CreepyPasta

Заветная тайна

У одного царя было две жены — две царицы. Давно это было, в те времена почти у каждого царя было по две жены. Старшую, ту, что царь меньше любил, звали Дуо, а младшую, любимую, — Суо. И у обеих не было детей.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
11 мин, 2 сек 2905
С горя да со страха она чуть с ума не сошла. Грудь себе расцарапала, волосы выдирает, то по саду мечется, то возле царевича сидит, с него глаз не сводит. Но какой бы ни был длинный да страшный день, а и тот всегда к концу приходит.

Темнота на землю сошла. Приподнялся с ложа Далим-царевич — молодой жене будто новую жизнь подарили. Смеются они, поют, и разговорам у них конца нет. Тут друг царевича пришел, и пошло у них веселье до утра. А днем опять стихло все в саду и во дворце.

Так между жизнью и смертью царевич семь лет провел. За то время двое сыновей у него родилось. Красивые мальчики, оба на отца похожие как две капли воды. Между тем во дворце все считали, что царевича давно в живых нет. Никто и не знал, что он оживает по ночам, думали, что сожгли давно его тело.

Вот решила жена Далима увидеться со своей свекровью и от царицы Дуо ожерелье добыть, чтобы мужа освободить. Заручилась она согласием Далима, оделась, как положено царской прислужнице, сложила в узелок ножницы, пилочку для ногтей, зеркало, гребенку, краску для ступней и отправилась с детьми в покои царицы Суо.

Та сразу приметила красивую служанку и ласково подозвала ее к себе. Но когда жена Далима захотела подкрасить ей ноги, Суо наотрез отказалась; после смерти сына она о себе больше думать не хотела. Она не сводила глаз с мальчиков: до чего же они были похожи на Далима! Приласкала Суо детей и попросила приводить их почаще во дворец.

От нее направилась жена Далима к царице Дуо. Посмотрела царица на детей — и тоже вспомнился ей Да-им. «Да ведь умер царевич давным-давно», — успокоила она себя и подозвала молодую служанку. Та села, взяла пилочку и склонилась над ее ногами. Понравилась Дуо ее работа, и наказала царица ей приходить во дворец каждый день. А жене царевича только того и надо было.

Как-то раз ее старший сын вдруг заплакал горькими слезами. Царица Дуо пожелала узнать, в чем дело, и прислужница ответила, что мальчику захотелось поиграть царицыным ожерельем. Ох, как не хотелось Дуо снимать ожерелье! Да что поделаешь, когда мальчишка плачет-заливается! Сняла царица ожерелье и протянула ребенку. Вот кончила жена Далима свою работу, уж и ожерелье обратно отдавать пора, а мальчик криком кричит, к груди его прижимает, отдавать не хочет. Тогда кинулась жена Далима в ноги царице и говорит:

— Не погуби меня, добрая госпожа! Видишь, как мальчик-то убивается? Дозволь отвести его домой. Там я его молоком напою, спать уложу, а когда заснет, то ожерелье возьму да и верну тебе.

Пришлось согласиться царице Дуо: уж больно шумел мальчишка. К тому же раз Далим-царевич давно умер, чего ей бояться? Разрешила она взять ожерелье, но наказала через недолгое время доставить обратно во что бы то ни стало. Подхватила жена Далима сына на руки и бегом домой. Там вложила она ожерелье в руки царевичу, тут он и ожил. Уж как они все радовались в тот вечер! Решили назавтра во дворец отправиться, мать с отцом повидать. А друг Далима уже туда добрую весть принес.

Наутро по всему царству слух пошел: жив Далим-царевич! Прислали за ним слона в богатом убранстве, а за детьми — двух лошадок, а за женой — паланкин с золотыми кистями, и поехали все во дворец. А там и поверить сначала не могли. Да и то сказать, где такое видано, чтобы мертвецы воскресали?! Ну зато когда поверили, то прямо обезумели от радости. А царице Дуо-то каково! Задрожала она, как лист на ветру.

А Далим-царевич все ближе подъезжает, вот уж музыка и пение веселое слышно, вот уж Далим-царевич с женой и детьми к отцу и матери подходит, низко кланяется. Рассказал Далим-царевич царю, как все было. Разгневался царь и тут же приказал выкопать глубокую яму, обложить ее изнутри колючками и кинуть туда злую царицу Дуо. Тут и сказке конец.
Страница 3 из 3
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии