Фандом: Гарри Поттер. Она ненормальная. Определенно — умалишенная! Безумная Гермиона Грейнджер… О, простите, конечно же, Грейнждер-Уизли! Только вот с ума она сходит вовсе не по мужу. А по кому? Кто он — тот, ради которого эта женщина готова забыть семью и детей, да вообще оставить свою жизнь (в прямом и переносном смысле)?! Реальный мужчина или лишь плод ее больного воображения?Мне было бы все равно, не согласись я, Драко Малфой, стать ее лечащим врачом…
123 мин, 47 сек 6056
Возможно, он ждал смерти, чтобы снова встретиться с Лили Поттер?!
— Отнюдь, — покачал головой профессор, снова прочитав ее, как раскрытую книгу. — Лили Поттер осталась в далеком прошлом.
— Но вы ведь виделись с ней? — Гермиона затаила дыхание, не зная, что ожидает услышать от собственного воображения.
— Можно и так сказать, — Снейп посмотрел ей в глаза, и Гермиона не смогла выдержать этого тяжелого взгляда, словно все еще была его ученицей. — Однако разочарование не заставило себя долго ждать.
— Неужели так сложно было примириться друг с другом после стольких лет?!
— Не так, — после паузы выдал Снейп нетерпеливо, будто ему не терпелось скорее закончить этот разговор. — Оказалось, что из всей этой шайки мародеров лишь Люпин смог стать мне более менее сносным собеседником, чего никак не скажешь о двадцатилетней девчонке, ее столь же юном муженьке-максималисте и их блохастом друге Блэке.
— Сириус? — Гермиона почувствовала, как от гнева краснеют щеки. — Родители Гарри — да — погибли молодыми, но Сириус!
— Почти всю жизнь провел в Азкабане, общаясь, в основном, с дементорами. Много же он почерпнул от них!
— Если уж вы появились здесь, извольте уважать моих друзей! — непререкаемо заявила Гермиона, чем заставила профессора рассмеяться.
— Да ради Мерлина! — его смех показался ей неприятным. — Тем более, что я лишь озвучиваю ваши собственные мысли!
— Если это так, — Гермиона сжала кулаки, — как вы объясните свой роман с Дафной Григрасс на седьмом курсе?!
Ей хотелось уколоть зельевара хоть чем-нибудь.
— Глупые сплетни, распущенные самой же мисс Гринграсс! — деловито ответил Снейп, думая, очевидно, что уел ретивую собеседницу.
— Отлично! Об этой «интрижке» писали в газете, — Гермионе только этого было и надо. — Но вот об остальном… Если вы утверждаете, что являетесь лишь плодом моей нездоровой фантазии, скажите, как же я могла узнать о влюбленности Дафны, если на тот момент мы с Гарри и Роном искали крестражи?!
Северус Снейп ничего не ответил. Прищурился, и Гермионе показалось, что он слегка покраснел, хотя она сомневалась, что такое вообще возможно при его бледности.
— Что, вам нечего ответить?! — этим тоном она обычно отправляла в нокаут оппонентов в суде или на совещаниях в Министерстве.
— Не хочу огорчать вас, миссис Уизли, — профессор сделал паузу. — Но мисс Гринграсс сама прибежала к вам после падения Темного Лорда, рыдая и умоляя не заводить на нее Дело о Лояльности, поскольку она весь год оставалась в школе лишь чтобы быть поближе ко мне — якобы предмету ее воздыханий…
— Не помню ничего подобного! — заверила Гермиона оторопело, пытаясь сохранить лицо.
— Вы многое забыли с тех пор, как пытались восстановить память родителей, — кивнул Снейп, как ей показалось, сочувственно. — Легилименция не самая сильная ваша сторона. И выбранный вами способ…
Дверь скрипнула, и в мир Гермионы вернулся госпиталь Св. Мунго, боль, разрывающая на части, и утренний обход.
— Ровно семь утра! — знакомый голос лавиной обрушился на ее мозг, и Гермиона открыла глаза, чтобы убедиться: над ней в желтом халате колдомедика стоял Драко Малфой. — Как самочувствие, миссис Уизли?
— Грейнджер-Уизли вообще-то, — простонала Гермиона и тут же соврала, словно назло врачу: — Чувствую себя отлично!
— Как не по-гриффиндорски обманывать! — Малфой покачал головой. — Впрочем, сейчас я сам все выясню, а ваш организм мне в этом поможет!
— Что вы здесь делаете, мистер Малфой? — поинтересовалась Гермиона.
— У вас необычный случай, — Драко открыл ее карту. — По всем показателям вас давно уже надо было выписать. А вы все еще здесь. Кости срослись не до конца, — он вглядывался в строчки истории болезни, — тяжелая форма повреждения кожи на лице…
— Я лучше вас знаю, как справиться со всем этим, — Гермиона постаралась придать голосу строгость. — Добавьте мне в «Костерост» волос кентавра, а шрам я сведу после выписки.
— Вот так просто возьмете и сведете? — Малфой с недоверием изогнул бровь.
— Да, и причем очень быстро, — кивнула Гермиона и тут же поморщилась — так ныли срастающиеся кости. — Может быть, вы лучше принесете Парапанацею?!
— Я вам не сестра милосердия, — злобно заметил Драко, глядя на женщину поверх модных очков. — Я — медик высочайшего класса. И лечить я пришел не столько ваше тело, миссис Я-Все-Решу-Сама, сколько вашу душу.
— Не нуждаюсь, — отрезала Гермиона решительно, почувствовав неладное.
— Ваша карта говорит обратное, — возразил Драко и покачал перед носом пациентки часы на цепочке.
— Жалкая попытка ввести меня в транс?! — ехидно поинтересовалась Гермиона, но Малфой даже не улыбнулся.
— Отнюдь, — покачал головой профессор, снова прочитав ее, как раскрытую книгу. — Лили Поттер осталась в далеком прошлом.
— Но вы ведь виделись с ней? — Гермиона затаила дыхание, не зная, что ожидает услышать от собственного воображения.
— Можно и так сказать, — Снейп посмотрел ей в глаза, и Гермиона не смогла выдержать этого тяжелого взгляда, словно все еще была его ученицей. — Однако разочарование не заставило себя долго ждать.
— Неужели так сложно было примириться друг с другом после стольких лет?!
— Не так, — после паузы выдал Снейп нетерпеливо, будто ему не терпелось скорее закончить этот разговор. — Оказалось, что из всей этой шайки мародеров лишь Люпин смог стать мне более менее сносным собеседником, чего никак не скажешь о двадцатилетней девчонке, ее столь же юном муженьке-максималисте и их блохастом друге Блэке.
— Сириус? — Гермиона почувствовала, как от гнева краснеют щеки. — Родители Гарри — да — погибли молодыми, но Сириус!
— Почти всю жизнь провел в Азкабане, общаясь, в основном, с дементорами. Много же он почерпнул от них!
— Если уж вы появились здесь, извольте уважать моих друзей! — непререкаемо заявила Гермиона, чем заставила профессора рассмеяться.
— Да ради Мерлина! — его смех показался ей неприятным. — Тем более, что я лишь озвучиваю ваши собственные мысли!
— Если это так, — Гермиона сжала кулаки, — как вы объясните свой роман с Дафной Григрасс на седьмом курсе?!
Ей хотелось уколоть зельевара хоть чем-нибудь.
— Глупые сплетни, распущенные самой же мисс Гринграсс! — деловито ответил Снейп, думая, очевидно, что уел ретивую собеседницу.
— Отлично! Об этой «интрижке» писали в газете, — Гермионе только этого было и надо. — Но вот об остальном… Если вы утверждаете, что являетесь лишь плодом моей нездоровой фантазии, скажите, как же я могла узнать о влюбленности Дафны, если на тот момент мы с Гарри и Роном искали крестражи?!
Северус Снейп ничего не ответил. Прищурился, и Гермионе показалось, что он слегка покраснел, хотя она сомневалась, что такое вообще возможно при его бледности.
— Что, вам нечего ответить?! — этим тоном она обычно отправляла в нокаут оппонентов в суде или на совещаниях в Министерстве.
— Не хочу огорчать вас, миссис Уизли, — профессор сделал паузу. — Но мисс Гринграсс сама прибежала к вам после падения Темного Лорда, рыдая и умоляя не заводить на нее Дело о Лояльности, поскольку она весь год оставалась в школе лишь чтобы быть поближе ко мне — якобы предмету ее воздыханий…
— Не помню ничего подобного! — заверила Гермиона оторопело, пытаясь сохранить лицо.
— Вы многое забыли с тех пор, как пытались восстановить память родителей, — кивнул Снейп, как ей показалось, сочувственно. — Легилименция не самая сильная ваша сторона. И выбранный вами способ…
Дверь скрипнула, и в мир Гермионы вернулся госпиталь Св. Мунго, боль, разрывающая на части, и утренний обход.
Читая мысли
— Который час? — простонала Гермиона, не в силах разлепить веки.— Ровно семь утра! — знакомый голос лавиной обрушился на ее мозг, и Гермиона открыла глаза, чтобы убедиться: над ней в желтом халате колдомедика стоял Драко Малфой. — Как самочувствие, миссис Уизли?
— Грейнджер-Уизли вообще-то, — простонала Гермиона и тут же соврала, словно назло врачу: — Чувствую себя отлично!
— Как не по-гриффиндорски обманывать! — Малфой покачал головой. — Впрочем, сейчас я сам все выясню, а ваш организм мне в этом поможет!
— Что вы здесь делаете, мистер Малфой? — поинтересовалась Гермиона.
— У вас необычный случай, — Драко открыл ее карту. — По всем показателям вас давно уже надо было выписать. А вы все еще здесь. Кости срослись не до конца, — он вглядывался в строчки истории болезни, — тяжелая форма повреждения кожи на лице…
— Я лучше вас знаю, как справиться со всем этим, — Гермиона постаралась придать голосу строгость. — Добавьте мне в «Костерост» волос кентавра, а шрам я сведу после выписки.
— Вот так просто возьмете и сведете? — Малфой с недоверием изогнул бровь.
— Да, и причем очень быстро, — кивнула Гермиона и тут же поморщилась — так ныли срастающиеся кости. — Может быть, вы лучше принесете Парапанацею?!
— Я вам не сестра милосердия, — злобно заметил Драко, глядя на женщину поверх модных очков. — Я — медик высочайшего класса. И лечить я пришел не столько ваше тело, миссис Я-Все-Решу-Сама, сколько вашу душу.
— Не нуждаюсь, — отрезала Гермиона решительно, почувствовав неладное.
— Ваша карта говорит обратное, — возразил Драко и покачал перед носом пациентки часы на цепочке.
— Жалкая попытка ввести меня в транс?! — ехидно поинтересовалась Гермиона, но Малфой даже не улыбнулся.
Страница 4 из 36