Дверь бара «Утка на вертеле» резко распахнулась, и на улице показалась компания подвыпивших молодых людей, распространяя навстречу теплому летнему вечеру запах шотландского виски и громогласный хохот.
52 мин, 23 сек 11377
— Джим, это нелегальный бизнес, в котором ставки очень высоки. Это не просто травка, купленная у бродяг в подворотне…, — начал разъяснять Фил.
— И без тебя знаю! — перебил его Джим. — Слышь, Джо, давай-ка лучше я поведу, а то мне уже скучно становится — ни девочек, ни бухла, ни обещанной дури.
— Судя по всему, мы почти на месте, — произнес Фил, всматриваясь в кромешную тьму из-под света фар, — здесь должно быть небольшое поселение.
— И где же оно? — напряженно спросил Джо, сильно сцепив баранку руля. — Схера ли мы до сих пор не воспользовались навигатором?
— Именно! Ты гений Джо! — саркастически воскликнул Джим, жахнув ладонью по подголовнику переднего сиденья, за которым сидел Джо.
— Во-первых, навигаторы здесь работают, мягко говоря хреново, и во-вторых, его все равно не найти на карте, — объяснил Фил.
— Парни! Прибавьте газу, а то я сейчас усну! — напомнил о себе Псих.
Джо вдавил педаль газа в пол и машина, выйдя из зоны кочек и ям, рванула вперед. Внезапно раздался рингтон мобильного телефона, все кроме Джо, чье внимание было сосредоточено на дороге, наконец-то принявшей благопристойный для езды вид, озадаченно принялись искать источник звука.
— Да возьмите же кто-нибудь трубку! — не выдержал Псих.
— Это не мой, — откликнулся Джо.
— Я не ставлю такое дерьмо на звонок, — добавил Джим.
Фил, порывшись в карманах вельветовых облинявших штанов, выудил оттуда старую черно-белую Nokia, чем вызвал дикий смех Джима. Нажав на кнопку приема вызова, он начал внимательно слушать, изредка отвечая односложными фразами. По его лицу было непонятно о чем идет разговор, доволен он или расстроен. Известную поговорку: «Лицо — это зеркало души» нельзя было ни в коем мере применить к Филу.
— Поворачивай назад, твою мать, мы пропустили наш поворот! — заорал Фил настолько внезапно, что Джо от неожиданности выпустил на мгновение руль и чуть не выпрыгнул из сиденья. Машину повело влево на высокой скорости, с глухим стуком что-то большое и тяжелое ударилось об капот и автомобиль, завизжав колесами, резко остановился. К счастью для всех, подушки безопасности сработали надежно, и приятели отделались легким испугом.
— Все в порядке? — первым разорвал тишину Фил.
— Мы в полной жопе из-за тебя, — раздался грубый голос Джима. — Что теперь? Предложишь заночевать в этом «прекрасном» месте?
— Вел Джо, а не я, — заметил Фил, пытаясь сохранить спокойствие.
— Но ты направил нас черт знает куда, а не я! — вскипел Джо. — Ты знаешь, сколько стоит эта тачка?!
— Спокойно, девочки, — неожиданно вступил в разговор Псих нехарактерным для него чересчур ровным голосом, — может ничего страшного с машиной не случилось.
— Надо посмотреть, во что мы врезались, — добавил Джо.
Их встретил прохладный ночной ветер и мелкий моросящий дождь, едва они вышли из машины. Прожекторы горящих фар освещали крупную вмятину и пятно растекшейся темно-багровой крови на капоте ауди. Джим, первый подбежавший к месту аварии, увидел ее виновника: крупный зверь неподвижно лежал на обочине дороги, не издавая ни звука.
— Это олень! — крикнул он сзади стоящим приятелям, — судя по всему мертвый.
Внезапно его лицо побледнело, не разжимая губ, он с трудом выдавил из себя: «Джо, заводи машину».
— Что случилось Джим? — сильно удивившись такой перемене, произошедшей с большим Джимом, спросил Джо.
— Заводи машину, твою мать! Быстрее! — заорал Джим, быстро запрыгнув внутрь и захлопнув за собой дверь.
Машина все-таки завелась с третьего раза. Сделав резкий разворот, автомобиль двинулся в обратную сторону. Имущество Джо, за которое он так переживал, к счастью, отделалось лишь вмятиной и капотом, испачканным спекшейся кровью животного. Но что так напугало Джима? Всего лишь мертвый олень? Никто не изъявил желания повторно спросить его. Но отчетливое выражение животного ужаса, прежде никогда не появляющееся на лице Джима, впечаталось в память его друзей. Его страх передавался всем, вызывая общую нервозность и напряженность, застывшую вокруг них.
Джим мысленно вдавил педаль газа до упора, ему хотелось оказаться как можно дальше от этого злосчастного места. Та тварь еще была жива… Существо, которое возможно когда-то и было оленем, утратило свой прежний облик. Единственное, что показывало его принадлежность к оленьему роду, были огромные раскидистые рога. Джиму не показалось, когда существо выскочило им навстречу из кустов, растущих на обочине, и даже когда оно моргнуло пустыми белесыми молочными глазами — оно еще жило. И кровь, оставленная на капоте, была не последствием кровотечения в результате аварии: тварь была ходячим куском гниющего мяса. Джим увидел копошащиеся месиво личинок и мух, облепивших ее тело со всех сторон, кое-где проступали белые, немыслимо искривленные кости, словно пораженные ужасным артритом.
— И без тебя знаю! — перебил его Джим. — Слышь, Джо, давай-ка лучше я поведу, а то мне уже скучно становится — ни девочек, ни бухла, ни обещанной дури.
— Судя по всему, мы почти на месте, — произнес Фил, всматриваясь в кромешную тьму из-под света фар, — здесь должно быть небольшое поселение.
— И где же оно? — напряженно спросил Джо, сильно сцепив баранку руля. — Схера ли мы до сих пор не воспользовались навигатором?
— Именно! Ты гений Джо! — саркастически воскликнул Джим, жахнув ладонью по подголовнику переднего сиденья, за которым сидел Джо.
— Во-первых, навигаторы здесь работают, мягко говоря хреново, и во-вторых, его все равно не найти на карте, — объяснил Фил.
— Парни! Прибавьте газу, а то я сейчас усну! — напомнил о себе Псих.
Джо вдавил педаль газа в пол и машина, выйдя из зоны кочек и ям, рванула вперед. Внезапно раздался рингтон мобильного телефона, все кроме Джо, чье внимание было сосредоточено на дороге, наконец-то принявшей благопристойный для езды вид, озадаченно принялись искать источник звука.
— Да возьмите же кто-нибудь трубку! — не выдержал Псих.
— Это не мой, — откликнулся Джо.
— Я не ставлю такое дерьмо на звонок, — добавил Джим.
Фил, порывшись в карманах вельветовых облинявших штанов, выудил оттуда старую черно-белую Nokia, чем вызвал дикий смех Джима. Нажав на кнопку приема вызова, он начал внимательно слушать, изредка отвечая односложными фразами. По его лицу было непонятно о чем идет разговор, доволен он или расстроен. Известную поговорку: «Лицо — это зеркало души» нельзя было ни в коем мере применить к Филу.
— Поворачивай назад, твою мать, мы пропустили наш поворот! — заорал Фил настолько внезапно, что Джо от неожиданности выпустил на мгновение руль и чуть не выпрыгнул из сиденья. Машину повело влево на высокой скорости, с глухим стуком что-то большое и тяжелое ударилось об капот и автомобиль, завизжав колесами, резко остановился. К счастью для всех, подушки безопасности сработали надежно, и приятели отделались легким испугом.
— Все в порядке? — первым разорвал тишину Фил.
— Мы в полной жопе из-за тебя, — раздался грубый голос Джима. — Что теперь? Предложишь заночевать в этом «прекрасном» месте?
— Вел Джо, а не я, — заметил Фил, пытаясь сохранить спокойствие.
— Но ты направил нас черт знает куда, а не я! — вскипел Джо. — Ты знаешь, сколько стоит эта тачка?!
— Спокойно, девочки, — неожиданно вступил в разговор Псих нехарактерным для него чересчур ровным голосом, — может ничего страшного с машиной не случилось.
— Надо посмотреть, во что мы врезались, — добавил Джо.
Их встретил прохладный ночной ветер и мелкий моросящий дождь, едва они вышли из машины. Прожекторы горящих фар освещали крупную вмятину и пятно растекшейся темно-багровой крови на капоте ауди. Джим, первый подбежавший к месту аварии, увидел ее виновника: крупный зверь неподвижно лежал на обочине дороги, не издавая ни звука.
— Это олень! — крикнул он сзади стоящим приятелям, — судя по всему мертвый.
Внезапно его лицо побледнело, не разжимая губ, он с трудом выдавил из себя: «Джо, заводи машину».
— Что случилось Джим? — сильно удивившись такой перемене, произошедшей с большим Джимом, спросил Джо.
— Заводи машину, твою мать! Быстрее! — заорал Джим, быстро запрыгнув внутрь и захлопнув за собой дверь.
Машина все-таки завелась с третьего раза. Сделав резкий разворот, автомобиль двинулся в обратную сторону. Имущество Джо, за которое он так переживал, к счастью, отделалось лишь вмятиной и капотом, испачканным спекшейся кровью животного. Но что так напугало Джима? Всего лишь мертвый олень? Никто не изъявил желания повторно спросить его. Но отчетливое выражение животного ужаса, прежде никогда не появляющееся на лице Джима, впечаталось в память его друзей. Его страх передавался всем, вызывая общую нервозность и напряженность, застывшую вокруг них.
Джим мысленно вдавил педаль газа до упора, ему хотелось оказаться как можно дальше от этого злосчастного места. Та тварь еще была жива… Существо, которое возможно когда-то и было оленем, утратило свой прежний облик. Единственное, что показывало его принадлежность к оленьему роду, были огромные раскидистые рога. Джиму не показалось, когда существо выскочило им навстречу из кустов, растущих на обочине, и даже когда оно моргнуло пустыми белесыми молочными глазами — оно еще жило. И кровь, оставленная на капоте, была не последствием кровотечения в результате аварии: тварь была ходячим куском гниющего мяса. Джим увидел копошащиеся месиво личинок и мух, облепивших ее тело со всех сторон, кое-где проступали белые, немыслимо искривленные кости, словно пораженные ужасным артритом.
Страница 5 из 15