Неподалёку от города Гринсборо в штате Орегон словно из ниоткуда появляется одинокий дом. Кажущийся заброшенным, он на самом деле является дверью в мир, где обитают вампирши, которые в качестве своих жертв используют исключительно женщин. Проезжавшая мимо Элизабет Райдер становится их очередной добычей, но ей удаётся спастись. За помощью она обращается к Марку Сандерсу — молодому человеку, с которым познакомилась накануне. Однако очень скоро жажда крови просыпается в ней, а к Марку как раз приезжает его сестра.
403 мин, 56 сек 20365
Внутренне он был готов к тому, чтобы продолжить играть в молчанку, поэтому растерялся, когда услышал справа от себя:
— Элизабет.
— Что-что?
— Элизабет Райдер — так меня зовут, — повторила она совсем иным, нежели раньше, голосом.
— А я Марк…
— Ты уже говорил.
— Да, но забыл упомянуть фамилию.
— И какова она?
— Э… — он задумчиво почесал в затылке, на мгновение действительно забыв, — … Сандерс.
— Вот и познакомились, — она изящно протянула ему руку, которую он несмело пожал, прокляв себя за то, что его ладонь стала слишком влажной и неприятной. Впрочем, попутчица не выказала неудовольствия.
— Ага, — кивнул он.
— Теперь НОРМАЛЬНО познакомились.
Элизабет очаровательно улыбнулась и решила, не теряя времени, перейти к «делу»:
— Слушай, Марк, извини, что я поначалу вела себя неприветливо.
— Никаких проблем, — немного настороженно ответил он, гадая, что так повлияло на её поведение, — я же понимаю — авария, вы могли погибнуть…
— Нет, это не причина, — прервала его она.
— То есть, конечно, со мной такое не каждый день бывает, но главная проблема в другом. Просто я только что послала к такой-то матери третий по счёту брак, и это сказалось на моём отношении ко всем мужчинам, а не к тебе конкретно.
— Да, это многое объясняет, — ответил он, хотя считал несколько иначе.
— Именно так, — Элизабет попробовала отпить кофе, но сразу же отстранилась.
— Чёрт, добавить ему ещё один градус — и закипит!
Поставив стаканчик на широкую и плоскую приборную панель, она достала из пакета пачку чипсов и, проворно вскрыв её зубами, принялась уплетать содержимое. Потом, будто спохватившись, протянула её водителю.
— Нет, спасибо, — отказался он.
— Я не голоден.
— Недавно ел?
— Да, часов шесть назад.
— И это — «недавно»?
— Для меня. Я очень мало ем. Патологическое отсутствие аппетита.
— Выходит, твоя будущая жена будет только рада — ей не придётся торчать днями на кухне, — резюмировала она, стремительно опустошая пачку.
Сандерс издал странный звук, напоминающий смешок.
— Разве я сказала что-то не то? — удивилась Элизабет, на миг прекратив есть.
— Только не говори, что женат…
— Нет, конечно, нет. И не могу представить, что буду.
— Как это?
— Мисс Райдер, я не хотел бы посвящать вас в свои проблемы — это так же интересно, как и изучение математики.
— Слушай, Марк, чего ты ко мне так официально обращаешься?
— Я… ну это… как же его? Мы ведь едва знакомы…
— Ну и что? — сказала она, а про себя добавила: «Едва знакомы… знал бы ты, мальчик, что я хочу с тобой сделать!».
— Мне неудобно будет разговаривать с вами на равных, ведь вы ста… у нас… гм… небольшая разница в возрасте…
— Да, я старше тебя, — кивнула Элизабет.
— Но я не люблю общаться на «вы» только если рядом со мной не официальная морда.
— Хорошо, я попробую. На чём мы остановились?
— Ты сказал, что не можешь представить себя в роли мужа.
— Нет, до этого.
— Мне интереснее это. Я хочу услышать причины. Пойми меня правильно — я не лезу в душу («Мне так высоко не надо» — подумала она), а просто хочу поболтать. Идёт?
— Идёт, — повторил он.
— Только не смейся слишком громко.
Она покачала головой — «хватит уже» — и произнесла:
— Так в чём проблема?
— Во мне, — выдохнул Сандерс, чувствуя, что вполне может полностью раскрыться перед этой практически незнакомой женщиной.
— У меня немного недостатков, но зато они весомые. Например, круг моих интересов настолько узок, что напоминает точку.
— А с виду не скажешь, — откровенно польстила ему Элизабет.
— Хотя бы что-то действительно «плохое» назвать можешь?
— Ну… неуверенность, необщительность, отстранённость, даже эгоистичность… я могу продолжать или хватит?
— Хватит.
— Видишь ли, я даже представить себе не могу, что когда-нибудь сделаю девушке предложение и перестану жить один. Для меня это так же нереально, как и замена моего «Шеви» на«Тойоту».
— Не понимаю, как ты можешь равнять всё под себя, ведь у женщины есть своё мнение. Она может закрыть глаза на твои недостатки, придавая значение только достоинствам. Или ты считаешь, что такой женщины не существует в принципе?
— В том-то и дело, что нет. Я знал одну девушку… Кейт. Мы настолько понимали друг друга, настолько свободно общались… Я её никогда не забуду.
— Почему ты говоришь о ней в прошедшем времени?
— Она живёт в Стар-Сити, в Пенсильвании. Далековато, не находишь?
— Зависит от глубины чувств, — ответила Элизабет.
— Дело не в них. То есть, не совсем в них.
— Элизабет.
— Что-что?
— Элизабет Райдер — так меня зовут, — повторила она совсем иным, нежели раньше, голосом.
— А я Марк…
— Ты уже говорил.
— Да, но забыл упомянуть фамилию.
— И какова она?
— Э… — он задумчиво почесал в затылке, на мгновение действительно забыв, — … Сандерс.
— Вот и познакомились, — она изящно протянула ему руку, которую он несмело пожал, прокляв себя за то, что его ладонь стала слишком влажной и неприятной. Впрочем, попутчица не выказала неудовольствия.
— Ага, — кивнул он.
— Теперь НОРМАЛЬНО познакомились.
Элизабет очаровательно улыбнулась и решила, не теряя времени, перейти к «делу»:
— Слушай, Марк, извини, что я поначалу вела себя неприветливо.
— Никаких проблем, — немного настороженно ответил он, гадая, что так повлияло на её поведение, — я же понимаю — авария, вы могли погибнуть…
— Нет, это не причина, — прервала его она.
— То есть, конечно, со мной такое не каждый день бывает, но главная проблема в другом. Просто я только что послала к такой-то матери третий по счёту брак, и это сказалось на моём отношении ко всем мужчинам, а не к тебе конкретно.
— Да, это многое объясняет, — ответил он, хотя считал несколько иначе.
— Именно так, — Элизабет попробовала отпить кофе, но сразу же отстранилась.
— Чёрт, добавить ему ещё один градус — и закипит!
Поставив стаканчик на широкую и плоскую приборную панель, она достала из пакета пачку чипсов и, проворно вскрыв её зубами, принялась уплетать содержимое. Потом, будто спохватившись, протянула её водителю.
— Нет, спасибо, — отказался он.
— Я не голоден.
— Недавно ел?
— Да, часов шесть назад.
— И это — «недавно»?
— Для меня. Я очень мало ем. Патологическое отсутствие аппетита.
— Выходит, твоя будущая жена будет только рада — ей не придётся торчать днями на кухне, — резюмировала она, стремительно опустошая пачку.
Сандерс издал странный звук, напоминающий смешок.
— Разве я сказала что-то не то? — удивилась Элизабет, на миг прекратив есть.
— Только не говори, что женат…
— Нет, конечно, нет. И не могу представить, что буду.
— Как это?
— Мисс Райдер, я не хотел бы посвящать вас в свои проблемы — это так же интересно, как и изучение математики.
— Слушай, Марк, чего ты ко мне так официально обращаешься?
— Я… ну это… как же его? Мы ведь едва знакомы…
— Ну и что? — сказала она, а про себя добавила: «Едва знакомы… знал бы ты, мальчик, что я хочу с тобой сделать!».
— Мне неудобно будет разговаривать с вами на равных, ведь вы ста… у нас… гм… небольшая разница в возрасте…
— Да, я старше тебя, — кивнула Элизабет.
— Но я не люблю общаться на «вы» только если рядом со мной не официальная морда.
— Хорошо, я попробую. На чём мы остановились?
— Ты сказал, что не можешь представить себя в роли мужа.
— Нет, до этого.
— Мне интереснее это. Я хочу услышать причины. Пойми меня правильно — я не лезу в душу («Мне так высоко не надо» — подумала она), а просто хочу поболтать. Идёт?
— Идёт, — повторил он.
— Только не смейся слишком громко.
Она покачала головой — «хватит уже» — и произнесла:
— Так в чём проблема?
— Во мне, — выдохнул Сандерс, чувствуя, что вполне может полностью раскрыться перед этой практически незнакомой женщиной.
— У меня немного недостатков, но зато они весомые. Например, круг моих интересов настолько узок, что напоминает точку.
— А с виду не скажешь, — откровенно польстила ему Элизабет.
— Хотя бы что-то действительно «плохое» назвать можешь?
— Ну… неуверенность, необщительность, отстранённость, даже эгоистичность… я могу продолжать или хватит?
— Хватит.
— Видишь ли, я даже представить себе не могу, что когда-нибудь сделаю девушке предложение и перестану жить один. Для меня это так же нереально, как и замена моего «Шеви» на«Тойоту».
— Не понимаю, как ты можешь равнять всё под себя, ведь у женщины есть своё мнение. Она может закрыть глаза на твои недостатки, придавая значение только достоинствам. Или ты считаешь, что такой женщины не существует в принципе?
— В том-то и дело, что нет. Я знал одну девушку… Кейт. Мы настолько понимали друг друга, настолько свободно общались… Я её никогда не забуду.
— Почему ты говоришь о ней в прошедшем времени?
— Она живёт в Стар-Сити, в Пенсильвании. Далековато, не находишь?
— Зависит от глубины чувств, — ответила Элизабет.
— Дело не в них. То есть, не совсем в них.
Страница 7 из 118