Шел дождь. Я ждал свою жену Элси на университетской парковке. Мы договорились сходить куда-нибудь поужинать, чтобы отметить очередную годовщину наших отношений. Элси немного задерживалась.
22 мин, 12 сек 4055
— Ну, успокойся же, все хорошо, — я обнял Элси и погладил по голове.
— Да, все хорошо, — неожиданно спокойным и ровным голосом сказала она.
— Все БУДЕТ хорошо, когда он уйдет, dieser scheisser Kerl (2)! Что стоишь? Убирайся вон, вон отсюда! Не трогай нас! — она уже визжала.
— Хорошо, хорошо, я уже ухожу, — сказал Фрэнк.
— Как, уже? Но ты же совсем не побыл, даже кофе не допили, — удивленно сказала Элси.
— Ну что ж, дело твое, и она отправилась на террасу.
Я вообще перестал что-либо понимать, а Фрэнк нахмурился.
— Похоже, у нее серьезное расстройство. Нужно сделать энцефалограмму, а еще лучше оставить пару дней в клинике для наблюдения.
— Хорошо, Фрэнк. Только давай отвезем ее прямо сейчас, я очень боюсь за нее. Элси, дорогая, нам… — проговорил я, входя на террасу, и застыл, как пригвожденный.
Элси стояла на четвереньках, зажав в зубах палку, как собака. Увидев нас, она выплюнула палку, и залаяла. Это были какие-то кошмарные гортанные звуки, от которых мороз шел по коже.
Фрэнк решительно подошел к ней и поставил на ноги. Элси зарычала и начала вырываться.
— Да помоги же, Джон, — рявкнул Фрэнк.
Одним прыжком я оказался рядом и помог скрутить Элси. Я почувствовал, что сила, с которой она сопротивляется, просто огромна.
— Надо связать ее, а потом немедленно везти в клинику! Это припадок, если его не остановить, она может умереть!
Я бросился за веревкой, а Фрэнк с трудом держал Элси. Пока мы связывали ее, она вырывалась и рычала. Кое-как нам удалось впихнуть ее в машину, и Фрэнк немедленно рванул с места, стараясь быстрее успеть до клиники.
В машине Элси немного успокоилась, она уже не рычала, а только часто и хрипло дышала. Вдруг она повернулась ко мне и со слезами в голосе прошептала:
— Джон, милый, помоги мне! Не бросай меня!
— Конечно, я тебя не брошу, Элси! Я люблю тебя и все для тебя сделаю! Все будет в порядке, родная!
— Правда? — Элси подняла ко мне лицо.
— Конечно, — я прижал ее к себе и поцеловал. Губы ее снова были ледяными.
— Все будет в порядке, обещаю!
Элси посмотрела будто сквозь меня, зрачки ее были такими широкими, что радужку стало почти незаметно. Отвернувшись к окну, она что-то забормотала себе под нос. Как я ни прислушивался, так и не смог разобрать ничего.
В клинике Элси отправили на обследование, а потом Фрэнк сказал, что у нее редкая форма психоза. Элси нужно было оставить в клинике, лечение предстояло долгое.
Домой я вернулся в полном отчаянии. Я до смерти боялся за Элси. Как же так, отчего она сошла с ума? Почему она вдруг начала говорить по-немецки? Когда это началось? Как я ни силился вспомнить, но ничего до событий вчерашнего дня не было странным в ее поведении. Телефонный звонок заставил меня вздрогнуть.
— Мистер Фэрфакс?
— Да.
— Это профессор Каннинген. Простите, что беспокою вас в выходной день, но не могли бы вы подъехать в университет? Вместе с доктором Фэрфакс, я не могу до нее дозвониться.
— Элси не может приехать, а я скоро буду.
— Хорошо. Жду вас в лаборатории.
Когда я подъехал к университету, профессор Каннинген ждала меня на улице. Выглядела она очень взволнованной.
— Что случилось с Элси? С ней все хорошо? — вопрошала она, пока мы шли к ее кабинету.
— Она немного заболела, но, надеюсь, скоро поправится.
— Хорошо бы. Вы посмотрите, что она мне оставила! — профессор протянула мне листок. Это было прошение об уходе.
— Вот уж не думал, что Элси собирается уходить! — воскликнул я.
— Я тоже. Но это еще можно объяснить, вы посмотрите на подпись! Что это означает, по-вашему?
Я снова посмотрел на листок. «Доктор Элси Фэрфакс» — было напечатано под прошением. А там, где Элси расписалась, вместо ее фамилии была написана какая-то тарабарщина. Кое-как мне удалось разобрать слова:«Ego sum intus».
— Ничего не понимаю, профессор. Я представления не имею, что означает эта фраза.
— Что она означает, я вам скажу. Но что Элси имела в виду? Что за шуточки? Подписывать официальную бумагу фразой «Я нахожусь внутри»? Мистер Фэрфакс, вы меня, конечно, извините, но ваша жена случайно не принимает наркотики?
— Нет, в этом я уверен.
— Вы говорите, она заболела. Она что, сошла с ума?
— Профессор Каннинген, мне тяжело об этом говорить, но вероятно.
— Что ж, — она кивнула.
— В таком случае эта выходка с прошением понятна. Значит, так, мистер Фэрфакс. Вашу жену я, естественно, не уволю, Элси один из лучших специалистов. Мы дождемся окончания лечения, а затем она вернется в лабораторию. Договорились?
— Договорились. Спасибо вам, профессор!
— Не за что, мистер Фэрфакс. Пожалуйста, держите меня в курсе.
— Да, все хорошо, — неожиданно спокойным и ровным голосом сказала она.
— Все БУДЕТ хорошо, когда он уйдет, dieser scheisser Kerl (2)! Что стоишь? Убирайся вон, вон отсюда! Не трогай нас! — она уже визжала.
— Хорошо, хорошо, я уже ухожу, — сказал Фрэнк.
— Как, уже? Но ты же совсем не побыл, даже кофе не допили, — удивленно сказала Элси.
— Ну что ж, дело твое, и она отправилась на террасу.
Я вообще перестал что-либо понимать, а Фрэнк нахмурился.
— Похоже, у нее серьезное расстройство. Нужно сделать энцефалограмму, а еще лучше оставить пару дней в клинике для наблюдения.
— Хорошо, Фрэнк. Только давай отвезем ее прямо сейчас, я очень боюсь за нее. Элси, дорогая, нам… — проговорил я, входя на террасу, и застыл, как пригвожденный.
Элси стояла на четвереньках, зажав в зубах палку, как собака. Увидев нас, она выплюнула палку, и залаяла. Это были какие-то кошмарные гортанные звуки, от которых мороз шел по коже.
Фрэнк решительно подошел к ней и поставил на ноги. Элси зарычала и начала вырываться.
— Да помоги же, Джон, — рявкнул Фрэнк.
Одним прыжком я оказался рядом и помог скрутить Элси. Я почувствовал, что сила, с которой она сопротивляется, просто огромна.
— Надо связать ее, а потом немедленно везти в клинику! Это припадок, если его не остановить, она может умереть!
Я бросился за веревкой, а Фрэнк с трудом держал Элси. Пока мы связывали ее, она вырывалась и рычала. Кое-как нам удалось впихнуть ее в машину, и Фрэнк немедленно рванул с места, стараясь быстрее успеть до клиники.
В машине Элси немного успокоилась, она уже не рычала, а только часто и хрипло дышала. Вдруг она повернулась ко мне и со слезами в голосе прошептала:
— Джон, милый, помоги мне! Не бросай меня!
— Конечно, я тебя не брошу, Элси! Я люблю тебя и все для тебя сделаю! Все будет в порядке, родная!
— Правда? — Элси подняла ко мне лицо.
— Конечно, — я прижал ее к себе и поцеловал. Губы ее снова были ледяными.
— Все будет в порядке, обещаю!
Элси посмотрела будто сквозь меня, зрачки ее были такими широкими, что радужку стало почти незаметно. Отвернувшись к окну, она что-то забормотала себе под нос. Как я ни прислушивался, так и не смог разобрать ничего.
В клинике Элси отправили на обследование, а потом Фрэнк сказал, что у нее редкая форма психоза. Элси нужно было оставить в клинике, лечение предстояло долгое.
Домой я вернулся в полном отчаянии. Я до смерти боялся за Элси. Как же так, отчего она сошла с ума? Почему она вдруг начала говорить по-немецки? Когда это началось? Как я ни силился вспомнить, но ничего до событий вчерашнего дня не было странным в ее поведении. Телефонный звонок заставил меня вздрогнуть.
— Мистер Фэрфакс?
— Да.
— Это профессор Каннинген. Простите, что беспокою вас в выходной день, но не могли бы вы подъехать в университет? Вместе с доктором Фэрфакс, я не могу до нее дозвониться.
— Элси не может приехать, а я скоро буду.
— Хорошо. Жду вас в лаборатории.
Когда я подъехал к университету, профессор Каннинген ждала меня на улице. Выглядела она очень взволнованной.
— Что случилось с Элси? С ней все хорошо? — вопрошала она, пока мы шли к ее кабинету.
— Она немного заболела, но, надеюсь, скоро поправится.
— Хорошо бы. Вы посмотрите, что она мне оставила! — профессор протянула мне листок. Это было прошение об уходе.
— Вот уж не думал, что Элси собирается уходить! — воскликнул я.
— Я тоже. Но это еще можно объяснить, вы посмотрите на подпись! Что это означает, по-вашему?
Я снова посмотрел на листок. «Доктор Элси Фэрфакс» — было напечатано под прошением. А там, где Элси расписалась, вместо ее фамилии была написана какая-то тарабарщина. Кое-как мне удалось разобрать слова:«Ego sum intus».
— Ничего не понимаю, профессор. Я представления не имею, что означает эта фраза.
— Что она означает, я вам скажу. Но что Элси имела в виду? Что за шуточки? Подписывать официальную бумагу фразой «Я нахожусь внутри»? Мистер Фэрфакс, вы меня, конечно, извините, но ваша жена случайно не принимает наркотики?
— Нет, в этом я уверен.
— Вы говорите, она заболела. Она что, сошла с ума?
— Профессор Каннинген, мне тяжело об этом говорить, но вероятно.
— Что ж, — она кивнула.
— В таком случае эта выходка с прошением понятна. Значит, так, мистер Фэрфакс. Вашу жену я, естественно, не уволю, Элси один из лучших специалистов. Мы дождемся окончания лечения, а затем она вернется в лабораторию. Договорились?
— Договорились. Спасибо вам, профессор!
— Не за что, мистер Фэрфакс. Пожалуйста, держите меня в курсе.
Страница 2 из 7