Как обычно, в 6:47 вечера я добрался из конторы домой и обнаружил, что наша тихая улочка бурлила и бушевала весь день. Оказывается, приходивший сегодня рассыльный доставил во все дома на Редбад-Крисчент «Нью-Йорк Таймс» за среду 1 декабря. А поскольку сегодня был понедельник 22 ноября, то само собой среда 1 декабря приходилась на середину следующей недели…
23 мин, 3 сек 11571
Везде были расставлены складные кресла, Синди Весли приготовила свои вечные необъятные подносы со всякой снедью, а в открытом баре были выставлены различные напитки. Джерри вышел на центр, усмехнулся и сказал, что по его мнению, мы несколько озадачены, зачем ему потребовалось собирать всех вместе этим вечером. Он развернул перед нами свою копию утренней газеты. С того места, где сидел, я смог ясно разобрать только один заголовок, гласивший, что десять жертв осталось лежать после того, как грабители покинули банк, но этого оказалось вполне достаточно, чтобы я узнал газету.
— Каждый из вас сегодня получил копию этой бумаги? — спросил Джерри.
Все кивнули.
— Понимаете ли вы, — продолжал Джерри, — что эта газета дает нам некую удивительную возможность упростить наши жизненные позиции. Я подразумеваю, что если мы допустим, что это не просто какая-то фантастическая мистификация, а она действительно относится к 1 декабря, то по-моему, не нужно объяснять, какую выгоду можно из нее извлечь, не так ли?
— Правильно, — сказал Боб Томассон, — только кто поверит, что это не мистификация? Я имею в виду, кто поверит в газету из будущей недели?
Джерри взглянул на Майка Несбита — тот изучал право в Колумбийском и слыл среди нас интеллектуалом.
— Конечно, — заявил он. — На первый взгляд выглядит весьма убедительным, что кто-то сыграл с нами шутку. Но изучали ли вы газету внимательно? Каждая статейка написана чрезвычайно добросовестно. Не похоже на то, чтобы кто-то взял старые статьи и состряпал новые заголовки. Поэтому перейдем к другим возможностям. Что звучит наиболее фантастично? Что у кого-то хватило ума сочинить совершенно фиктивный номер «Таймс», отпечатать его, размножить и разослать, или что произошла какая-то путаница в четвертом измерении, и нам досталась газета из следующей недели? Лично я не склонен поверить ни одной из них. Но уж если выбирать, то мне по вкусу больше фокус-покус с четвертым измерением, а не мистификация. К тому же, если у вас нет такого штата сотрудников как в «Таймс», то понадобятся месяцы труда, чтобы подготовить такой номер, а никто не станет работать над газетой больше чем несколько дней, потому что в ней существуют такие вещи, о которых за неделю еще никому неизвестно. Вроде ерунды о Второй Фазе, или войне между Индией и Пакистаном.
— И все-таки хотелось бы знать, — сказал Боб Томассон. — Откуда взялась эта газета из будущего?
— Затрудняюсь ответить, — отозвался Майк Несбит. — Могу только сказать, что на мой взгляд она подлинная. Чудеса, да и только.
— По-видимому, — согласился Мак-Дермотт, и остальные согласились.
— Мы можем извлечь из этой штуки кучу денег, — сказал Дэйв Брюс.
Все странно и натянуто заулыбались. Очевидно, все позарились на биржевой курс, на итоги скачек и пришли к тем же выводам.
— Правда, сначала нам надо выяснить одну очень важную вещь, — сказал Джерри. — Кто-нибудь из вас рассказывал об этой газете кому-то постороннему, кроме находящихся в этой комнате?
— Нет-нет, как можно, ни за что, ни-ни, — загомонили вокруг.
— Отлично, — сказал Джерри, — тогда пойдем дальше. Мы не станем оповещать «Таймс», не будем звонить Уолтеру Кронкрайту и не позволим узнать об этом даже своим кровным братьям на Догвуд-Лейн, ладно? Мы попросту запрячем наши газетки в надежное место и преспокойненько будем пользоваться информацией, которую получим, о'кей? Ну, и договорились. Все, кто за сохранение этой газеты в секрете, поднимите правую руку.
Вверх поднялись двадцать две руки.
— Отлично, — сказал Джерри. — Это относится и к вашим детям. Если они обо всём узнают, то захотят отнести газету в школу, чтобы показать там во имя всеобщего блага. Так что будьте начеку.
— Мы будем сотрудничать, эксплуатируя эту штуку, или каждый за себя? — спросил Сид Фишер.
— Каждый за себя, — ответил Дэйв Брюс.
— И только за себя, — подтвердил Боб Максвелл.
Все в комнате по кругу с ним согласились. Единственный, кто хотел в складчину, так это Чарли Харрис. Ему не везло на бирже, и, по-моему, он испугался рискнуть, даже играя наверняка с помощью газеты из будущего. Джерри пересчитал голоса, и десятью против одного прошло частное предпринимательство. Конечно, если бы кто-то решил объединиться, по-моему, препятствовать бы не стали.
И когда все начинали отказываться от угощений, Джерри сказал напоследок:
— Помните, что впереди у вас всего неделя. Первого декабря это будет уже другая газета, и ее копии получат миллионы людей. Поэтому спешите побыстрее извлечь из этого выгоду.
Вся сложность состояла в том, что мы получили только газету будущей недели, а, как правило, за такой короткий срок у тебя не хватит времени устроить крупную свару на бирже. Я имею в виду, что, как правило, за несколько торговых сессий акции вряд ли поднимутся на пятьдесят-восемьдесят процентов.
— Каждый из вас сегодня получил копию этой бумаги? — спросил Джерри.
Все кивнули.
— Понимаете ли вы, — продолжал Джерри, — что эта газета дает нам некую удивительную возможность упростить наши жизненные позиции. Я подразумеваю, что если мы допустим, что это не просто какая-то фантастическая мистификация, а она действительно относится к 1 декабря, то по-моему, не нужно объяснять, какую выгоду можно из нее извлечь, не так ли?
— Правильно, — сказал Боб Томассон, — только кто поверит, что это не мистификация? Я имею в виду, кто поверит в газету из будущей недели?
Джерри взглянул на Майка Несбита — тот изучал право в Колумбийском и слыл среди нас интеллектуалом.
— Конечно, — заявил он. — На первый взгляд выглядит весьма убедительным, что кто-то сыграл с нами шутку. Но изучали ли вы газету внимательно? Каждая статейка написана чрезвычайно добросовестно. Не похоже на то, чтобы кто-то взял старые статьи и состряпал новые заголовки. Поэтому перейдем к другим возможностям. Что звучит наиболее фантастично? Что у кого-то хватило ума сочинить совершенно фиктивный номер «Таймс», отпечатать его, размножить и разослать, или что произошла какая-то путаница в четвертом измерении, и нам досталась газета из следующей недели? Лично я не склонен поверить ни одной из них. Но уж если выбирать, то мне по вкусу больше фокус-покус с четвертым измерением, а не мистификация. К тому же, если у вас нет такого штата сотрудников как в «Таймс», то понадобятся месяцы труда, чтобы подготовить такой номер, а никто не станет работать над газетой больше чем несколько дней, потому что в ней существуют такие вещи, о которых за неделю еще никому неизвестно. Вроде ерунды о Второй Фазе, или войне между Индией и Пакистаном.
— И все-таки хотелось бы знать, — сказал Боб Томассон. — Откуда взялась эта газета из будущего?
— Затрудняюсь ответить, — отозвался Майк Несбит. — Могу только сказать, что на мой взгляд она подлинная. Чудеса, да и только.
— По-видимому, — согласился Мак-Дермотт, и остальные согласились.
— Мы можем извлечь из этой штуки кучу денег, — сказал Дэйв Брюс.
Все странно и натянуто заулыбались. Очевидно, все позарились на биржевой курс, на итоги скачек и пришли к тем же выводам.
— Правда, сначала нам надо выяснить одну очень важную вещь, — сказал Джерри. — Кто-нибудь из вас рассказывал об этой газете кому-то постороннему, кроме находящихся в этой комнате?
— Нет-нет, как можно, ни за что, ни-ни, — загомонили вокруг.
— Отлично, — сказал Джерри, — тогда пойдем дальше. Мы не станем оповещать «Таймс», не будем звонить Уолтеру Кронкрайту и не позволим узнать об этом даже своим кровным братьям на Догвуд-Лейн, ладно? Мы попросту запрячем наши газетки в надежное место и преспокойненько будем пользоваться информацией, которую получим, о'кей? Ну, и договорились. Все, кто за сохранение этой газеты в секрете, поднимите правую руку.
Вверх поднялись двадцать две руки.
— Отлично, — сказал Джерри. — Это относится и к вашим детям. Если они обо всём узнают, то захотят отнести газету в школу, чтобы показать там во имя всеобщего блага. Так что будьте начеку.
— Мы будем сотрудничать, эксплуатируя эту штуку, или каждый за себя? — спросил Сид Фишер.
— Каждый за себя, — ответил Дэйв Брюс.
— И только за себя, — подтвердил Боб Максвелл.
Все в комнате по кругу с ним согласились. Единственный, кто хотел в складчину, так это Чарли Харрис. Ему не везло на бирже, и, по-моему, он испугался рискнуть, даже играя наверняка с помощью газеты из будущего. Джерри пересчитал голоса, и десятью против одного прошло частное предпринимательство. Конечно, если бы кто-то решил объединиться, по-моему, препятствовать бы не стали.
И когда все начинали отказываться от угощений, Джерри сказал напоследок:
— Помните, что впереди у вас всего неделя. Первого декабря это будет уже другая газета, и ее копии получат миллионы людей. Поэтому спешите побыстрее извлечь из этого выгоду.
Вся сложность состояла в том, что мы получили только газету будущей недели, а, как правило, за такой короткий срок у тебя не хватит времени устроить крупную свару на бирже. Я имею в виду, что, как правило, за несколько торговых сессий акции вряд ли поднимутся на пятьдесят-восемьдесят процентов.
Страница 2 из 7