CreepyPasta

Дети Ночи: Встреча в Венеции

Ночь была в самом разгаре. Бледный лик луны освещал каменистую дорогу, петляющую через небольшой лесок. Легкий ветерок теребил траву и листья деревьев. Было тихо. Тишину нарушал лишь едва слышный стрекот насекомых, редкий крик птицы и тихий цокот копыт.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
245 мин, 26 сек 19257
Все уже согласно кивали головами, затуманенные ее гипнозом. Они искренне верили в то, что она говорит непреложную истину. Наконец, епископ сказал: — Ваши доводы кажутся весьма разумными. Видимо, мы недостаточно изучили аспекты данного дела, чтобы выносить даже предварительное решение. Сведения, полученные нами, нужно подвергнуть сомнению. К тому же то доверие, которое несомненно питал к вам покойный герцог Морадо де ла Кадена, и то положительное мнение, что сложилось о вас в обществе, говорят о многом. Поэтому я велю сейчас же освободить вас, господин барон. И приношу извинения за доставленные неудобства. Конечно, будет проведено расследование, но, думаю, дело будет закрыто.

— Я могу быть свободен? — спросила вампирша.

— Вне всякого сомнения. Вам вернут вашу шпагу, и вы можете покинуть эти мрачные стены. Надеюсь больше никогда не увидеть вас здесь.

Меньше чем через десять минут Алекса была свободна, как ветер в поле. Гипноз, примененный ею, был глубокий, поэтому сохранит свое действие до самой их смерти. Хотя эти люди не будут ни о чем догадываться, продолжая жить как жили.

Возле выхода из тюрьмы ее ждали Рамина и Витторио. Они затаились в тени дома так, что заметить их мог лишь другой вампир. К тому же на город уже спустилась ночь, это делало их еще незаметнее.

Но вся их маскировка полетела к чертям, когда они увидели вампиршу. Рамина сразу же кинулась к ней на шею, Витторио тоже не скрывал своей радости по поводу ее освобождения.

Когда же радость от встречи немного улеглась, Алекса освободилась от объятий подруги и спросила: — Ну, тебе удалось исполнить то, о чем я просила? — Конечно. Гондола и лошадь будут готовы. Корабль в Палермо отходит рано утром.

— А Антуанетта? — Флора держит ее взаперти, в своем доме. Насколько я поняла, она собирается завтра же отослать ее в один из закрытых монастырей.

— Стерва! — вырвалось у вампирши. — Она сейчас дома? — Да, — подтвердила Рамина и, заподозрив неладное, спросила, — Что ты задумала? — Пришло время расплаты, — процедила сквозь зубы Алекса, направляясь в сторону дома дель Торро.

— Постой. Мы пойдем с тобой! — решительно отозвалась ее подруга, ничем не выдав свое несогласие или сомнение в правильности ее действий.

— Что ж, хорошо, — не стала спорить вампирша.

Уже на полпути Рамина все же спросила: — Может, перед тем, как войти в этот дом, ты все-таки поохотишься? Я же вижу, ты вся на взводе.

— Нет, охота будет позже.

— Но что ты собираешься делать? — подал голос молчавший до сих пор Витторио.

Рамина с Алексой переглянулись, и последняя туманно ответила: — Подобного нельзя спускать. Даже наши законы допускают месть смертным в некоторых случаях.

Столкнувшись с ее безжалостным взглядом, Витторио не решился пускаться в дальнейшие расспросы. Ему еще не приходилось видеть ее такой. Давно мучавшая вампиршу жажда, казалось, полностью уничтожила в ней все следы человечности. Да Алекса, похоже, и не стремилась сойти за человека. По улице шло воистину сверхъестественное существо, эдакий разгневанный ангел.

Вот и дом дель Торро. Еще с улицы вампиры своим острым слухом услышали безутешный плачь. Конечно же, Алекса сразу узнала этот голос и тотчас взметнулась вверх, туда, откуда он доносился.

Усилием воли распахнув окно, она ворвалась в комнату, которую освещала одна единственная свеча. В ту же секунду вампирша увидела Антуанетту, и сердце ее сжалось от жалости.

Девушка была в плачевном состоянии: волосы растрепаны, жуткая бледность и красные от слез глаза. У нее даже не осталось сил плакать, она лишь время от времени обреченно всхлипывала.

Но вот, обернувшись на шум распахнувшегося окна, Антуанетта заметила ее. На лице отразилась искренняя радость и возродившаяся надежда. Она кинулась навстречу, путаясь в длинном подоле собственного платья. Прижавшись к ней, дрожа и глотая слезы, она заговорила: — Ты пришла! Я так боялась, что больше не увижу тебя! Я не хотела! Они… они силой привели меня сюда! А тетка, она говорила о тебе такие ужасные вещи! Говорила, что ты больше никогда не вернешься!

Слова лились из нее нескончаемым потоком. Девушке просто необходимо было выговориться. Обняв ее, Алекса успокаивающе гладила ее по волосам, приговаривая: — Ничего. Все уже позади. Я здесь. Теперь все будет хорошо. Никто не посмеет обидеть тебя. Успокойся. Мы сейчас же уйдем отсюда.

Эту картину и застали Рамина с Витторио, пробравшиеся в комнату тем же способом, что и сама Алекса.

— Все в порядке? — все же спросила Рамина.

— Да. Теперь все будет в порядке, — ответила вампирша, помогая своей подопечной встать.

— Мы усыпили всех слуг, так что никто не проснется, что бы здесь не произошло.

— Очень хорошо, — одобрила она действия подруги. — Антуанетта, идем отсюда.

— Кстати, дверь заперта, — прокомментировал Витторио.
Страница 63 из 67
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии
Читать далее
Смеющийся труп
Лорел Гамильтон
Моему агенту Рисии Мэйнхарт: красивой, умной, честной и уверенной в себе. Чего еще может пожелать писатель? Выражаю благодарность: Как всегда, моему мужу Гарри, который, несмотря на десять лет совместной жизни, все еще самый дорогой мне человек. Джинджер Бучанан, нашему редактору, которая поверила в нас с Анитой с самого начала. Кэрол Кохи, нашему английскому редактору, которая переправила нас с Анитой через океан. Марсии Вулси, которая первой прочла рассказ об Аните и сказала, что ей понравилось. (Марсия, пожалуйста свяжитесь с моим издателем, я буду очень рада с тобой поговорить). Ричарду А. Кнааку, доброму другу и уважаемому альтернативному историку. Наконец-то ты узнаешь, что было дальше. Дженни Ли Симнер, Марелле Сэндс и Роберту К. Шифу, которые всегда считали, что эта книга не имеет себе равных. Удачи тебе в Аризоне, Дженни. Нам будет тебя не хватать. Деборе Миллителло, за то, что она всегда поддерживала меня в трудную минуту. М.С. Самнеру, соседу и другу. Да здравствует альтернативные историки! Спасибо всем, кто посещал мои чтения на Виндиконе и Каприконе.