CreepyPasta

Vivat academia!

Йоширо вышел на террасу с плетеной сумкой на плече. Дедуля конечно уже сидел там, посасывая старую узорную трубочку. Рядом с ним на плитах двора примостился старый слуга Есимура, с вниманием заглядывавший в лицо господина и ждавший указания набить трубку или принести еще жареной рыбки к сакэ…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
4 мин, 36 сек 8248
Шиба младший посмотрел вдаль на солнечное пространство двора, перечерченное тенью кустов. Потом опомнился, резво спрыгнул вниз на плиты перед террасой и поклонился главе клана.

— Доброе утро дедушка, как почивали.

Шиба Содзабуро усмехнулся в почти седые усы и иронически приподнял кустистую бровь, прямо как господин ректор Генрюсай-доно.

— Утро, дорой внук, началось почти полдня назад. А вы, я вижу, почивали отменно. Как настроение? Как боевая готовность? Все ли в сборе.

В действительности Широ только и ожидал этого момента. Именно эти секунды … духовной и творческой близости поколений он и любил. Ретиво присев на террасу он приготовился извлекать из сумки новейшие изобретения на грани магии и пиротехники.

— Оставьте, дорогой внук, — проговорил старик, хлопая по запястью юноши старой рукой с набухшими венами, — Не время. Лучше не забудьте, разместить их в своей комнате правильно. И не как в прошлый раз. С бабушкой попрощались?

Широ уже собрался обстоятельно отчитаться, как на пороге появилась его иньская копия, на пару бу пониже, на пару бу поуже в плечах и пошире в бедрах. Сестрицу Йоши, полное имя Йошико, отделяло от брата по времени появления на свет всего полчаса. Но за эти полчаса она, по всей видимости, ухитрилась привести в порядок свои мысли и приготовилась дать трудностям и испытаниям мира достойный ответ. По крайней мере она всегда выглядела к тому готовой.

— Ну, — требовательно вопросила она, не забыв почтительно поприветствовать главу клана, — Я чуть-чуть задержалась, собирая вещи. В итоге мы слегка опаздываем. А еще надо бы побывать в своей комнате в корпусе, посмотреть, как там дела. Поторопимся. До свидания дедушка, пусть почивает на вас благодать Короля и предков из нашего рода.

— До свидания дети, — прищурив один глаз и набивая трубочку, произнес глава клана, — Идите. Вскоре увидимся. Так открыли мне души предков.

Глядя на удаляющиеся фигурки брата и сестры, старик вымолвил, не сдержался: «А девчонка -то талантливее, больше ей ками-сама отмерил. Но так и должно быть. Он мужчина: получит меч — сам свое отвоюет».

Подавая набитую заново трубочку старый слуга Eсимура почтительно наклонил голову в знак согласия.

— >двор Академии.

Как только началась торжественная часть, Йоширо принялся увлеченно болтать громким шепотом, параллельно с выступавшими преподавателями. Только Ямамото-сенсею, он выдал льготу на 3 минуты индивидуального ораторства., памятуя что в перспективе сделает с ним дедушка за неуважение к ректору.

— А-а выгнали Хаято, ну туда ему и дорога. Нечего Йоши-тян возиться со всякой бездарной шантрапой из Рукона. А жаль, что она мне сестра, самому нравится. А так приходится перепихиваться с маминой второй служанкой… как ее… такая, в хакама в клеточку.

Переведя дух во время смены преподавателей на председательствующем месте, он, захлебываясь, продолжил.

— Так я не понял, мы что отдыхаем сегодня? Во-о-т это подарок к середине лета. Хотя уже не лето, да -а в общем не важно. Джуу-тун, Джуу-тян, ты все еще у нас бессменный староста? Ты не знаешь, комнаты уже распределили? Ну вы понятно, нитки без иголки не бывает, как дыма без огня, как говорит мамаша. Так, а я? Менос пустого в закоулке креведкой! Я же с Хаято жил, так с кем я теперь живу? Что, уже все кончилось?

По меняющейся диспозиции студентов Йоширо сделал гениальный вывод-линейка закончилась.

— Ну, куда повалим мужики. У меня тут чуть-чуть есть. Мамаша от бабки тайком сунула, — сказал он, пригласительно хлопая по сумке, — Велела правда с сестрой и девчонками поделиться. Но там даже нам не хватит. Есть версия начать у нас где-нибудь … в о-фуро что ли закрыться? Наверняка опять шунпист будет ходить проверять после пары, кто бухает на территории. А потом надо идти дозакупаться.

— Книги, книги… — проворчал себе под нос Шиба … на что мне книги? О! на что мне книги … На что мне книги Читать о ночных потехах, Лучше, как пить, вдвоем … — Смысл есть, счета нет … 5-7-5 … выпивка не влезает … А жаль! Ну и менос с осьминогом, что с прабабушкой пустого! Как там писал поэт, Гейши подобны осьминогам … Нет, вряд ли кто-нибудь писал подобный бред. Ни йорея же гейши! Удавиться в темноте да сослепу… А вот, Гейши не нужны, В темноте, да за сёдзе, Люби себя сам.

— Хорошие стихи, 5-7-5, указание на время. Аж у трезвого слезу вышибают! А ты, Укитаке, все-таки не отвертишься!— погрозил он пальцем в пространство, — Кому же еще быть старостой. У меня например куча дел.

Не особо заморачиваясь своим кабукимонским поведением, равно как и тем, как это может выглядеть со стороны, он вприпрыжку помчался к общежитию. Бежать галопом мешала сумка, а переходить в шунпо — отсутствие навыка.

— >в ту же степь, точнее часть общаги.

— >двор академии.

У Широ были веские причины оказаться в комнате первым, кто бы ни был его сосед.
Страница 1 из 2
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии