На лице шерифа читалось плохо скрываемое раздражение.
7 мин, 33 сек 7555
— Послушайте, мистер…
— Брайс. Генри Брайс. — человек, сидевший напротив, протянул руку для приветствия. Шериф нехотя пожал ее.
— А у вас тут очень мило. Знаете, я еще никогда не был в кабинете начальника полиции, пусть даже и в таком маленьком городке, как ваш. Здесь все, словно… — Брайс восхищенно развел руками. — Словно в кино.
Шериф стиснул зубы и выдавил из себя не слишком любезную улыбку.
— Вот, — посетитель взмахнул рукой, точно фокусник, и указал пальцем на стол. — Даже пепельница у вас один в один, как на столе у Гарри Джонсона из «Будней полиции». Я, знаете ли, фанат этого сериала. Да и стоит она, по-моему, на том же самом месте…
— Не знаю, не смотрел. — Шериф тяжело вздохнул и машинально передвинул пепельницу в сторону. — Мистер Брайс, у меня сегодня был чертовски трудный день. Если вы из тех журналистов, что не дают мне прохода, то ничего нового не услышите. Я уже все рассказал. Слухи о том, что в лесу пропадают люди…
Взгляд посетителя мгновенно посерьезнел.
— Да, шериф, пропадают! — быстро перебил он. — И пропадали раньше, и снова будут пропадать! Во всяком случае, в ближайшее время. Ну… Или до тех пор, пока мы с вами не примем какие-нибудь меры.
Лицо шерифа пошло красными пятнами. Несколько секунд он боролся с собой, сдерживая рвущиеся на волю проклятия, а затем впился в Брайса пристальным взглядом холодных серых глаз.
— Что вы хотите этим сказать? — прошипел он, не разжимая зубов. — Что вам, черт вас подери, известно? И что значит это «мы»?
Посетитель развел руками.
— Не волнуйтесь, я в этом никак не замешан. Напротив, приехал специально для того, чтобы оказать помощь.
— Ну, это не вам решать, мистер. — Шериф криво усмехнулся. — Как вы думаете, что мне мешает прямо сейчас посадить вас в кутузку до выяснения всех обстоятельств? Сами говорите — городок у нас маленький…
Его рука потянулась к кнопке вызова дежурного.
Брайс лишь покачал головой.
— Этого делать нельзя. Поверьте, я говорю правду. Если мы сейчас упустим время, то… — он смело посмотрел в глаза полицейского. — Непременно будут новые жертвы.
На лице шерифа читалась упорная борьба противоречивых чувств. Наконец он медленно убрал пальцы от кнопки и откинулся в кресле.
— Хорошо, что вам известно? Да, кстати, и кто вы, собственно, такой?
Посетитель расслабился и вздохнул.
— Я с самого начала надеялся на ваше понимание. Хорошо, что не зря. Как я уже сказал — меня зовут Генри Брайс. Я биолог по образованию и проживаю в Нью-Йорке.
Шериф невольно присвистнул.
— Эвон откуда вас занесло! Чуть ли не через полстраны…
Брайс кивнул.
— Совершенно верно. Я страшно боялся опоздать. И все равно не успел вовремя…
Он неожиданно подался вперед и вплотную уставился на полицейского.
— Скажите, шериф, вам хорошо знакома история этого городка?
— Нуууу… — прозвучало это как-то неуверенно. — Я вообще-то не коренной местный…
— Я так и думал. Тогда вот вам небольшой экскурс в историю.
Клейборн — этот самый город — был основан еще в 1780 году группой белых переселенцев с севера. Их с самого начала удивило то, что индейцы, далеко не всегда дружелюбные, стараются обходить эти места стороной, и потому колонисты решили остаться. О том времени сохранилось мало информации, да и вообще здешние места редко попадают под чье-то внимание. Я думаю, что это вовсе не случайно.
Слушайте же. В 1850-м году здесь пропало сразу несколько семей. По записям местного священника, люди просто побросали все свои дела, ушли в лес и не вернулись. В 1886-м году исчезла целая бригада лесорубов. Их лагерь был покинут, а самих больше никто никогда не видел. В 1914 году снова пропадают люди — полиция обвинила некоего Захарию Симмонса, кстати, его семья тоже исчезла, в массовом убийстве. Разъяренная толпа разгромила участок, а самого Захарию линчевали, повесив на первом попавшемся дереве. В 1950-м…
— Постойте! — шериф сидел за столом, нервно сцепив побелевшие пальцы. — К чему вся эта древность?
— А вам не кажется, что все идет по наезженному кругу? И ведь это лишь верхушка айсберга! Одному Богу известно, сколько всего было таких случаев… Скажите, шериф, вы когда-нибудь слышали о… вендиго?
— О чем, простите? — полицейский с удивлением уставился на Брайса.
— О вендиго. Злом маниту из индейских легенд. Видите ли, индейцы верили в то, что мир населен множеством духов — маниту, добрыми и злыми. Вендиго же прославился болезненным пристрастием к… человеческому мясу.
Шериф невольно вскочил и ударил кулаком по столу.
— Послушайте, мистер! Если вы хотите пудрить мне мозги…
— Ну вот, вы ведете себя точь-в-точь, как Гарри Джонсон из моего любимого сериала! Не волнуйтесь — ни в духов, ни в маниту я не верю. Сядьте!
— Брайс. Генри Брайс. — человек, сидевший напротив, протянул руку для приветствия. Шериф нехотя пожал ее.
— А у вас тут очень мило. Знаете, я еще никогда не был в кабинете начальника полиции, пусть даже и в таком маленьком городке, как ваш. Здесь все, словно… — Брайс восхищенно развел руками. — Словно в кино.
Шериф стиснул зубы и выдавил из себя не слишком любезную улыбку.
— Вот, — посетитель взмахнул рукой, точно фокусник, и указал пальцем на стол. — Даже пепельница у вас один в один, как на столе у Гарри Джонсона из «Будней полиции». Я, знаете ли, фанат этого сериала. Да и стоит она, по-моему, на том же самом месте…
— Не знаю, не смотрел. — Шериф тяжело вздохнул и машинально передвинул пепельницу в сторону. — Мистер Брайс, у меня сегодня был чертовски трудный день. Если вы из тех журналистов, что не дают мне прохода, то ничего нового не услышите. Я уже все рассказал. Слухи о том, что в лесу пропадают люди…
Взгляд посетителя мгновенно посерьезнел.
— Да, шериф, пропадают! — быстро перебил он. — И пропадали раньше, и снова будут пропадать! Во всяком случае, в ближайшее время. Ну… Или до тех пор, пока мы с вами не примем какие-нибудь меры.
Лицо шерифа пошло красными пятнами. Несколько секунд он боролся с собой, сдерживая рвущиеся на волю проклятия, а затем впился в Брайса пристальным взглядом холодных серых глаз.
— Что вы хотите этим сказать? — прошипел он, не разжимая зубов. — Что вам, черт вас подери, известно? И что значит это «мы»?
Посетитель развел руками.
— Не волнуйтесь, я в этом никак не замешан. Напротив, приехал специально для того, чтобы оказать помощь.
— Ну, это не вам решать, мистер. — Шериф криво усмехнулся. — Как вы думаете, что мне мешает прямо сейчас посадить вас в кутузку до выяснения всех обстоятельств? Сами говорите — городок у нас маленький…
Его рука потянулась к кнопке вызова дежурного.
Брайс лишь покачал головой.
— Этого делать нельзя. Поверьте, я говорю правду. Если мы сейчас упустим время, то… — он смело посмотрел в глаза полицейского. — Непременно будут новые жертвы.
На лице шерифа читалась упорная борьба противоречивых чувств. Наконец он медленно убрал пальцы от кнопки и откинулся в кресле.
— Хорошо, что вам известно? Да, кстати, и кто вы, собственно, такой?
Посетитель расслабился и вздохнул.
— Я с самого начала надеялся на ваше понимание. Хорошо, что не зря. Как я уже сказал — меня зовут Генри Брайс. Я биолог по образованию и проживаю в Нью-Йорке.
Шериф невольно присвистнул.
— Эвон откуда вас занесло! Чуть ли не через полстраны…
Брайс кивнул.
— Совершенно верно. Я страшно боялся опоздать. И все равно не успел вовремя…
Он неожиданно подался вперед и вплотную уставился на полицейского.
— Скажите, шериф, вам хорошо знакома история этого городка?
— Нуууу… — прозвучало это как-то неуверенно. — Я вообще-то не коренной местный…
— Я так и думал. Тогда вот вам небольшой экскурс в историю.
Клейборн — этот самый город — был основан еще в 1780 году группой белых переселенцев с севера. Их с самого начала удивило то, что индейцы, далеко не всегда дружелюбные, стараются обходить эти места стороной, и потому колонисты решили остаться. О том времени сохранилось мало информации, да и вообще здешние места редко попадают под чье-то внимание. Я думаю, что это вовсе не случайно.
Слушайте же. В 1850-м году здесь пропало сразу несколько семей. По записям местного священника, люди просто побросали все свои дела, ушли в лес и не вернулись. В 1886-м году исчезла целая бригада лесорубов. Их лагерь был покинут, а самих больше никто никогда не видел. В 1914 году снова пропадают люди — полиция обвинила некоего Захарию Симмонса, кстати, его семья тоже исчезла, в массовом убийстве. Разъяренная толпа разгромила участок, а самого Захарию линчевали, повесив на первом попавшемся дереве. В 1950-м…
— Постойте! — шериф сидел за столом, нервно сцепив побелевшие пальцы. — К чему вся эта древность?
— А вам не кажется, что все идет по наезженному кругу? И ведь это лишь верхушка айсберга! Одному Богу известно, сколько всего было таких случаев… Скажите, шериф, вы когда-нибудь слышали о… вендиго?
— О чем, простите? — полицейский с удивлением уставился на Брайса.
— О вендиго. Злом маниту из индейских легенд. Видите ли, индейцы верили в то, что мир населен множеством духов — маниту, добрыми и злыми. Вендиго же прославился болезненным пристрастием к… человеческому мясу.
Шериф невольно вскочил и ударил кулаком по столу.
— Послушайте, мистер! Если вы хотите пудрить мне мозги…
— Ну вот, вы ведете себя точь-в-точь, как Гарри Джонсон из моего любимого сериала! Не волнуйтесь — ни в духов, ни в маниту я не верю. Сядьте!
Страница 1 из 3