CreepyPasta

Братья Харди — 31. Тайна Ревущей реки

Одно мощное движение весла — и семнадцатилетний Джо Харди быстро продвинул лодку вдоль берега озера Алгонкин.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
122 мин, 43 сек 10185
Кто то взрезал нам каноэ, и мы чуть не потонули по дороге обратно. А поскольку Брайан во время нашего визита ходил к реке с ножом, мы на него и грешили.

У Брайана глаза округлились от удивления.

— Я ходил к вашей лодке посмотреть, не привезли ли вы что нибудь для нас опасное!

— Понимаю, — кивнул Джо, — но мы тем временем выяснили, что предатель — в нашей собственной команде.

— И вы уже знаете, кто? — спросил Ормсби.

— В том то и дело, что нет. Надеемся, что он сам себя выдаст до начала соревнования, — ответил Фрэнк.

Потом ребята обсуждали будущие гонки, а затем Фрэнк и Джо поплыли обратно.

У них в лагере никого не оказалось, и они преспокойно стали выбирать подходящее место для ловушки предателю. Больше всего подходила одинокая сосна за хижиной. Одна ее ветвь спускалась довольно низко, и туда вполне можно было повесить жилет Олли. Неподалеку начинались густые заросли оплетенных лианами кустов, в которых можно было отлично спрятаться.

Только братья успели зайти в хижину, как команда вернулась с реки. Пока остальные принимали душ, Фрэнк и Джо рассказали Олли о своем разговоре с Брайаном Шмидтом и показали сосну, куда можно повесить жилет приманку.

— Хорошо бы, чтоб и вы с Четом к нам присоединились, — сказал Фрэнк.

— А как мне объяснить команде, где мы будем ночевать?

— Скажи, что нам надо последить за экспедицией Шмидта. Поскольку мы все время подозревали, что они пытаются нам навредить, объяснение выглядит вполне логично.

— Отличная мысль! — расцвел Олли.

Ужин подходил к концу, когда он как бы между прочим объявил:

— До утра меня, Фрэнка, Джо и Чета не будет в лагере. А вы, ребята, будьте настороже.

— Куда это вы собрались? — удивленно поднял брови Тарн.

— Мы хотим малость пошпионить за Шмидтом и его командой, — ответил Олли.

— Мы ничего не докажем, если не узнаем, что они против нас задумали.

— Может, имеет смысл взять с собой побольше народу? — встревоженно предложил Карл.

— Я думал об этом. Но чем больше нас будет, тем больше риск, что нас обнаружат.

Карл пожал плечами, но возражать не стал, и четверка покинула лагерь. Олли как бы невзначай прихватил с собой спасательный жилет и повесил его на ветку сосны, убедившись, что он будет виден из окна хижины. Ребята спустились к реке, сели в каноэ и проплыли вниз по течению. Миновав изгиб, они осторожно причалили и спрятали каноэ в прибрежных зарослях. Нырнув в глубь леса, прошли изрядный крут пешком, прежде чем снова оказавшись у своей хижины.

Фрэнк и Джо заняли позиции в ближайшем сосняке, Чет засел в кустах, а Олли залег в подлеске. При свете луны ясно виден был спасательный жилет Олли, свисающий с сосновой ветки.

Свет в хижине погас.

Они ждали уже около часа. Время тянулось ужасно медленно.

— А вдруг никто не придет? — беспокойно заерзал Чет.

— Значит, нам не повезло, — ответил Джо.

— Но нельзя было не воспользоваться таким шансом.

Минута шла за минутой, ночь казалась бесконечной. Чет изо всех сил боролся со сном, но понемногу его голова начала крениться, а потом он и вовсе тихонько захрапел.

Джо подполз и тряхнул его за плечо.

— Эй ты, потише! — сердито шепнул он.

— Твой храп распугает всех на милю вокруг!

— А кто храпит? Я? — удивился Чет.

— Не может быть! Я только так, решил чуть отдохнуть.

— Отдыхай молча! — прошептал Джо. Он отполз на свое место и замер, боясь отмахнуться от зудящего над ухом комара.

Просачиваясь сквозь деревья, лунный свет ярко освещал приманку. Джо даже различил два красных кружка — торговый знак «Спортивного центра».

Вдруг на луну набежали тучи, и все разом потемнело. Из за угла хижины показалась фигура. Кто то, озираясь, крался к сосне. Сняв с ветки жилет, похититель собрался было скрыться.

Тут Чет выскочил из ближайших кустов и вцепился в него мертвой хваткой, а подбежавший Фрэнк направил ему в лицо свет карманного фонарика.

Ребята застыли в изумлении.

— Тарн! — ахнул Олли.

Олли вырвал жилет из рук побледневшего Тарна.

— Так это ты украл все спасательные жилеты! Зачем ты это сделал?

— Меня заставили, — признался Тарн.

— Однажды я набрел в лесу на банду преступников. Они угрожали, и мне пришлось согласиться.

— Чем угрожали? — потребовал ответа Олли.

— Ну, понимаете, я… — Тарн на минуту замолчал, но, собравшись с духом, нехотя продолжил: — Это долгая история. Когда мне было пятнадцать, мы с ребятами решили угнать машину, чтобы продать ее по частям и заработать немного денег. Отец нас бросил, когда мне было всего два года, мать болела, а у нее, кроме меня, еще шестеро… — Вздохнув, он продолжал: — Я понимаю, это не оправдание, но все же…
Страница 25 из 36
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии