Существует достаточно известная городская легенда о том, что участник рок-группы The Beatles Пол МакКартни погиб в 1966 году и был заменён двойником. Легенда получила развитие в 1969 году после ряда публикаций в американской прессе, согласно которым в творчестве «Битлз» может быть найдено немало ключей, указывающих на произошедшую трагедию…
9 мин, 1 сек 15353
«LMW» может расшифровываться как«Linda McCartney Weeps» («Линда МакКартни плачет»), а «281F» читается как«28 if» («28 если»); то есть Полу было бы 28, если бы он был жив. Правда, в день выхода альбома (26 сентября 1969 года) МакКартни было 27 лет. На это сторонники теории отвечают, что по некоторым китайским системам продолжительность жизни исчисляется с момента зачатия, а интерес «Битлз» к Востоку делает применение такого исчисления возможным.
Пол держит сигарету в правой руке, в то время как всем известно, что МакКартни — левша.
Можно провести линию от «Фольксвагена-Жука» к трём машинам, стоящим перед ним. Если её провести через их правые колёса, то она будет как раз касаться головы Пола, что намекает на взрыв машины, оторвавший Полу голову.
На правой стороне улицы стоит чёрный полицейский микроавтобус, символизирующий полицию, хранящую молчание по поводу смерти Пола.
На фотографии с задней стороны обложки видна надпись на стене: «BEATLES». Тонкая трещина, рассекающая последнюю букву S, воспринимается как намёк на раскол группы.
Круглые пятна перед надписью «BEATLES» при соединении образуют цифру 3. Возможно, это указание на то, что в живых осталось только трое битлов.
Пятна тени и света складываются в череп, который можно разглядеть после надписи «BEATLES».
В песне «Come Together» («Собирайтесь вместе») Леннон поёт: «One and one and one is three» («один плюс один плюс один получается три»), что вопринимается как указание на реальный численный состав группы. Кроме того, возможно, в названии «Собирайтесь вместе» содержится намёк на похороны, когда скорбящие«come together over» («собираются вокруг») покойника.
В песне «She Came In Through The Bathroom Window» («Она вошла через окно ванной комнаты») есть такие слова: «And so I quit the police department, got myself a steady job» («Итак, я ушёл из полицейского департамента и нашёл постоянную работу»). Это может относиться к Уильяму Кэмпбеллу, который, согласно легенде, раньше был полицейским.
Альбом оформлен в траурном чёрном цвете.
Джон, Джордж и Ринго сняты вполоборота и смотрят влево, тогда как МакКартни снят анфас и смотрит чуть вправо.
Пол снят на кроваво-красном фоне, в то время как другие битлы — на белом.
В песне «Let It Be» («Да будет так») звучат слова: «I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me» («Я просыпаюсь от звуков музыки, мама Мэри приходит ко мне»). Эти слова означают встречу Пола со своей матерью Мэри в раю (она умерла, когда Полу было 14 лет).
Пол держит сигарету в правой руке, в то время как всем известно, что МакКартни — левша.
Можно провести линию от «Фольксвагена-Жука» к трём машинам, стоящим перед ним. Если её провести через их правые колёса, то она будет как раз касаться головы Пола, что намекает на взрыв машины, оторвавший Полу голову.
На правой стороне улицы стоит чёрный полицейский микроавтобус, символизирующий полицию, хранящую молчание по поводу смерти Пола.
На фотографии с задней стороны обложки видна надпись на стене: «BEATLES». Тонкая трещина, рассекающая последнюю букву S, воспринимается как намёк на раскол группы.
Круглые пятна перед надписью «BEATLES» при соединении образуют цифру 3. Возможно, это указание на то, что в живых осталось только трое битлов.
Пятна тени и света складываются в череп, который можно разглядеть после надписи «BEATLES».
В песне «Come Together» («Собирайтесь вместе») Леннон поёт: «One and one and one is three» («один плюс один плюс один получается три»), что вопринимается как указание на реальный численный состав группы. Кроме того, возможно, в названии «Собирайтесь вместе» содержится намёк на похороны, когда скорбящие«come together over» («собираются вокруг») покойника.
В песне «She Came In Through The Bathroom Window» («Она вошла через окно ванной комнаты») есть такие слова: «And so I quit the police department, got myself a steady job» («Итак, я ушёл из полицейского департамента и нашёл постоянную работу»). Это может относиться к Уильяму Кэмпбеллу, который, согласно легенде, раньше был полицейским.
Альбом оформлен в траурном чёрном цвете.
Джон, Джордж и Ринго сняты вполоборота и смотрят влево, тогда как МакКартни снят анфас и смотрит чуть вправо.
Пол снят на кроваво-красном фоне, в то время как другие битлы — на белом.
В песне «Let It Be» («Да будет так») звучат слова: «I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me» («Я просыпаюсь от звуков музыки, мама Мэри приходит ко мне»). Эти слова означают встречу Пола со своей матерью Мэри в раю (она умерла, когда Полу было 14 лет).
Страница 3 из 3