CreepyPasta

Каньон костей

— Дело сделано, — сказал Кондор Бэнкс, опуская винчестер. Изрешеченный пулями, дилижанс лежал на боку, а трупы охранников — там, где их настигла смерть.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
29 мин, 4 сек 3520
В чудище выпустили все, что было в барабанах и стволах. Оно затрепыхалось, закричало, подпрыгнуло и скрылось за камнями.

— Пойдем, посмотрим, — подняв факел, Хилдерман двинулся вперед. — Будьте наготове!

— Мы не пойдем! Босс, надо уходить отсюда! — сказал съежившийся от страха Крюгер. — Я дальше не пойду!

— Пойдешь! — Хилдерман направил на него винчестер. — Я вам плачу, и вы пойдете!

— Нет, босс, с нас хватит! — верзила Боб схватил оружие шерифа, пригибая ствол к земле. И Хилдерман понял, что бороться не стоит. — Сказано: мы дальше не идем!

Шериф посмотрел на третьего парня. Похоже, тот тоже был не с ним.

— Ладно, трусы, — процедил он. — Уходите. Не получите ни доллара. А когда я вернусь…

— Шериф, едем с нами! — примиряюще сказал Боб. — Те парни наверняка мертвы, эти твари убьют и нас, если мы не уберемся отсюда!

— Я никуда не уйду! — отрезал шериф. — Мне нужен Винки, и я его достану! Плачу каждому по пятьдесят сверх доли!

— К черту деньги, — вскакивая на коня, пробормотал Боб. Крюгер сел на вторую лошадь позади седока, и они поехали прочь.

— По сто!

Всадники скрылись во тьме. Стук копыт затих, и стало тихо, лишь где-то пронзи-тельно стрекотали цикады.

— Мерзавцы! — пробормотал шериф. Он расстегнул кобуру, чтобы легче было выхватить кольт, посмотрел на ухмылявшуюся луну и медленно пошел вперед.

— Стойте! — Винки поднял вверх руку. Джек и Кондор услышали выстрелы. — Кричат! Слышите?

— Это в той стороне! Это шериф, — Джек оглядел товарищей.

Все стихло.

— Похоже, шерифу теперь не до нас, — усмехнулся Винки.

— А что, — оживился Кондор, — может, твари их всех перебили?

— Какая разница, перебили их, потом возьмутся за нас…

— Нет, подождите! — разволновался Бэнкс. — Если шерифу конец, значит, и нам незачем рисковать. Давайте найдем укрытие и переждем ночь. Днем твари, скорей всего, спят. Мы переждем ночь и спокойно выберемся из каньона.

— Он прав, — сказал Джек. — Винки, он дело говорит.

— Хорошо, найдем укрытие. Смотрите в оба.

Свет луны заливал левую сторону каньона, и в каждой тени чудилась опасность. Джек старался ступать тихо, но в напряженной тишине каждый шаг грохотал камнепадом. Правая сторона каньона скрывалась во тьме, но и в этой тьме глаза различали движение. Что-то двигалось там, в темноте, шуршало, рассекая воздух.

— Смотри вверх! — сдавленно крикнул Бэнкс. Джек вздернул голову и увидел, как черный камень отделился от края каньона и полетел вниз, к изувеченным телам пленников. Спустя несколько мгновений из камня выросли крылья, и чудовищная тварь, спланировав, опустилась рядом с телами.

Беглецы синхронно присели.

— Не стреляйте! — одними губами прошептал Винки. — Это Манингачи!

Тварь склонилась над останками, и до беглецов донесся приглушенный чавкающий звук. Она жрала их, принимала жертву! В свете луны мужчины видели лоснящуюся черную шею и плоскую голову, похожую на голову рептилии. Два перепончатых крыла собрались за спиной твари, длинный хвост заканчивался странным оперением — но чудовище не было птицей. «Индейцы знали, что эта тварь живет здесь с тех пор, — подумал Джек. — А мы не верили им!»

— Я могу уложить его, — сказал Бэнкс. Ствол его винчестера двигался, следя за перемещениями чудовища.

— Не вздумай! — Пройдоха схватил его за рукав. — Нам лучше убраться отсюда и поскорей!

Чудовище вздрогнуло и зашипело. Голова его повернулась.

— Он учуял нас! — Винки, пригибаясь, побежал прочь. — Бежим!

Джек сорвался с места. Последним бежал Бэнкс. За спиной Джек слышал голос твари: жуткий горловой рев, непохожий ни на что, что он слышал в своей жизни.

— Сюда! — крикнул Винки. — Здесь пещера!

Они вбежали под каменный свод. Бэнкс остановился и выстрелил. Чудовище заверещало. Попал!

— Кондор! — крикнул Джек. — Сюда!

Но было поздно. В проеме выхода мелькнула голова змея. Усеянная зубами пасть схватила Бэнкса за бок. Кондор закричал, пытаясь отбиться прикладом, но чудовище быстро выволокло его наружу. Винки вскинул револьвер, но выстрелить не смог, боясь попасть в товарища.

Крик Бэнкса оборвался. Джек и Винки переглянулись. Полукровка был бледен, теперь Джек видел, что тот жалеет о своем выборе. Да, легче отбиться от команчей…

— Думаешь, он мертв, Джек?

— Конечно, — Джек проверил патроны. Осталось не так много. Если человеку хватит одной пули, то монстра не остановят и пять…

— Вода есть? — спросил Винки. Джек отцепил флягу от пояса и подал ему. Пройдоха глотнул.

— Жаль, что не виски, — усмехнулся он. — Да, Джек? Как думаешь, оно ушло?

— Давай посмотрим.

Джек приблизился к выходу и едва успел отшатнуться.
Страница 7 из 9
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии