Фандом: Гарри Поттер. Джинни Уизли тяжело больна, и Гарри готов на все, чтобы спасти невесту. Но, сперва нужно узнать, что необходимо сделать.
113 мин, 36 сек 14615
Свою роль он заучил наизусть и, дожидаясь темного мага на скале, повторял про себя слова призыва. Одно обстоятельство вызывало у него серьезное беспокойство — зелье не подпустит инфери к нему, но как собирается сдерживать их натиск Рене? Об этом он и его спросил, как только тот появился. Вместо ответа Рене снял свой плащ и надел его наизнанку. Гарри рефлекторно сощурился — ткань, окутавшая мага, сияла радостной утренней белизной, столь яркой, что слепила глаза.
— Что это?!
— Плащ-невидимка. Для Тьмы и ее порождений.
— Инфери вас не заметят — сообразил Гарри.
Рене кивнул в знак согласия.
Путь в пещеру показался Гарри не таким трудным, как в прошлый раз, возможно, из-за того, что теперь он знал, куда этот путь ведет. В пещере все оставалось по-прежнему — высокие своды, теряющиеся в темноте, песок, скрипевший под ногами, бескрайнее черное озеро и зеленоватое свечение на далеком острове. Гарри гнал от себя воспоминания о прошлом посещении этого места и старался сосредоточиться на последовательности предстоящих действий. Он переминался с ноги на ногу, не сводя глаз с обманчиво спокойного озера.
Рене Флорентиец аккуратно поставил на песок небольшой деревянный ящик, оббитый по краям железом. Замка у него не было, и Гарри скосил глаза, пытаясь понять, как же его открыть, но не смог разглядеть линию соединения с крышкой. Рене легко коснулся пальцами боковых стенок, и крышка с сухим щелчком откинулась. Он достал запечатанный флакон темного стекла и вместительную бронзовую чашу, перелил в нее зелье из флакона. Еще один флакон — хрустальный — Рене спрятал за пояс. Гарри втянул носом воздух — неожиданно приятно запахло лесными травами и незнакомыми пряностями.
— Теперь ваша кровь.
Гарри завернул рукав и протянул руку, холодное лезвие стилета едва коснулось кожи, и тут же выступила капля. Гладкая поверхность озера пошла рябью. Потянуло холодом. Гарри перевернул руку над чашей, которую держал Рене — кровь закапала в темное зелье. Эхо гулким бульканьем отражалось от сводов пещеры. В тусклом призрачном свете лицо его спутника казалось изжелта-серой маской с крючковатым, как у сказочной ведьмы носом, и черными провалами глазниц. Поверхность озера шевелилась, словно кто-то ворочался под огромным одеялом. Тихо плескалась вода. Тошнота подкатывала к горлу.
— Хватит, — в левой руке Рене появилась палочка, он закрыл рану, не дав ни одной капле крови упасть на песок.
Гарри замер неподвижно. Темный маг очертил стилетом круг и наполнил борозду в песке зельем, которое остановит инфери. Кровь Гарри должна была пропустить того, кто некогда был Регуласом Блэком. Рене, не торопясь, чертил на песке знаки. С тихим отчаянием Гарри глядел, как из озера показались головы инфери.
— Ваш выход, мистер Поттер, — темный маг заткнул за пояс стилет и отошел в сторону.
Облизав пересохшие губы, Гарри начал произносить слова призыва. Он не понимал их, не знал даже на каком языке они звучат, различал только повторяющееся: «Регулас Арктур Блэк». В ушах у него звенело, но он же потерял не настолько много крови? Охрипшим голосом Гарри произносил незнакомые слова, стараясь не думать о том, что он будет делать, когда они закончатся. Внезапно он увидел инфери прямо перед собой. Они тянули свои распухшие синеватые руки к его лицу. Гарри, хоть и ждал этого, отшатнулся, но не замолчал. Инфери становилось все больше и больше, они окружали его, но не могли коснуться. Гарри видел их совсем близко, видел черепа, с которых вода смыла волосы, разбухшие белесые глазные яблоки…
— Стоп! — тихий голос Рене прозвучал позади.
Гарри замолчал. Больше всего ему хотелось закрыть глаза, чтобы не видеть перед собой этих существ, но он смотрел, не отрываясь. Он начал различать характерные черты, разглядел у одного высокие скулы, у другого — рваный шрам на груди. Ногтей у инфери не было — их тоже смыла вода, они шарили толстыми, разбухшими пальцами, пытаясь прорваться к Гарри. И одна рука прошла, не встречая сопротивления.
— Говорите! — хриплый окрик Рене, не дал ему истошно заорать.
Гарри забормотал слова призыва с того места, на котором прервался. Он говорил все громче и быстрее. Инфери прошел недоступную для остальных преграду и приближался к нему. Гарри чувствовал, что на голове у него шевелятся волосы, все его силы уходили на то, чтобы не попятиться назад.
— Он ваш!
Инфери стоял, чуть покачиваясь, безвольно опустив руки. Его лицо было совершенно бессмысленным, зрачки — затянуты непрозрачной пленкой.
— Идите!
Рене плеснул в столпившихся инфери зельем из чаши, и они отпрянули. Гарри пошел к выходу, его инфери двигался за ним. Краем глаза Гарри заметил, что Рене вытащил из-за пояса хрустальный флакон, коснулся его палочкой и бросил в оставшихся инфери — огненный столб взвился к своду пещеры.
— И что теперь? — спросил Гарри.
Они стояли втроем на скале.
— Что это?!
— Плащ-невидимка. Для Тьмы и ее порождений.
— Инфери вас не заметят — сообразил Гарри.
Рене кивнул в знак согласия.
Путь в пещеру показался Гарри не таким трудным, как в прошлый раз, возможно, из-за того, что теперь он знал, куда этот путь ведет. В пещере все оставалось по-прежнему — высокие своды, теряющиеся в темноте, песок, скрипевший под ногами, бескрайнее черное озеро и зеленоватое свечение на далеком острове. Гарри гнал от себя воспоминания о прошлом посещении этого места и старался сосредоточиться на последовательности предстоящих действий. Он переминался с ноги на ногу, не сводя глаз с обманчиво спокойного озера.
Рене Флорентиец аккуратно поставил на песок небольшой деревянный ящик, оббитый по краям железом. Замка у него не было, и Гарри скосил глаза, пытаясь понять, как же его открыть, но не смог разглядеть линию соединения с крышкой. Рене легко коснулся пальцами боковых стенок, и крышка с сухим щелчком откинулась. Он достал запечатанный флакон темного стекла и вместительную бронзовую чашу, перелил в нее зелье из флакона. Еще один флакон — хрустальный — Рене спрятал за пояс. Гарри втянул носом воздух — неожиданно приятно запахло лесными травами и незнакомыми пряностями.
— Теперь ваша кровь.
Гарри завернул рукав и протянул руку, холодное лезвие стилета едва коснулось кожи, и тут же выступила капля. Гладкая поверхность озера пошла рябью. Потянуло холодом. Гарри перевернул руку над чашей, которую держал Рене — кровь закапала в темное зелье. Эхо гулким бульканьем отражалось от сводов пещеры. В тусклом призрачном свете лицо его спутника казалось изжелта-серой маской с крючковатым, как у сказочной ведьмы носом, и черными провалами глазниц. Поверхность озера шевелилась, словно кто-то ворочался под огромным одеялом. Тихо плескалась вода. Тошнота подкатывала к горлу.
— Хватит, — в левой руке Рене появилась палочка, он закрыл рану, не дав ни одной капле крови упасть на песок.
Гарри замер неподвижно. Темный маг очертил стилетом круг и наполнил борозду в песке зельем, которое остановит инфери. Кровь Гарри должна была пропустить того, кто некогда был Регуласом Блэком. Рене, не торопясь, чертил на песке знаки. С тихим отчаянием Гарри глядел, как из озера показались головы инфери.
— Ваш выход, мистер Поттер, — темный маг заткнул за пояс стилет и отошел в сторону.
Облизав пересохшие губы, Гарри начал произносить слова призыва. Он не понимал их, не знал даже на каком языке они звучат, различал только повторяющееся: «Регулас Арктур Блэк». В ушах у него звенело, но он же потерял не настолько много крови? Охрипшим голосом Гарри произносил незнакомые слова, стараясь не думать о том, что он будет делать, когда они закончатся. Внезапно он увидел инфери прямо перед собой. Они тянули свои распухшие синеватые руки к его лицу. Гарри, хоть и ждал этого, отшатнулся, но не замолчал. Инфери становилось все больше и больше, они окружали его, но не могли коснуться. Гарри видел их совсем близко, видел черепа, с которых вода смыла волосы, разбухшие белесые глазные яблоки…
— Стоп! — тихий голос Рене прозвучал позади.
Гарри замолчал. Больше всего ему хотелось закрыть глаза, чтобы не видеть перед собой этих существ, но он смотрел, не отрываясь. Он начал различать характерные черты, разглядел у одного высокие скулы, у другого — рваный шрам на груди. Ногтей у инфери не было — их тоже смыла вода, они шарили толстыми, разбухшими пальцами, пытаясь прорваться к Гарри. И одна рука прошла, не встречая сопротивления.
— Говорите! — хриплый окрик Рене, не дал ему истошно заорать.
Гарри забормотал слова призыва с того места, на котором прервался. Он говорил все громче и быстрее. Инфери прошел недоступную для остальных преграду и приближался к нему. Гарри чувствовал, что на голове у него шевелятся волосы, все его силы уходили на то, чтобы не попятиться назад.
— Он ваш!
Инфери стоял, чуть покачиваясь, безвольно опустив руки. Его лицо было совершенно бессмысленным, зрачки — затянуты непрозрачной пленкой.
— Идите!
Рене плеснул в столпившихся инфери зельем из чаши, и они отпрянули. Гарри пошел к выходу, его инфери двигался за ним. Краем глаза Гарри заметил, что Рене вытащил из-за пояса хрустальный флакон, коснулся его палочкой и бросил в оставшихся инфери — огненный столб взвился к своду пещеры.
— И что теперь? — спросил Гарри.
Они стояли втроем на скале.
Страница 31 из 33