Внезапно его жесткая, волосатая лапа ухватила Гарри за воротник. Реакция бывшего ловца квиддичной команды Гарри не подвела — он рванулся мгновенно, не думая, остановился поодаль, тяжело дыша и наставив на оборотня бесполезную палочку.
— Вот ежели б до этой красотки добраться, — как ни в чем не бывало, продолжал Грейбек, бросая оторванный воротник на землю, — все бы, глядишь, и наладилось.
Страница 56 из 69