CreepyPasta

Le general Hiver

Снегирь просвистел на манер флейты, напевно и отрывисто, с надрывом. Сильно оттолкнувшись, вспорхнул с хвойной лапы. Она еще качалась вверх-вниз, бросая к земле тяжелые снежные хлопья, а снегирь, истово плеща крыльями, уж скрылся между обледенелых березовых стволов. В просветах между ними проглядывала белая пустыня, глубокими сиреневыми тенями отмеченные границы крутобоких холмов, и оврагов, казавшихся бездонными. Смутно виднелись заиндевелые серебристые отрезки дальних перелесков.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
32 мин, 19 сек 1661
Ее мучительные стоны, и щенячий скулеж, и заунывные подвывания.

Мы слушали и медленно сходили с ума.

Чтобы убить время, по очереди устраивали патрулирование усадьбы, проведывали на конюшне пленника и Захарку. Тот сидел на корточках у коновязи, зажав между коленями карабин, всякий раз спрашивал «что барин?» шмыгал носом и до красноты тер глаза смятой шапкой.

Потом, показалось, вьюга поутихла. Черкасов спал, Беккер мерил круги вокруг дивана, пыхтя сигарой и поблескивая стеклами пенсне.

Мы решили, что самое плохое позади.

Но самое плохое только начиналось…

… подпоручик все не возвращался, и присутствующие в зале смотрели теперь на меня.

Ждали, будто по итогам негласного спиритического совета назначив меня в командиры.

И когда за заколоченными окнами, на колоннаде, раздался вдруг торжествующий волчий вой, я понял, что все ждут моей команды.

Не стало славного юноши Мишеля, краснеющего, точно девица, в самый неподходящий момент, и невпопад читающего стихи после второго круга пунша, но был кавалерийский корнет, отличившийся в недавней вылазке и принимающий теперь на себя командование отрядом взамен убитого поручика и скитающегося где-то в белесой мгле подпоручика.

С ружьями наперевес, светя самодельными факелами, мы выступили на колоннаду.

Но волков не было.

Была лишь безмолвная груда мертвецов, белая круговерть и уколовший лицо мороз.

Вместе с клубами пара изо рта моего вырвалось неуместно молодецкое:

— Полноте, господа! Волков-то, небось, одолеем!

Кажется, первым засмеялся я сам, а затем уж стали смеяться все остальные. Даже опьяневший от рома Черкасов засмеялся с дивана, кривя лицо и жмурясь от боли, закашлялся. Беккер, хмурясь, зашикал на нас, возвращаясь к раненному.

Мы снова молчали.

Спустя час сквозь гудение метели донесся отчетливый барабанный бой.

Слитный рокочущий треск приближался, нарастал, вот в него вплелась отрывистая снегириная трель флейты…

Это было немыслимо, и я смотрел на соратников, переводя взгляд с одного на другого, и видел в их глазах, что да, они тоже это слышат.

Следом за барабанами и флейтой послышался тяжелый хруст наста под множеством ног и отрывистые французские команды.

Все, кто был у камина, кроме доктора и его пациента, глядели на меня.

Тогда я приказал «к обороне, господа!».

Первым побежал к выходу с карабином, навстречу тьме и метели, к конюшням…

Но не было там никаких французов, как часом ранее не оказалось и волков.

А то, что я увидел у конюшен, ни в какие совершенно ворота…

… после увиденного, я даже не удивился находке Хомутова во втором этаже.

Они были заперты в комнате, наспех заколоченной снаружи.

Они стояли, можете себе такое вообразить?

Стояли, уставивши на нас потускневшие, будто у снулых рыбин, глаза, обрамленные заиндевелыми ресницами.

Стояли мертвые, поддерживаемые лишь этими тонкими серебристыми нитями, похожими на паутину, и когда Хомутов протянул руку, я крикнул: «Не трогайте!»

Но было поздно.

Раздался высокий хрустальный звон, как от удара вилкою о шампанский бокал, и тотчас…

… а когда все, наконец, успокоились, когда мне показалось, что увещевания мои дошли до них. Что они верят мне, что я теперь их настоящий командир, и внушил им надежду. Все это просто мерещиться нам от усталости, голода и нервного напряжения. Что скоро кончится метель, что недалеко уж до рассвета, и мы продолжим путь. И выполним приказ. В штабе армейского авангарда нас будет ждать жаркая баня, сытный ужин и ночлег.

Когда перед дверями воздвигнута была непроходимая баррикада из мебели, и я сам уверился в том, что все это было лишь странное наваждение, мираж, причудливая лихорадочная греза…

Именно тогда я поймал взгляд Волосича.

И хотя он молчал, и косматая борода его, конечно, скрывала улыбку, глаза выдавали его.

Глаза у него смеялись.

Не говоря ни слова (я устал говорить), я медленно пошел на него…

— Мы народ простой, — частил Волосич, пятясь к шкапу, упираясь в него спиной. — Я тово етово может не понимаю чуток, дак вы барин не серчайте на старика! Кто жа знал, что тут такое! Да ей Богу, оборони, батюшка-заступник, я жа ни в жисть… Вам ба лучче за хрюнцузом присмотреть, чавой он там мудрит-та…

… он оказался прав.

Заперев сумасшедшего старика, отложив подробный допрос на потом, мы тотчас отправились проверять конюшни.

Захарка встретил меня, заполошно хлопая глазами и распахивая рот, как выловленный пескарь.

Я ничего не мог понять из его сбивчивого мычания. Он только тыкал рукавицей в сторону входа, откуда пришли мы с Хомутовым, распахивал рот и таращил глаза.

Сбежал! С ужасом подумал я.
Страница 5 из 10