Тьма вокруг стала почти осязаемой. Становилось все холоднее. Ветер вдруг обрушился, норовя залезть в ушные раковины, нашептывая что-то странными свистящими голосами…
16 мин, 1 сек 6155
Его водянистые глаза смотрели как будто прямо в душу, и по телу пробегала легкая дрожь… «Риттерхелл» представлял собой устрашающее зрелище. Здание архитектуры сороковых годов выглядело таинственно и пугающе. Когда-то. Сейчас фасад частично осыпался, стены были в крупных им мелких трещинах.
Когда мы приехали заселяться, все еще шел дождь. Водная пелена затмевала глаза, искажала форму деревьев, растущих в лесу неподалеку. Они были похожи на старых, больших и уродливых великанов, которых какая-то темная сила навеки пригвоздила к месту. Под мрачным пологом леса мы подошли к входу.
Я дернул за ручку, оказалось, что дверь заперта. Пришлось несколько раз ударить кулаком по старому дереву, и из глубины здания послышались семенящие шаги и бормотание:
— Да, да. Уже иду, дорогие гости. Будете как дома, — шептал себе под нос старик.
Наконец в замке заскрежетал ключ, и дверь медленно приоткрылась. Хозяин гостиницы посмотрел на нас невидящим взглядом, точно мы были для него пустым местом:
— Здравствуйте, здравствуйте… Проходите внутрь, ужасная погода нынче, — произнес старик шепелявым голосом.
— Идите за мной.
— Эээ, здравствуйте, мистер… Мы б хотели снять у вас номер на какое то время… Извините, но как вас зовут? — растерянно проговорил я в спину странному старцу.
— Имена… что есть имена… — не глядя на меня ответил задумчиво хозяин.
— Ну что ж, если для вас это так важно, то зовите меня Джейком Брейтоном, да… Да, — утвердительно закончил он и снова зашаркал дальше.
— Меня Стивен Хант. Мистер Брейтон, не могли бы вы рассказать нам об этом городке? Мы с Брианной, это моя жена, здесь впервые… — я попробовал завязать беседу.
— Только что приехали, знаете ли… — Что говорить, город как город. Не хуже других, — старик явно не хотел разговаривать и я замолчал.
Лестница, по которой мы поднимались, была выстлана старым толстым, багрового цвета ковром. При каждом шаге из ковра вздымалось облако пыли.
Я оглянулся на Брианну, она была явно подавленна хозяином гостиницы и общей обстановкой. Вещи вокруг были старинные и в полумраке коридоров выглядели жутко. В проходе висела только одна лампочка, еле освещавшая пространство вокруг себя.
Старик подвел нас к высокой покрытой пылью двери, загремел своей огромной связкой ключей и открыл вход в номер:
— Проходите. Все удобства есть. Вот ваш ключ, осматривайтесь пока, а я пойду вниз, — прошамкал Брейтон и поспешил уйти во тьму коридора… Я включил свой фонарик, чтобы разогнать темноту в нашей комнате. В центре воздвигалась широкая старая кровать, ножки ее оканчивались лапами, в виде оскаленных звериных морд. Рядом у стенки стоял небольшой письменный стол, покрытый толстым слоем пыли. На полу лежал такой же пыльный ковер, настолько толстый, что шаги по нему были беззвучными.
Я подошел и крепко прижал уставшую и испуганную жену:
— Спасибо тебе за все, любимая. Вот увидишь, у нас все станет как прежде, вернемся домой… — прошептал я.
Она вдруг заплакала, негромко, но я ощутил все чувства, царящие сейчас в ее душе, будто мы были одним целым.
Капли дождя барабанили в окна, вода неутомимо текла по стеклу, будто сочувствуя нам и нашим слезам.
Потоки влаги непрестанно лились на землю, а мы так и стояли, обнявшись, растворившись в наших чувствах и этом осеннем дожде.
3 глава На что ты надеешься, глупец?
Ты все потерял и ты уже ничего не вернешь… Иди… к свету… Если не хочешь навеки провалиться во мглу.
Иди к свету… Иди… Но тьма все ближе.
Она окружает, закрывает свет, и ты начинаешь делать ложные шаги… В никуда.
День закончился, но ночь впереди.
Я с шумом выдохнул воздух, резко сев на кровати. Сердце билось так сильно, что я буквально слышал удары, эхом отдающиеся в комнате. Темнота вокруг казалась почти осязаемой, черной и густой как смола. Ночной кошмар вновь посетил меня, и я опять не помнил того, что видел. Может оно и к лучшему.
Страх подымался и опускался внутри меня, как волны, беспрестанно обрушивающиеся на берег. Я не видел ни пяди вокруг себя. Неведение породило ужас. Находясь в темной комнате, мы больше всего страшимся неизвестности. Практичный человеческий разум не приемлет ничего неизвестного. Это страшит его, напоминая о древних временах, когда люди боялись тьмы и зверей, таящихся в ней. Костер спасал и обогревал, но стоило ему погаснуть… как инстинкты снова накрывали с головой и заставляли цепенеть от страха и беспомощно вглядываться туда, где скрываются незримые чудовища.
Я протянул руку, надеясь ощутить пальцами тепло тела Брианны, но нащупал лишь смятую простыню. Брианны не было. Я резко выдохнул, мрак, будто почуяв мой ужас, окутал еще теснее. Я попытался нащупать свой мобильный, который положил на прикроватную тумбочку, но тут же вскрикнул и дернулся в сторону, слетев с кровати на толстый ковер, покрывавший пол.
Когда мы приехали заселяться, все еще шел дождь. Водная пелена затмевала глаза, искажала форму деревьев, растущих в лесу неподалеку. Они были похожи на старых, больших и уродливых великанов, которых какая-то темная сила навеки пригвоздила к месту. Под мрачным пологом леса мы подошли к входу.
Я дернул за ручку, оказалось, что дверь заперта. Пришлось несколько раз ударить кулаком по старому дереву, и из глубины здания послышались семенящие шаги и бормотание:
— Да, да. Уже иду, дорогие гости. Будете как дома, — шептал себе под нос старик.
Наконец в замке заскрежетал ключ, и дверь медленно приоткрылась. Хозяин гостиницы посмотрел на нас невидящим взглядом, точно мы были для него пустым местом:
— Здравствуйте, здравствуйте… Проходите внутрь, ужасная погода нынче, — произнес старик шепелявым голосом.
— Идите за мной.
— Эээ, здравствуйте, мистер… Мы б хотели снять у вас номер на какое то время… Извините, но как вас зовут? — растерянно проговорил я в спину странному старцу.
— Имена… что есть имена… — не глядя на меня ответил задумчиво хозяин.
— Ну что ж, если для вас это так важно, то зовите меня Джейком Брейтоном, да… Да, — утвердительно закончил он и снова зашаркал дальше.
— Меня Стивен Хант. Мистер Брейтон, не могли бы вы рассказать нам об этом городке? Мы с Брианной, это моя жена, здесь впервые… — я попробовал завязать беседу.
— Только что приехали, знаете ли… — Что говорить, город как город. Не хуже других, — старик явно не хотел разговаривать и я замолчал.
Лестница, по которой мы поднимались, была выстлана старым толстым, багрового цвета ковром. При каждом шаге из ковра вздымалось облако пыли.
Я оглянулся на Брианну, она была явно подавленна хозяином гостиницы и общей обстановкой. Вещи вокруг были старинные и в полумраке коридоров выглядели жутко. В проходе висела только одна лампочка, еле освещавшая пространство вокруг себя.
Старик подвел нас к высокой покрытой пылью двери, загремел своей огромной связкой ключей и открыл вход в номер:
— Проходите. Все удобства есть. Вот ваш ключ, осматривайтесь пока, а я пойду вниз, — прошамкал Брейтон и поспешил уйти во тьму коридора… Я включил свой фонарик, чтобы разогнать темноту в нашей комнате. В центре воздвигалась широкая старая кровать, ножки ее оканчивались лапами, в виде оскаленных звериных морд. Рядом у стенки стоял небольшой письменный стол, покрытый толстым слоем пыли. На полу лежал такой же пыльный ковер, настолько толстый, что шаги по нему были беззвучными.
Я подошел и крепко прижал уставшую и испуганную жену:
— Спасибо тебе за все, любимая. Вот увидишь, у нас все станет как прежде, вернемся домой… — прошептал я.
Она вдруг заплакала, негромко, но я ощутил все чувства, царящие сейчас в ее душе, будто мы были одним целым.
Капли дождя барабанили в окна, вода неутомимо текла по стеклу, будто сочувствуя нам и нашим слезам.
Потоки влаги непрестанно лились на землю, а мы так и стояли, обнявшись, растворившись в наших чувствах и этом осеннем дожде.
3 глава На что ты надеешься, глупец?
Ты все потерял и ты уже ничего не вернешь… Иди… к свету… Если не хочешь навеки провалиться во мглу.
Иди к свету… Иди… Но тьма все ближе.
Она окружает, закрывает свет, и ты начинаешь делать ложные шаги… В никуда.
День закончился, но ночь впереди.
Я с шумом выдохнул воздух, резко сев на кровати. Сердце билось так сильно, что я буквально слышал удары, эхом отдающиеся в комнате. Темнота вокруг казалась почти осязаемой, черной и густой как смола. Ночной кошмар вновь посетил меня, и я опять не помнил того, что видел. Может оно и к лучшему.
Страх подымался и опускался внутри меня, как волны, беспрестанно обрушивающиеся на берег. Я не видел ни пяди вокруг себя. Неведение породило ужас. Находясь в темной комнате, мы больше всего страшимся неизвестности. Практичный человеческий разум не приемлет ничего неизвестного. Это страшит его, напоминая о древних временах, когда люди боялись тьмы и зверей, таящихся в ней. Костер спасал и обогревал, но стоило ему погаснуть… как инстинкты снова накрывали с головой и заставляли цепенеть от страха и беспомощно вглядываться туда, где скрываются незримые чудовища.
Я протянул руку, надеясь ощутить пальцами тепло тела Брианны, но нащупал лишь смятую простыню. Брианны не было. Я резко выдохнул, мрак, будто почуяв мой ужас, окутал еще теснее. Я попытался нащупать свой мобильный, который положил на прикроватную тумбочку, но тут же вскрикнул и дернулся в сторону, слетев с кровати на толстый ковер, покрывавший пол.
Страница 2 из 5