Лондон, 11:00 вечера... Лошади неслись как заведённые, и стук копыт разносился по погружённый в полумрак улице. Сидящий на козлах кучер то и дело замахивался и длинная тонкая плеть, описав в воздухе полудугу, с лёгким свистом опускалась на взмыленные спины. Длинный и широкий дилижанс, криво покачиваясь из стороны в сторону, нёсся по мощённом булыжником мостовой, то и дело выныривая в полосу света очередного газового фонаря.
62 мин, 19 сек 12577
— Разве? — спросил рабочий, почёсывая себя за затылок.
— Да. Это был всего лишь маскарад, а на самом деле это была банда грабителей.
— Но зачем им нужен был этот глупый костюм? — спросил рабочий, по-прежнему так и не решив, верить нам или нет.
— Видимо, это часть их плана. А вы что же, не слышали про банду воров, которые уже несколько месяцев орудуют в столице?
— Кажется, что-то читал об этом в газетах… — пробормотал рабочий и я поймал себя на мысли, что тоже читал о разгуле некой воровской шайки в «Таймс». Молодец Вильям, умело смог направить незамысловатые мысли этого простака в правильную сторону.
— А вы тогда…
— Мы из полиции и пришли, чтобы этих воров задержать. Так что лучше всего вам сейчас будет уйти, иначе вы можете пострадать. — прервал говорящего на полуслове Вильям. Рабочий снова энергично закивал, видно было, что он сильно успокоился по сравнению с тем состоянием, в котором мы его обнаружили.
— Конечно-конечно, не буду мешать.
С этими словами он развернулся и двинулся в сторону одного из складских помещений. Стоящая вокруг темнота, по-видимому не сильно его пугала. Мы провожали его взглядом до тех пор пока он не исчез между двумя складскими помещениями.
— Зря вы его отпустили. — нарушил, наконец, молчание инспектор, бросив на Вильяма короткий взгляд. — Что если мы не справимся вчетвером и нам понадобится помощь? Или на него вдруг эта тварь набросится?
— У этого парня слишком длинный язык. — сдержано ответил на это Вильям. — Не дай бог он увидит то, что не должен видеть.
— Да, но… — хотел было возразить инспектор, однако неожиданно для всех в разговор встрял Гробак.
— Пока мы будем тут языками молоть, эта тварь уйдёт.
С этими словами он быстро подошёл к двери, взялся за ручку и решительным движением распахнул её, на ходу вскидывая свои револьверы. За ней никого не оказалось. Длинный тёмный коридор вёл куда-то вглубь помещения.
— Кто-нибудь возьмите фонарь. — произнёс Моравиец. Вильям снял с гвоздя керосиновый светильник и Гробак медленно двинулся вперёд, держа своё оружие наготове. Мы двинулись за ним, шедший последним инспектор бросил последний взгляд на улицу и закрыл за нами дверь.
Коридор оказался длинным, со множеством закрытых дверей. Мы шли по нему, поминутно вздрагивая от каждого подозрительного шороха, и лишь идущий впереди моравиец невозмутимо продвигался вперёд, будто ничего происходящее вокруг даже не касалось его. Казалось, что прошла целая вечность прежде чем мы оказались возле распахнутой настежь двери, ведущий куда-то в темноту. Гробак внимательно осмотрел дверной проём, повернулся к нам.
— Дайте фонарь.
Вильям безропотно протянул ему светильник. Моравиец принял его, предварительно спрятав один из револьвером в складках своего пальто, поднял фонарь высоко над головой.
— Ждите здесь.
Держа второй револьвер наготове, он решительно двинулся через проём. Мы замерли в темноте, и лишь прерывистый звук нашего дыхания да приглушённые шаги где-то впереди долетали до нашего напряжённого слуха. Я закрыл глаза и постарался забыться. Если из темноты раздадутся звуки выстрелов — мы обречены. Вчетвером против огромного голодного чудища — какими же глупыми и самонадеянными мы были! От страха я стал глотать воздух мокрыми губами ещё сильнее, сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Секунды тянулись словно столетия. Где же эти чёртовы крики и выстрелы?
— Упустили. — неожиданно раздалось прямо передо мной. Я вздрогнул, открыл глаза. Возле меня возвышался Гробак. В руке он по-прежнему сжимал револьвер, только теперь он был опущен и смотрел дулом в пол.
— Что там? — послышался у меня за спиной голос инспектора.
— Там четыре тела и лужи крови. Не самое приятное зрелище.
— А никто больше…
— Никто. Они все мертвы, инспектор. Но у одного из них я нашёл это.
И он достал из кармана пальто маленькую потрёпанную книжку в чёрном переплёте, точно такую же, которую я видел в комнате, откуда и вырвалось это чудовище.
Немало времени прошло до того момента, когда я наконец-то решился подойти и осмотреть этих бедолаг поближе. И хотя на своём опыте мне случалось встречаться с не меньшим количеством тел и не менее жестокими убийствами, всё же некий необъяснимый, подсознательный, животный страх упрямо отказывался подпускать меня к убитому. Но наконец мне удалось перебороть себя, и, глубоко вдохнув, я сделал несколько шагов вперёд.
Самым первым моему взору предстал распластавшийся на полу мужчина с двумя оторванными ногами, возле которых медленно засыхали бардовые лужицы. Перекошенное от боли лицо было вымазано в крови, местами кровоподтёки образовывали длинные тёмно-красные линии. Погибший лежал на полу в совершенно невообразимой позе, обе его руки были загадочным образом выкручены в суставах и торчали над распластавшимся телом словно умирающий решил воздеть руки к небу в своей последней молитве.
— Да. Это был всего лишь маскарад, а на самом деле это была банда грабителей.
— Но зачем им нужен был этот глупый костюм? — спросил рабочий, по-прежнему так и не решив, верить нам или нет.
— Видимо, это часть их плана. А вы что же, не слышали про банду воров, которые уже несколько месяцев орудуют в столице?
— Кажется, что-то читал об этом в газетах… — пробормотал рабочий и я поймал себя на мысли, что тоже читал о разгуле некой воровской шайки в «Таймс». Молодец Вильям, умело смог направить незамысловатые мысли этого простака в правильную сторону.
— А вы тогда…
— Мы из полиции и пришли, чтобы этих воров задержать. Так что лучше всего вам сейчас будет уйти, иначе вы можете пострадать. — прервал говорящего на полуслове Вильям. Рабочий снова энергично закивал, видно было, что он сильно успокоился по сравнению с тем состоянием, в котором мы его обнаружили.
— Конечно-конечно, не буду мешать.
С этими словами он развернулся и двинулся в сторону одного из складских помещений. Стоящая вокруг темнота, по-видимому не сильно его пугала. Мы провожали его взглядом до тех пор пока он не исчез между двумя складскими помещениями.
— Зря вы его отпустили. — нарушил, наконец, молчание инспектор, бросив на Вильяма короткий взгляд. — Что если мы не справимся вчетвером и нам понадобится помощь? Или на него вдруг эта тварь набросится?
— У этого парня слишком длинный язык. — сдержано ответил на это Вильям. — Не дай бог он увидит то, что не должен видеть.
— Да, но… — хотел было возразить инспектор, однако неожиданно для всех в разговор встрял Гробак.
— Пока мы будем тут языками молоть, эта тварь уйдёт.
С этими словами он быстро подошёл к двери, взялся за ручку и решительным движением распахнул её, на ходу вскидывая свои револьверы. За ней никого не оказалось. Длинный тёмный коридор вёл куда-то вглубь помещения.
— Кто-нибудь возьмите фонарь. — произнёс Моравиец. Вильям снял с гвоздя керосиновый светильник и Гробак медленно двинулся вперёд, держа своё оружие наготове. Мы двинулись за ним, шедший последним инспектор бросил последний взгляд на улицу и закрыл за нами дверь.
Коридор оказался длинным, со множеством закрытых дверей. Мы шли по нему, поминутно вздрагивая от каждого подозрительного шороха, и лишь идущий впереди моравиец невозмутимо продвигался вперёд, будто ничего происходящее вокруг даже не касалось его. Казалось, что прошла целая вечность прежде чем мы оказались возле распахнутой настежь двери, ведущий куда-то в темноту. Гробак внимательно осмотрел дверной проём, повернулся к нам.
— Дайте фонарь.
Вильям безропотно протянул ему светильник. Моравиец принял его, предварительно спрятав один из револьвером в складках своего пальто, поднял фонарь высоко над головой.
— Ждите здесь.
Держа второй револьвер наготове, он решительно двинулся через проём. Мы замерли в темноте, и лишь прерывистый звук нашего дыхания да приглушённые шаги где-то впереди долетали до нашего напряжённого слуха. Я закрыл глаза и постарался забыться. Если из темноты раздадутся звуки выстрелов — мы обречены. Вчетвером против огромного голодного чудища — какими же глупыми и самонадеянными мы были! От страха я стал глотать воздух мокрыми губами ещё сильнее, сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Секунды тянулись словно столетия. Где же эти чёртовы крики и выстрелы?
— Упустили. — неожиданно раздалось прямо передо мной. Я вздрогнул, открыл глаза. Возле меня возвышался Гробак. В руке он по-прежнему сжимал револьвер, только теперь он был опущен и смотрел дулом в пол.
— Что там? — послышался у меня за спиной голос инспектора.
— Там четыре тела и лужи крови. Не самое приятное зрелище.
— А никто больше…
— Никто. Они все мертвы, инспектор. Но у одного из них я нашёл это.
И он достал из кармана пальто маленькую потрёпанную книжку в чёрном переплёте, точно такую же, которую я видел в комнате, откуда и вырвалось это чудовище.
Немало времени прошло до того момента, когда я наконец-то решился подойти и осмотреть этих бедолаг поближе. И хотя на своём опыте мне случалось встречаться с не меньшим количеством тел и не менее жестокими убийствами, всё же некий необъяснимый, подсознательный, животный страх упрямо отказывался подпускать меня к убитому. Но наконец мне удалось перебороть себя, и, глубоко вдохнув, я сделал несколько шагов вперёд.
Самым первым моему взору предстал распластавшийся на полу мужчина с двумя оторванными ногами, возле которых медленно засыхали бардовые лужицы. Перекошенное от боли лицо было вымазано в крови, местами кровоподтёки образовывали длинные тёмно-красные линии. Погибший лежал на полу в совершенно невообразимой позе, обе его руки были загадочным образом выкручены в суставах и торчали над распластавшимся телом словно умирающий решил воздеть руки к небу в своей последней молитве.
Страница 9 из 18