CreepyPasta

Песок в глазах

Если бы этот городок был живым существом, то теперь непременно бы задохнулся в клубах пыли, что поднимаются, едва по дороге промчится вереница грузовиков. Городок со всех сторон облеплен убогими домишками, стоящими друг от друга на почтительном расстоянии, будто хозяева не хотят, чтобы другие топтали землю у их порога.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
267 мин, 9 сек 19323
Они начали восхождение на холм, все больше отдаляясь от берега. Их окружали густые деревья, сквозь которые проглядывали стены домов, и курортная атмосфера оставалась внизу, у порта. Поездка заняла около часа, и машина вскоре вновь выехала на прибрежную зону. Только теперь вместо катеров и парусников на воде качались старые лодки, а по каналу медленно ползли огромные грузовые баржи. Лоуэлл затормозил у высоких ворот. Трехэтажное здание находилось в глубине маленького сада, огражденного от дороги забором из белого кирпича и узорчатой решетки. К парадной двери вела каменная дорожка, окаймленная пышными кустарниками. Стоун первым выскочил из автомобиля и, не дожидаясь спутников, направился к двери, через мгновение скрывшись за ней. Лоуэлл хоть и был в приподнятом настроении, а двигался по-прежнему вяло. Стоуна они догнали не скоро, когда тот уже поднимался на третий этаж.

Нокс вертел головой во все стороны, как только мог, однако всех деталей он не смог рассмотреть. Он лишь видел картины в довольно дорогих рамках, будто этот дом был вовсе не пристанищем биологов, а художественной лавкой. Здание оказалось довольно широким, отчего коридоры удлинились, и количество дверей в них было таким, что на скорый взгляд невозможно было приблизительно подсчитать их количество. Нокс видел два больших зала с зеркалами до самого пола и овальными столами на все пространство, за которыми сидели то ли председатели общества, то ли приглашенные специалисты. Пол не был устлан коврами, как ожидал Нокс, и кое-где паркет был сильно истерт. Особенно были видны плешины у порогов кабинетов. Свет был мягким и неярким, по всему периметру стен висели небольшие светильники. Никакой суеты внутри штаб-квартиры сообщества не наблюдалось, жизнь здесь текла размеренно, если не сказать вяло. Лоуэлл как нельзя подходил под эту обстановку.

Кабинет Стоуна разительно отличался от той «подсобки» в баре. Бумаг у него было не так уж и много, зато на столе стояло целых два телефона, которые, к счастью, теперь молчали. Ковра на полу не было и здесь, но доски выглядели куда лучше, чем в коридоре. Видимо, хозяин тщательно следил за своим кабинетом. Вместо окна здесь была балконная дверь, занавешенная непрозрачными белыми занавесками с узором сверху и снизу. Свет еле-еле проникал сквозь ткань в кабинет, и ветер легонько колыхал занавеску. Стоун окинул быстрым взглядом свое обиталище, будто проверяя изменения, и уселся за свой рабочий стол, уставленный разными элементами декора от часов с маятником совсем миниатюрного размера до тяжелой пепельницы из горного хрусталя. За его спиной стоял массивный книжный шкаф, до отказа забитый самой разной литературой, не принадлежавшей к категории«легкого чтения». Приятно провести досуг с каждой из этих книг было вполне возможно, но никаких бульварных романов или дешевых детективов здесь не было. Видимо Стоун был из тех, кто не опускался до низкосортного чтива.

Нокс уселся рядом с Лоуэллом на узкий диванчик, ибо не нашел больше места в кабинете. Он впервые сидел бок о бок с Лоуэллом в такой полуофициальной обстановке, отчего ему было немного не по себе. То ли временный шеф на него так действовал, то ли обстановка комнаты. Стоун повозился с ключами в кармане пиджака и извлек увесистую связку с кучей маленьких ключиков. Он на удивление быстро нашел необходимый элемент и отпер верхний длинный ящик стола. Нокс не мог с дивана разглядеть, что там лежало, и непроизвольно вытянулся в струнку, чтобы хоть что-то увидеть. Над его правым ухом раздался смешок. Лоуэлл был вовсе не весел, но любопытство нового секретаря его немало забавляло.

Стоун выложил перед собой массивное оружие, которое неизвестно как вместилось в ящик. Тяжелая рукоять из резного дерева и острые зубцы с обеих сторон. Нокс пригляделся внимательней и увидел на рукояти несколько глубоких царапин, шедших поперек загадочных рисунков, а между зубьев дерево и вовсе раскололось. На некоторых металлических треугольниках засохла кровь. Оружие устрашало и притягивало одновременно. Ноксу никогда не случалось сталкиваться с подобными «экспонатами», и он старался разглядеть его внимательней. Наконец Лоуэлл поднялся с дивана и забрал оружие из рук Стоуна. Он повертел его, показывая со всех сторон, и навскидку взвесил его. Впрочем, пока оно не попало в руки к Ноксу, тот не мог определить, как много «экспонат» весит. На деле оказалось, что оружие куда тяжелей обычной винтовки, хоть дерево рукояти было иссохшим. Видимо зубцы отлили из тяжелого металла, подумал он.

— Помните, перед нашим уходом я сказал о находке? — заговорил Лоуэлл, забирая у Нокса ценный трофей. — Это оружие мы нашли в пещере неподалеку от нашей основной стоянки. Оно лежало рядом с трупом так называемого Вендиго. Видели рисунки? Это традиционные рисунки разных индейских племен, с разницей только в том, что сами индейцы не наносили их на оружие. Один из таких зубцов сломал мне ключицу, — Лоуэлл отогнул ворот рубашки, и Нокс смог увидеть только фрагмент довольно глубокого шрама.
Страница 61 из 71
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии