CreepyPasta

Кодекс чести вампира

Сказав эти слова, он поблед­нел, ибо в то же время заметил на шее у Даши маленький шрам, как будто от недавно зажившей ранки. А.К. Толстой «Упырь»...

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
329 мин, 57 сек 20524
Воспоминания заняли у меня столько време­ни, что, когда я опустилась с небес на землю и вер­нулась из ванной в кухню, чай в кружке уже остыл.

Но что-то продолжало меня беспокоить. Было, было что-то еще и, кажется, неприятное… Но ни с вампиром, ни с его телохранителем это не связано.

Я потрясла головой, надеясь, что ее содержи­мое встанет на место, а заодно и память моя, мут­ная и темная, как остывший чай, немного прояс­нится. Никакого эффекта.

Тогда я снова отправилась в ванную, открыла кран и несколько раз брызнула в лицо ледяной во­дой. Подняла голову и заглянула в зеркало. По лбу и щекам текли крупные капли, ненадолго задер­живались на носу и подбородке, а потом падали вниз…

И тут меня, наконец, осенило.

Не вытираясь, я выскочила из ванной и поле­тела в прихожую.

Там на полу возле входной двери лежала до­вольно приличная стопка небольших бумажек симпатичного зеленого цвета.

Окончательно обессилев, я тяжело опустилась на тумбочку для обуви.

Значит, это не был кошмарный сон. Это случи­лось наяву.

Глава 11. На бога надейся…

Утренние толпы схлынули, и в подземном пе­реходе было сравнительно немноголюдно — на­сколько может быть немноголюдно на выходе из станции метро в центре города незадолго до по­лудня.

Себастьян не выходил из стеклянных дверей, за которыми начиналось подземное царство с его опасностями и препятствиями: корыстолюбивы­ми кассами, вероломными турникетами, опасны­ми эскалаторами и злыми джиннами-поездами. Он спустился в переход с улицы, где не без труда нашел место, чтобы оставить на время свой видав­ший виды красный «Мерседес»

Один из киосков в длинном ряду вдоль стены перехода оглашал окрестности невыносимо про­тивным скулежом какой-то мальчишечьей груп­пы. Но, заглушая эту гормональную музыку, плыл по переходу и другой звук — чистое, протяжное, звонкое пение саксофона.

Саксофонист стоял чуть поодаль от шеренги голубых таксофонов — парень в черном матрос­ском бушлате и белом кашне. Тяжелый ботинок на толстой рифленой подошве притоптывает в такт музыке, густые черные волосы, щедро про­шитые золотистыми крашеными прядями, упали на лоб.

Саксофон пел тему прощания из «Шербургских зонтиков» Себастьян помедлил немного, прислонившись плечом к витрине журнального киоска, скользя печальным взглядом по красоч­ным обложкам иллюстрированных журналов. Са­моуверенные молодые люди демонстрировали на них свои мускулистые торсы, скалясь в улыбке превосходства, популярные певицы, приоткрыв рот и прикрыв глаза, силились изобразить любов­ное томление. Внезапно он почувствовал себя раз­битым и слабым, почти больным.

Ангелы не болеют и не умирают, это невоз­можно. Да, но ангелы, кажется, и не ведут себя, как идиоты. И не желают вернуть время назад. Время не волнует того, у кого в запасе целая веч­ность. Но его вечность внезапно распалась на ми­нуты и часы, стала подвижной и изменчивой, те­кучей и неуловимой, и существовать в этом вре­мени для него оказалось так же трудно, как дышать — человеку с больными легкими. Когда он узнал, что будет жить среди людей, он был уве­рен, что это наказание, но и представить себе не мог, что наказание окажется таким тяжелым.

Себастьян заставил себя оторваться от витри­ны и медленно двинулся в сторону парня в бушла­те, нащупывая в кармане тяжелый металлический кружок.

Поравнявшись с саксофонистом, Себастьян достал старинную золотую монету, бросил ее в рас­крытый футляр и произнес — негромко, но отчет­ливо: — Бог в помощь.

Губы парня разжались, выпустили мундштук саксофона и, усмехнувшись, отозвались: — На бога надейся, а сам не плошай… Идите дальше, я вас догоню.

Себастьян кивнул и направился в ту сторону, откуда пришел. Мысли его были заняты совсем не знакомством с саксофонистом, а новым — непри­вычным и неприятным — ощущением. Если бы он не знал, что этого не может быть, то решил бы, что у него болит сердце.

Глава 12. Дурака вспомнишь…

Лучше бы мне все это приснилось. Обхватив руками голову, я с возрастающим ужасом вспоми­нала свое недавнее возвращение в собственную квартиру.

Еле передвигая ноги от усталости, я вошла в прихожую, скинула туфли, влезла в тапочки, на­клонилась к обувной тумбочке, чтобы достать щетку и смахнуть с туфель налипшую на них грязь… И тут на линолеум передо мной упала че­ловеческая тень.

Разумеется, я заорала как резаная и, не удер­жав равновесия, приземлилась на пятую точку, по­лумертвая от страха и готовая ко всему.

Только не к тому, что, заставив себя посмот­реть на отбрасывающий тень объект, увижу Себа­стьяна.

И не к тому, что у Себастьяна будет такое лицо.

Бледное. Мрачное. Отчужденное.

Последнее было для меня хуже всего. В конце концов, интересная бледность и некоторая мрачноватость придают привлекательному мужчине своеобразный шарм — этакий романтический оре­ол в духе лорда Байрона.
Страница 33 из 87
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии