CreepyPasta

Братья Харди — 22. Опасность в «Четвертом измерении»

— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
131 мин, 37 сек 1775
У Джустина хранятся персональные дела всех служащих. Чем еще я могу быть полезен?

Фрэнк спросил Марка о красных часах с циферблатом в виде звезды.

— А, многие из персонала их носят, — сказал Марк.

— У Хэтер Бейкер внизу, в костюмерной, их целая куча. Они бывают разного цвета. Если хотите иметь такие же, у нее и попросите.

Фрэнк поблагодарил Марка за информацию и повесил трубку. Потом пересказал разговор брату.

— Да, Маседу мы не можем спросить о Виллисе, — проговорил Джо со вздохом.

— Остается только внимательно следить за ним.

Он вытащил из ящика телефонную книгу и стал искать номер «Строительной компании Д. С. Берта». Несколько минут поговорив по телефону, он повернулся к брату.

— Застройщик этого участка — не кто иной, как Эндрю Тейлор! — сообщил он.

— М-да, весьма любопытно, — протянул Фрэнк.

— Я думаю, нам стоит еще раз заглянуть в кабинет Тейлора. Утром у меня было мало времени для тщательного осмотра. Там могут оказаться улики, которые я пропустил.

— О'кей, но давай подождем до второй половины дня, — сказал Джо.

— Я предпочитаю осматривать кабинет Тейлора в его отсутствие.

— Правильная мысль, — улыбнулся Фрэнк.

Подойдя после обеда к Центру управления, братья с облегчением обнаружили, что здание все еще открыто. Они вошли внутрь и нашли там только одного человека — программиста, сидящего на своем рабочем месте.

— Нам нужно захватить кое-какие материалы из кабинета мистера Тейлора, — сказал ему Джо.

Молодой человек кивнул и повернулся к своему компьютеру.

Фрэнк и Джо подошли к кабинету Тейлора. Фрэнк подергал дверь, но она была заперта.

— Ну, и что нам теперь делать? — спросил Джо.

— Сомневаюсь, что у программиста есть ключ.

— Нет проблем, — усмехнулся Фрэнк и полез в карман.

— Вот универсальный ключ, который дал мне утром охранник. Я так и не сдал его в службу безопасности.

Оказавшись в кабинете, ребята разделились: Фрэнк стал обследовать книжный шкаф, а Джо сосредоточился на картотеке в углу, позади стола.

— Посмотри-ка, Фрэнк! — произнес Джо ми-дут через десять.

Он вытащил из нижнего ящика какую-то папку и стал изучать ее содержимое.

Фрэнк подошел к брату.

— Что это?

Джо достал из папки тонкий кусок белого картона и приподнял прикрепленный к нему лист папиросной бумаги.

— Это реклама «Четвертого измерения» из журнала«Золотые годы», — сказал он. — Проведите ваши золотые годы вместе с нами«, — прочитал Фрэнк. Он взглянул на брата.»

— Да, сомнений нет — Тейлор приглашает людей приехать и пожить в «Четвертом измерении». Что, если он и в самом деле заманивает их в сети мошенников?

— Эй, вы, что вы здесь делаете?

Братья быстро обернулись и увидели стоящего в дверях Эндрю Тейлора с искаженным от ярости лицом.

Тейлор с угрожающим видом сунул руку в карман пиджака.

— Вы не уйдете отсюда просто так! — прорычал он.

— Я научу вас, как рыскать в моем кабинете!

— У него там револьвер, — шепнул Джо брату, когда Тейлор двинулся к ним.

«Только не это! — мысленно простонал Фрэнк, напрягшись всем телом.»

— Что же теперь делать?«Не успели ребята шевельнуться, как Тейлор Резким движением вытащил руку из кармана. Оказалось, у него там был не револьвер, а радиотелефон. Братья облегченно вздохнули.»

— Я вызываю охрану, — заявил Тейлор.

— Вас немедленно вышвырнут из парка. Да, между прочим, вы оба уволены.

— И он стал набирать номер.

— Очень хорошо, вызывайте, — смело парировал Джо.

— Мы проинформируем полицию-о мошеннической операции, которую вы здесь затеяли, и о том, что вы похитили нашего отца.

Тейлор выключил телефон и уставился на Джо.

— Вы это о чем?! — рявкнул он.

— Какая такая мошенническая операция? И что еще за похищение?

— Ничего, продолжайте, мистер Тейлор, — сказал Фрэнк, указывая на рекламу «Золотых лет».

— Мы знаем, что вы используете эту рекламу, чтобы завлечь сюда пенсионеров. Затем вы посылаете фальшивого предпринимателя продавать им несуществующие коттеджи. Я видел даже распечатку с помеченными галочкой именами ваших жертв.

— А обнаружив, что наш отец — частный детектив, нанятый для расследования операции, — угрожающе добавил Джо, — вы организовали его похищение.

— Это просто смехотворно! — резко перебил его Тейлор.

— Я никого не похищал… Конечно, я стараюсь приглашать сюда людей, отошедших от дел, — у них есть время путешествовать. Я добился соглашения с национальной авиакомпанией о специальных рейсах. Позже, весной, я ввожу специальные летние тарифы. А рекламу я помещаю и в других журналах, не только в «Золотых годах».
Страница 27 из 39
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии