CreepyPasta

Братья Харди — 23. Предатели рок-н-ролла

— Привет! В эфире ваш любимый диск-жокей Джолтин Джо Харди. Я включаю проигрыватель и ставлю самые свежие компакт-диски! Сейчас три часа пополудни, и вы слушаете Ви-би-би-икс. С нашей помощью вы ежедневно можете выиграть сто долларов — стоит только правильно назвать хит дня!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
128 мин, 53 сек 13897
— Чаще всего пиратские станции просто хотят работать без контроля властей. Но судя по тому, что вы мне рассказали, Коллинз не главное лицо на станции. Этот Дж. Р.-Джолли Роджер, как он себя называет, — является владельцем станции. И похоже, что он заинтересован не просто в том, чтобы его станция выходила в эфир. Он желает навредить Ви-би-би-икс.

— Это правда, — кивнул Джо.

— Иначе зачем им понадобилось бы выходить в эфир на той же частоте?

— И угрожать Ви-би-би-икс в эфире! — добавил Фрэнк.

— Не говоря уже о письмах с угрозами, — подхватил Крэнделл, — учебной гранате и электрошоке, который получил Джо.

— Ну, мы не совсем уверены, что электрошок имеет к этому отношение, — уточнил Фрэнк, — но я бы не удивился, если бы это так и оказалось.

— Итак, я считаю, — произнес Китченер, — что, если береговая полиция закроет радио «Череп и кости», не поймав при этом Джолли Роджера, он начнет все сначала и организует другую станцию, которая будет вести передачи на частоте Ви-би-би-икс. И ее будет еще сложнее найти.

— Здорово! — пробурчал Крэнделл.

— А пока это произойдет, от Ви-би-би-икс вовсе ничего не останется.

— Вот именно, — кивнул Китченер.

— Поэтому мы должны поймать этого Джолли Роджера сейчас. Если мы ликвидируем радио «Череп и кости», не зная местопребывания Дж. Р., он только уйдет глубже под землю — или, вернее, под воду. Нам нужен кто-то, кто выманит его из укрытия прежде, чем он догадается, что мы напали на его след.

— Наверное, вы используете для этой цели работников ФКС? — с разочарованием в голосе предположил Фрэнк.

— Честно говоря, я рассчитывал на вас, ребята, — ответил Китченер.

— Вы уже проникли к ним и, судя по всему, сумели завоевать симпатии менеджера. К тому же, насколько я знаю, в качестве детективов вы можете поспорить с любым нашим сотрудником.

Джо задрал нос кверху.

— Да, мы не раз добивались успеха в разных запутанных делах… — Прикуси язык, — посоветовал Фрэнк, — а то подумают, что ты только и умеешь, что хвастать.

— Не волнуйся, — успокоил его Китченер.

— Я хочу, чтобы вы, ребята, прибыли завтра на судно и начали там работать. Выведайте все, что сможете, о Джолли Роджере и возвращайтесь.

— Понятно, сэр, — кивнул Джо.

— Будет сделано.

Китченер попрощался и ушел. Прежде чем выйти из офиса Крэнделла, Джо повернул ручку громкости приемника, чтобы еще раз послушать Чета.

— Вот одна из моих любимых композиций, — послышался его голос.

— И, я уверен, ваших тоже. Я поставлю ее через несколько секунд, как только найду, куда я ее положил.

— Не думаю, что стоит слушать дальше, — проворчал Джо, поворачиваясь, чтобы уйти. Вдруг Чет начал задыхаться.

— Подождите, подождите минуточку… «что-то не то… я… я… Потом послышались кашель, переходящий в хрипение, и звук падающего тела. Вслед за этим воцарилась мертвая тишина.»

— Что-то случилось с Четом! — закричал Джо.

Фрэнк, чуть опередив Джо, первым ворвался в студию и увидел Чета, лежащего лицом на пульте. В комнате стоял странный удушливый запах; братья мучительно закашлялись. В перерыве между приступами кашля Джо с трудом выговорил:

— Давай вынесем отсюда Чета.

Но сначала он схватил большой сверток лежавший у Чета на коленях, и тотчас же выбросил его в коридор. Джо нажал кнопку плейера, чтобы запустить компакт-диск, а потом братья как можно осторожнее перенесли Чета в коридор.

— Ох, что происходит? — простонал Чет, придя в себя и обнаружив, что сидит на полу в коридоре, прислонившись спиной к стене.

— Это и мы хотели бы знать, — сказал Фрэнк.

— С тобой все в порядке, Чет?

— В-порядке? — переспросил Чет.

— Ну да… м-м… Я… — Тут глаза его вылезли из орбит, он затряс головой и зашелся кашлем.

— По-моему, не совсем, — вздохнул Джо.

— Чет, что это за пакет лежал у тебя на коленях? Пахнет отвратительно. Там, вероятно, был какой-то газ или что-то в этом роде.

— Газ? — Чет попытался сесть попрямее.

— Да, я… Мне показалось, что я понюхал что-то не то, и я… — Подожди, Чет, — остановил его Фрэнк.

— В пакете, кажется, была газовая бомба.

Внутри большого коричневого конверта оказался плотный пластиковый пакет с отверстием. Нитка, идущая по краю отверстия, была выдернута.

— Когда ты открыл конверт, нитка, закрывавшая отверстие, вылезла, пакет с газом вскрылся и бомба взорвалась, — объяснил Фрэнк.

— Образовалось газовое облако. Теперь здесь остался только пепел.

Пока Джо и Фрэнк приводили Чета в порядок, сотрудники станции носились как сумасшедшие по помещению, открывая окна и включая вентиляторы, чтобы разогнать ядовитый запах. Билл Крэнделл успокаивал всех, объясняя, что никакого пожара нет и что это всего лишь газовая бомба, которую подложили Чету.
Страница 17 из 38