CreepyPasta

Во тьме

Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
403 мин, 56 сек 20365
Внутренне он был готов к тому, чтобы продолжить играть в молчанку, поэтому растерялся, когда услышал справа от себя:

— Элизабет.

— Что-что?

— Элизабет Райдер — так меня зовут, — повторила она совсем иным, нежели раньше, голосом.

— А я Марк…

— Ты уже говорил.

— Да, но забыл упомянуть фамилию.

— И какова она?

— Э… — он задумчиво почесал в затылке, на мгновение действительно забыв, — … Сандерс.

— Вот и познакомились, — она изящно протянула ему руку, которую он несмело пожал, прокляв себя за то, что его ладонь стала слишком влажной и неприятной. Впрочем, попутчица не выказала неудовольствия.

— Ага, — кивнул он.

— Теперь НОРМАЛЬНО познакомились.

Элизабет очаровательно улыбнулась и решила, не теряя времени, перейти к «делу»:

— Слушай, Марк, извини, что я поначалу вела себя неприветливо.

— Никаких проблем, — немного настороженно ответил он, гадая, что так повлияло на её поведение, — я же понимаю — авария, вы могли погибнуть…

— Нет, это не причина, — прервала его она.

— То есть, конечно, со мной такое не каждый день бывает, но главная проблема в другом. Просто я только что послала к такой-то матери третий по счёту брак, и это сказалось на моём отношении ко всем мужчинам, а не к тебе конкретно.

— Да, это многое объясняет, — ответил он, хотя считал несколько иначе.

— Именно так, — Элизабет попробовала отпить кофе, но сразу же отстранилась.

— Чёрт, добавить ему ещё один градус — и закипит!

Поставив стаканчик на широкую и плоскую приборную панель, она достала из пакета пачку чипсов и, проворно вскрыв её зубами, принялась уплетать содержимое. Потом, будто спохватившись, протянула её водителю.

— Нет, спасибо, — отказался он.

— Я не голоден.

— Недавно ел?

— Да, часов шесть назад.

— И это — «недавно»?

— Для меня. Я очень мало ем. Патологическое отсутствие аппетита.

— Выходит, твоя будущая жена будет только рада — ей не придётся торчать днями на кухне, — резюмировала она, стремительно опустошая пачку.

Сандерс издал странный звук, напоминающий смешок.

— Разве я сказала что-то не то? — удивилась Элизабет, на миг прекратив есть.

— Только не говори, что женат…

— Нет, конечно, нет. И не могу представить, что буду.

— Как это?

— Мисс Райдер, я не хотел бы посвящать вас в свои проблемы — это так же интересно, как и изучение математики.

— Слушай, Марк, чего ты ко мне так официально обращаешься?

— Я… ну это… как же его? Мы ведь едва знакомы…

— Ну и что? — сказала она, а про себя добавила: «Едва знакомы… знал бы ты, мальчик, что я хочу с тобой сделать!».

— Мне неудобно будет разговаривать с вами на равных, ведь вы ста… у нас… гм… небольшая разница в возрасте…

— Да, я старше тебя, — кивнула Элизабет.

— Но я не люблю общаться на «вы» только если рядом со мной не официальная морда.

— Хорошо, я попробую. На чём мы остановились?

— Ты сказал, что не можешь представить себя в роли мужа.

— Нет, до этого.

— Мне интереснее это. Я хочу услышать причины. Пойми меня правильно — я не лезу в душу («Мне так высоко не надо» — подумала она), а просто хочу поболтать. Идёт?

— Идёт, — повторил он.

— Только не смейся слишком громко.

Она покачала головой — «хватит уже» — и произнесла:

— Так в чём проблема?

— Во мне, — выдохнул Сандерс, чувствуя, что вполне может полностью раскрыться перед этой практически незнакомой женщиной.

— У меня немного недостатков, но зато они весомые. Например, круг моих интересов настолько узок, что напоминает точку.

— А с виду не скажешь, — откровенно польстила ему Элизабет.

— Хотя бы что-то действительно «плохое» назвать можешь?

— Ну… неуверенность, необщительность, отстранённость, даже эгоистичность… я могу продолжать или хватит?

— Хватит.

— Видишь ли, я даже представить себе не могу, что когда-нибудь сделаю девушке предложение и перестану жить один. Для меня это так же нереально, как и замена моего «Шеви» на«Тойоту».

— Не понимаю, как ты можешь равнять всё под себя, ведь у женщины есть своё мнение. Она может закрыть глаза на твои недостатки, придавая значение только достоинствам. Или ты считаешь, что такой женщины не существует в принципе?

— В том-то и дело, что нет. Я знал одну девушку… Кейт. Мы настолько понимали друг друга, настолько свободно общались… Я её никогда не забуду.

— Почему ты говоришь о ней в прошедшем времени?

— Она живёт в Стар-Сити, в Пенсильвании. Далековато, не находишь?

— Зависит от глубины чувств, — ответила Элизабет.

— Дело не в них. То есть, не совсем в них.
Страница 7 из 118