CreepyPasta

Игры некроманта

Лунный свет падал на покосившиеся кресты брошенных могил и мягко соскальзывал по ним на теплую землю, от которой поднимался пар, создавая иллюзию парящих над могилами душ. Скрипы старых деревьев, бывших свидетелями многих печальных ритуалов под их кронами за последние триста лет, добавляли легкий оттенок страха перед потусторонним к этому восхитительному магическому пейзажу.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
39 мин, 20 сек 17881
Отец Мишель, заплакавший, что не мог и мечтать о таком зяте, попросил малышку Джейн показать«доброму господину» его комнату.

Огрызнувшись в спину уходящему распаковывать вещи Лжедэвиду, Эндрю подсел к отцу и сжал его плечо:

— Мы не можем оставить незнакомого мужчину рядом с Мишель и маленькими детьми.

— Вздор, — встрепенулся Билл, — ты скоро уедешь, а нас, сам знаешь, дома почти не бывает. За малышами смотрит няня… Пойми, я не могу отправить Мишель в какую-нибудь пригородную больницу, а этот парень ее сильно любит, и потом, они почти женаты. Что тебе не нравится?

Эндрю придвинулся поближе к его уху:

— Мы никогда его раньше не видели, откуда мы знаем, что это ОН?

— А-а, вот что… мы нашли номер Дэвида в телефоне Мишель, парень сразу примчался…, — отец тоже наклонился к уху сына, подражая ему. — Ну, хорошо, признаюсь. Я ведь не такой уж старый осел, как ты думаешь. Пока мы тут беседовали, мать залезла в его карман… прости, Господи… и проверила документы… А если тебе еще что-то не нравится — оставайся сам.

Отец встал из-за стола, показывая, что разговор на эту тему закончен. Эндрю проиграл.

Билл окликнул Джейн, и когда девочка вприпрыжку вбежала в комнату, спросил:

— Дядя Дэвид всем доволен?

— Да, папочка, — продолжая скакать, но теперь на одной ножке, ответила девочка, — он такой смешной дядя… сказал, что он так вкусно и много поел, что даже не хочет перекусить мной.

— Шутник, — улыбнулся про себя Билл.

… Некромант приобрел себе союзников: Джейн была в восторге от смешного дяди, который рассказывал ей веселые ужастики, смешно изображая ходящих мертвецов. Он вытягивал руки вперед и медленно «гонялся» за ними с Клифом, еле переступая на прямых, не гнущихся в коленях ногах. Иногда он, ползая по полу, делал резкие движения и кричал:«Де-е-ети, где-е-е мо-и-и-и глаза-а-а?», а они подкидывали ему мячики и всякий мусор, а он пытался вставить их в глазницы и под звонкий хохот малышей терял их и сетовал: «Позво-о-ольте, это не мои-и-и глаза, наверное, это глаза бегемота… Злые дети меня обманули»… В другой раз он терял свою ногу или выстраивал армию восставших из могил плюшевых медведей, кукол и клоунов, командование которой передавал Джейн. Когда няня уходила, а родители задерживались, он разрешал девочке смотреть «страшные фильмы» и постоянно их комментировал. Никогда Джейн не было так весело.

Однажды Джейн выбрала себе новое имя — «Шэдоу» и спросила:

— Дядя Дэвид, а ты не хочешь сменить свое имя на что-нибудь «такое»?

Некромант наклонился к ней и загадочным шепотом произнес:

— У меня уже есть такое, меня зовут Хоррор.

Хоррор не мог дождаться, когда же, наконец, все уберутся куда-нибудь из дома. И вот долгожданный день настал. Родителям пришлось уехать уладить дела в соседний город, малышей забрала к себе на время их двоюродная тетка, а Эндрю вот уже как два дня бродил по старым европейским улочкам.

… Хоррор распахнул дверь спальни — временного склепа Мишель — и, возбуждаясь от каждого шага, приближающего его к мечте, подошел к ее кровати. Ночь, врывающаяся холодной тенью в комнату, выкрасила реальность в синие тона: лицо девушки в лунном свете выглядело мертвенно-бледным, как казалось саваном и ее белое с синевой покрывало. Ее грудь почти не вздымалась от лениво залетающего туда воздуха. Хоррор достал из кармана большую горсть земли и небрежно рассыпал ее по белоснежной подушке, разбросанным по ней иссиня-черным волосам и положил несколько комочков на нежные губы Мишель. Чуть подумав, он провел длинными пальцами по ее губам, нажимая на них так, что губы приоткрылись, и, стал затирать в них могильную землю. Девушка была так прекрасна, что он не стерпел, достал из кармана еще небольшую горсть, и его пальцы, скользнув ей в рот, стали вымазывать землей ее язык, небо и щеки через податливые губы. Запах сырости и юное красивое обездвиженное лицо, обрамленное локонами с налипшей на них грязью, вызвали стон из его груди… Он сел у изголовья и медленно, наслаждаясь прикосновением к беззащитному существу, провел длинными ногтями по ее шее.

— Ну, здравствуй, Мишель, — прохрипел он, — не знаю, какой сон ты заказала себе, но его пора изменить. Помнишь меня? … Это я — кладбищенская тень, припадающая к земле и ползущая за тобой от врат миров. Это я — поднимающий мертвых и пожирающий живую плоть, кстати… твой младший брат вкусно пахнет.

Он провел рукой по ее левой груди и прислушался к убыстряющемуся стуку сердца.

— О, нет… ничего личного,… просто у меня к тебе есть дело, так сказать, профессиональный интерес, однако… надо тебе признаться, меня влекут и побочные явления — я люблю приносить страдания, — он рассмеялся, наслаждаясь бешеным ритмом ее сердца.

… Мишель не могла сказать, что в ее видениях было сном, а что реальностью, вливающейся в ее грезы.
Страница 5 из 11