Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
403 мин, 56 сек 20425
— И, конечно, при первом знакомстве она не вызвала у вас подозрений.
— Само собой.
— Что дальше?
— Я привёз её в город, и мы расстались. Однако в тот же день, вернее, вечером, она пришла ко мне домой.
— Неужто? Зачем?
— Видите ли, лейтенант, она рассказала жутко неправдоподобную историю, будто на неё напали вампиры. Я так понимаю, что это был её первый шаг.
— К чему?
— Ну, как… ко всей этой мистификации!
— Вы считаете, что она по каким-то своим причинам играет роль кровопийцы?
— Других вариантов нет, — ответил Марк, уверенно глядя прямо в глаза полицейскому.
«Чёрт, старина, да ты становишься профессиональным лгуном!».
— Да уж, нет, — задумчиво проговорил Эд.
— И что потом?
— Потом произошёл небольшой инцидент. Она пыталась совратить мою сестру, — на сей раз Сандерс не мог налгать.
— Вот, значит, как, — лейтенант метнул взгляд на девушку в «Шевроле».
— И вы, естественно, её прогнали.
— Совершенно верно.
— И после того, что случилось, вы даже не подумали о заявлении в полицию?
— Откровенно говоря, я не хотел никуда сообщать. Я же не знал, что всё так серьёзно…
— Лейтенант, — подошёл к ним один из полицейских.
— Мы обыскали дом — никаких следов убийства. Долго мы ещё будем тут торчать без дела? Ведь ясно, что ничего не произошло.
— Джордж, — вместо ответа произнёс Эд, — вы с Элис сегодня побудете здесь.
— Но зачем?
— На всякий случай, — повторил свои недавние слова Грин.
— Ясно?
— Да, сэр, — хмуро кивнул коп и вернулся к коллегам. Марк заметил, как сразу помрачнело лицо женщины — судя по всему, его напарницы.
— Так на чём мы остановились? — спросил Эд.
— Может быть, договорим завтра? Ваши люди, как-никак, правы.
— Согласен. Только последний вопрос — что вы на самом деле думаете об Элизабет Райдер? Ваша версия событий.
— Ну что ж, — Сандерс хрустнул пальцами.
— Я считаю, что она ненормальная. Сумасшедшая. Психопатка. А ещё я уверен, что она страдает вампиризмом — вы ведь знаете, что это такое. Полагаю, у неё есть специальные накладные клыки — ну, как в фильмах ужасов — и ими она действительно протыкает кожу на шее и действительно пьёт кровь. Также у неё могут быть контактные линзы, чтобы изменять цвет глаз. Для полного эффекта, так сказать. Короче — стопроцентная невменяемость. Её надо изолировать как можно скорее.
— Звучит убедительно, — кивнул лейтенант.
— Главное, что такая версия может объяснить практически всё. Правда, я ожидал от вас несколько иной интерпретации.
— Вы думали, что я начну рассуждать о мифах и легендах?
— Вроде того, — не очень откровенно улыбнулся Эд.
— Ладно, пожалуй, пора ехать. Зайдите завтра в участок часов в девять, чтобы мы могли поговорить в более подобающей обстановке. Вас это устроит?
— Да.
— Так, ребята, — обратился к своим подчинённым Грин.
— Давайте-ка опечатаем все двери этого чёртового дома.
— Для чего? — спросил Марк, глядя, как полицейские принялись за выполнение приказа.
— Если сюда кто-нибудь захаживает, он не сможет войти внутрь. Следовательно, у него будут два варианта — либо сорвать наши предупреждения, либо пожаловаться на нас за самодеятельность. В любом случае, ему придётся «засветиться».
— Если, конечно, «кто-нибудь» здесь бывает.
— Вот и выясним. Что ж, берегите свою сестру и себя, мистер Сандерс, — сказал лейтенант и направился к машине своих подчинённых, чтобы поделиться свежей информацией.
Марк открыл дверь и пропустил Джессику вперёд. Она прошла в квартиру и встала перед зеркалом, глядя на своё отражение.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он.
Она покачала головой.
— Если хочешь, я могу поспать на диване, а ты позаимствуй мою кровать.
Снова отрицательный жест.
— Джесси, ну не молчи, а! — вздохнул Сандерс.
— У меня такое чувство, будто ты мне не доверяешь.
— А я могу тебе доверять? — повернулась к нему она.
— О чём ты?
Девушка вздрогнула:
— Я даже себе не доверяю.
— Если ты намекаешь на сумасшествие, то могу тебя успокоить — ты абсолютно нормальна.
Она внимательно посмотрела на него и, поразмыслив, произнесла:
— В таком случае дело обстоит куда хуже, чем можно было предполагать.
С минуту они молчали, переваривая сказанное.
— Давай лучше спать ляжем, — наконец, сказал Марк, — лично я жутко устал.
— Думаешь, ты сможешь уснуть?
Он пожал плечами:
— Ну не сидеть же всю ночь, глядя на стену.
— Это верно, — вздохнула Джессика и зевнула.
— Пожалуй, ты прав. Я пойду.
— Само собой.
— Что дальше?
— Я привёз её в город, и мы расстались. Однако в тот же день, вернее, вечером, она пришла ко мне домой.
— Неужто? Зачем?
— Видите ли, лейтенант, она рассказала жутко неправдоподобную историю, будто на неё напали вампиры. Я так понимаю, что это был её первый шаг.
— К чему?
— Ну, как… ко всей этой мистификации!
— Вы считаете, что она по каким-то своим причинам играет роль кровопийцы?
— Других вариантов нет, — ответил Марк, уверенно глядя прямо в глаза полицейскому.
«Чёрт, старина, да ты становишься профессиональным лгуном!».
— Да уж, нет, — задумчиво проговорил Эд.
— И что потом?
— Потом произошёл небольшой инцидент. Она пыталась совратить мою сестру, — на сей раз Сандерс не мог налгать.
— Вот, значит, как, — лейтенант метнул взгляд на девушку в «Шевроле».
— И вы, естественно, её прогнали.
— Совершенно верно.
— И после того, что случилось, вы даже не подумали о заявлении в полицию?
— Откровенно говоря, я не хотел никуда сообщать. Я же не знал, что всё так серьёзно…
— Лейтенант, — подошёл к ним один из полицейских.
— Мы обыскали дом — никаких следов убийства. Долго мы ещё будем тут торчать без дела? Ведь ясно, что ничего не произошло.
— Джордж, — вместо ответа произнёс Эд, — вы с Элис сегодня побудете здесь.
— Но зачем?
— На всякий случай, — повторил свои недавние слова Грин.
— Ясно?
— Да, сэр, — хмуро кивнул коп и вернулся к коллегам. Марк заметил, как сразу помрачнело лицо женщины — судя по всему, его напарницы.
— Так на чём мы остановились? — спросил Эд.
— Может быть, договорим завтра? Ваши люди, как-никак, правы.
— Согласен. Только последний вопрос — что вы на самом деле думаете об Элизабет Райдер? Ваша версия событий.
— Ну что ж, — Сандерс хрустнул пальцами.
— Я считаю, что она ненормальная. Сумасшедшая. Психопатка. А ещё я уверен, что она страдает вампиризмом — вы ведь знаете, что это такое. Полагаю, у неё есть специальные накладные клыки — ну, как в фильмах ужасов — и ими она действительно протыкает кожу на шее и действительно пьёт кровь. Также у неё могут быть контактные линзы, чтобы изменять цвет глаз. Для полного эффекта, так сказать. Короче — стопроцентная невменяемость. Её надо изолировать как можно скорее.
— Звучит убедительно, — кивнул лейтенант.
— Главное, что такая версия может объяснить практически всё. Правда, я ожидал от вас несколько иной интерпретации.
— Вы думали, что я начну рассуждать о мифах и легендах?
— Вроде того, — не очень откровенно улыбнулся Эд.
— Ладно, пожалуй, пора ехать. Зайдите завтра в участок часов в девять, чтобы мы могли поговорить в более подобающей обстановке. Вас это устроит?
— Да.
— Так, ребята, — обратился к своим подчинённым Грин.
— Давайте-ка опечатаем все двери этого чёртового дома.
— Для чего? — спросил Марк, глядя, как полицейские принялись за выполнение приказа.
— Если сюда кто-нибудь захаживает, он не сможет войти внутрь. Следовательно, у него будут два варианта — либо сорвать наши предупреждения, либо пожаловаться на нас за самодеятельность. В любом случае, ему придётся «засветиться».
— Если, конечно, «кто-нибудь» здесь бывает.
— Вот и выясним. Что ж, берегите свою сестру и себя, мистер Сандерс, — сказал лейтенант и направился к машине своих подчинённых, чтобы поделиться свежей информацией.
Марк открыл дверь и пропустил Джессику вперёд. Она прошла в квартиру и встала перед зеркалом, глядя на своё отражение.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросил он.
Она покачала головой.
— Если хочешь, я могу поспать на диване, а ты позаимствуй мою кровать.
Снова отрицательный жест.
— Джесси, ну не молчи, а! — вздохнул Сандерс.
— У меня такое чувство, будто ты мне не доверяешь.
— А я могу тебе доверять? — повернулась к нему она.
— О чём ты?
Девушка вздрогнула:
— Я даже себе не доверяю.
— Если ты намекаешь на сумасшествие, то могу тебя успокоить — ты абсолютно нормальна.
Она внимательно посмотрела на него и, поразмыслив, произнесла:
— В таком случае дело обстоит куда хуже, чем можно было предполагать.
С минуту они молчали, переваривая сказанное.
— Давай лучше спать ляжем, — наконец, сказал Марк, — лично я жутко устал.
— Думаешь, ты сможешь уснуть?
Он пожал плечами:
— Ну не сидеть же всю ночь, глядя на стену.
— Это верно, — вздохнула Джессика и зевнула.
— Пожалуй, ты прав. Я пойду.
Страница 60 из 118