9412 год Атомной Эры, галактика Млечный Путь, территория, контролируемая Корпоративным Правлением Эльсинора, в девятнадцати парсеках северо-восточнее Бальдура, система двойной звезды Тронхейм, шестая планета — Свельд, район экваториального космопорта Лонг.
185 мин, 58 сек 13060
В полутёмных коридорах компаунда всё так же было пустынно, что, с одной стороны, вселяло некоторую надежду на то, что выживших всё-таки гораздо больше, а с другой, заставляло тревожно всматриваться в полумрак и сжимать в руках оружие. Слей
тер высказала предположение, что существа, напавшие на купол десятого компаунда, убив нескольких шахтёров, не смогли добраться до остальных и вынуждены были ретироваться восвояси. На это Данхаузен ответил, что подобное предположение, конечно, не лишено основания, но в свете всего происходящего, поспешные выводы могли привести к очень серьёзным ошибкам. А этого допустить было нельзя. Ведь цена такой ошибки была слишком высока — жизни десятков разумных, что пытались выжить в столь непростых условиях.
Юрген Занн, механик водоочистных устройств компаунда, поинтересовался у Данхаузена, были ли его слова о применении на Мореллусе Экстерминатуса всего лишь словами или ситуация на самом деле может привести к подобному. Конрад, помедлив некоторое время, ответил, что сам он не правомочен принимать подобные решения, однако его выводы могут быть приняты в качестве рекомендаций. Вообще, решение о проведении Экстерминатуса принимает только Президент Директората Корпоративного Правления на основании той информации, что доводится до него высшими офицерами Флота, Полиции Безопасности и военной разведки. Теоретически, кроме роданциевых месторождений, Мореллус не представлял особого интереса для Директората, а отсутствие местных разумных форм жизни делало Экстерминатус вполне реальным. Но пока лично Данхаузен и Джарран не видели предпосылок для принятия подобного радикального решения проблемы.
Урча моторами, три наземные машины медленно продвигались по транспортным туннелям компаунд-комплекса. Никто им не препятствовал, вот только в двух местах им пришлось преодолевать следы — нет, даже не боя — самой натуральной резни. Опознать кого-либо в тех кровавых ошмётках, что были разбросаны по полу и стенам туннеля не представлялось возможным.
При виде столь отвратительной картины Эрика Слейтер позеленела и поспешно отвернулась, протянув руку к стоящей в держателе пластиковой бутыли с питьевой водой. Джарран что-то пробормотал себе под нос, причём явно из разряда того, что в приличном обществе говорить не принято, а Данхаузен лишь нахмурился и покачал головой. В его голове начали зарождаться серьёзные сомнения, что они найдут кого-то в живых в космодромном ангаре купола. Уж слишком красноречивы были свидетельства безжалостности существ к любой форме разумной жизни.
До космодромного ангара оставалось всего ничего, когда виири неожиданно резко надавил на педаль тормоза, отчего тяжёлый вездеход едва не пошёл юзом. Следовавший за ним в кильватере грузовик едва избежал столкновения, а фургон, чтобы не врезаться в грузовик, вильнул в сторону и остановился перед самой стеной туннеля.
— Рэгг? — Данхаузен непонимающе взглянул на Джаррана.
— Мне не нравится вот этот перекрёсток, — проворчал «безпол»-виири, указывая когтистым пальцем вперёд, туда, где в тусклом освещении было видно пересечение двух транспортных туннелей. — Там очень легко попасть в засаду. Видите, второй туннель уходит в сторону под углом? Кто может поручиться, что за ним нас не ждут?
— Но ведь нам туда, — Слейтер указала рукой вперёд.
— Туда, — согласился Джарран. — Но мне лично не хочется, чтобы в мою жопу впилась какая-нибудь херня.
— Тут я согласен с Рэггом, — поддержал напарника кассилиец. — То, что пока нас никто не тревожит, ещё ни о чём не говорит.
— Вы, «безполы», все такие? — хмыкнула Эрика. — Тени собственной боитесь?
— При чём тут тень? — недовольно нахмурился Данхаузен. — Просто лучше быть немного осторожным, но живым, чем безрассудным, но мёртвым.
— С этими словами невозможно не согласиться, — подал голос Занн. — А эти твари, кстати, довольно смышлёные. Они вполне могут устроить засаду.
— Вот, видите, док? — усмехнулся Данхаузен. — Нет, если вы предпочитаете идти напролом, это ваше право, но зачем же подставлять остальных?
— Я не это имела в виду, детектив. Просто… там ведь могут быть выжившие…
— Могут быть. Но если мы будем совершать опрометчивые поступки, то этим мы им мало поможем.
— Ну… вы правы, наверное, но всё-таки…
— Тихо, все! — неожиданно рявкнул Джарран, подавшись вперёд и сжав руль пальцами. — Тут что-то есть!
— Что именно? — тут же насторожился Данхаузен.
— Звук… словно нечто движется по металлическому полу… причём в нашу сторону…
— Существо? — Занн невольно сделал пару шагов назад.
— Я откуда знаю? — передёрнул плечами Джарран. — Вылезет на свет — узнаем.
— Во всяком случае, мы защищены бронёй вездехода, да и раздавить тварь сможем, если что, — сказала Слейтер, всматриваясь в окно кабины. — Вот только что там может прятаться?
— По-моему, мы сейчас это узнаем!
тер высказала предположение, что существа, напавшие на купол десятого компаунда, убив нескольких шахтёров, не смогли добраться до остальных и вынуждены были ретироваться восвояси. На это Данхаузен ответил, что подобное предположение, конечно, не лишено основания, но в свете всего происходящего, поспешные выводы могли привести к очень серьёзным ошибкам. А этого допустить было нельзя. Ведь цена такой ошибки была слишком высока — жизни десятков разумных, что пытались выжить в столь непростых условиях.
Юрген Занн, механик водоочистных устройств компаунда, поинтересовался у Данхаузена, были ли его слова о применении на Мореллусе Экстерминатуса всего лишь словами или ситуация на самом деле может привести к подобному. Конрад, помедлив некоторое время, ответил, что сам он не правомочен принимать подобные решения, однако его выводы могут быть приняты в качестве рекомендаций. Вообще, решение о проведении Экстерминатуса принимает только Президент Директората Корпоративного Правления на основании той информации, что доводится до него высшими офицерами Флота, Полиции Безопасности и военной разведки. Теоретически, кроме роданциевых месторождений, Мореллус не представлял особого интереса для Директората, а отсутствие местных разумных форм жизни делало Экстерминатус вполне реальным. Но пока лично Данхаузен и Джарран не видели предпосылок для принятия подобного радикального решения проблемы.
Урча моторами, три наземные машины медленно продвигались по транспортным туннелям компаунд-комплекса. Никто им не препятствовал, вот только в двух местах им пришлось преодолевать следы — нет, даже не боя — самой натуральной резни. Опознать кого-либо в тех кровавых ошмётках, что были разбросаны по полу и стенам туннеля не представлялось возможным.
При виде столь отвратительной картины Эрика Слейтер позеленела и поспешно отвернулась, протянув руку к стоящей в держателе пластиковой бутыли с питьевой водой. Джарран что-то пробормотал себе под нос, причём явно из разряда того, что в приличном обществе говорить не принято, а Данхаузен лишь нахмурился и покачал головой. В его голове начали зарождаться серьёзные сомнения, что они найдут кого-то в живых в космодромном ангаре купола. Уж слишком красноречивы были свидетельства безжалостности существ к любой форме разумной жизни.
До космодромного ангара оставалось всего ничего, когда виири неожиданно резко надавил на педаль тормоза, отчего тяжёлый вездеход едва не пошёл юзом. Следовавший за ним в кильватере грузовик едва избежал столкновения, а фургон, чтобы не врезаться в грузовик, вильнул в сторону и остановился перед самой стеной туннеля.
— Рэгг? — Данхаузен непонимающе взглянул на Джаррана.
— Мне не нравится вот этот перекрёсток, — проворчал «безпол»-виири, указывая когтистым пальцем вперёд, туда, где в тусклом освещении было видно пересечение двух транспортных туннелей. — Там очень легко попасть в засаду. Видите, второй туннель уходит в сторону под углом? Кто может поручиться, что за ним нас не ждут?
— Но ведь нам туда, — Слейтер указала рукой вперёд.
— Туда, — согласился Джарран. — Но мне лично не хочется, чтобы в мою жопу впилась какая-нибудь херня.
— Тут я согласен с Рэггом, — поддержал напарника кассилиец. — То, что пока нас никто не тревожит, ещё ни о чём не говорит.
— Вы, «безполы», все такие? — хмыкнула Эрика. — Тени собственной боитесь?
— При чём тут тень? — недовольно нахмурился Данхаузен. — Просто лучше быть немного осторожным, но живым, чем безрассудным, но мёртвым.
— С этими словами невозможно не согласиться, — подал голос Занн. — А эти твари, кстати, довольно смышлёные. Они вполне могут устроить засаду.
— Вот, видите, док? — усмехнулся Данхаузен. — Нет, если вы предпочитаете идти напролом, это ваше право, но зачем же подставлять остальных?
— Я не это имела в виду, детектив. Просто… там ведь могут быть выжившие…
— Могут быть. Но если мы будем совершать опрометчивые поступки, то этим мы им мало поможем.
— Ну… вы правы, наверное, но всё-таки…
— Тихо, все! — неожиданно рявкнул Джарран, подавшись вперёд и сжав руль пальцами. — Тут что-то есть!
— Что именно? — тут же насторожился Данхаузен.
— Звук… словно нечто движется по металлическому полу… причём в нашу сторону…
— Существо? — Занн невольно сделал пару шагов назад.
— Я откуда знаю? — передёрнул плечами Джарран. — Вылезет на свет — узнаем.
— Во всяком случае, мы защищены бронёй вездехода, да и раздавить тварь сможем, если что, — сказала Слейтер, всматриваясь в окно кабины. — Вот только что там может прятаться?
— По-моему, мы сейчас это узнаем!
Страница 45 из 56