Фандом: Гарри Поттер. После победы над Волдемортом в Хогвартсе организован дополнительный курс для тех, кто не смог окончить школу в позапрошлом, 1998, учебном году. Гарри, Гермиона, Рон и многие другие вновь возвращаются к учёбе. Казалось бы, всё должно быть хорошо — враги повержены, наступила новая мирная жизнь. Однако героев ждут испытания иного рода. На этот раз проверке подвергнутся незыблемая дружба и взаимная любовь.
317 мин, 21 сек 23344
— Берегись! — закричала она и, что есть силы, толкнула Маклагена в сторону.
Тот от неожиданности поскользнулся на влажной почве и повалился наземь, увлекая Гермиону за собой. Бладжер пролетел мимо и с глухим стуком ударился о землю.
— Вау, — изумлённо произнёс Маклаген, когда обнаружил, что Гермиона лежит на нём, и сдул прядь её волос со своего лица.
Она стала подниматься, но Маклаген вдруг схватил её за руку.
— Может, поцелуемся? — он притянул её к себе.
— Отвали! — рявкнула Гермиона, с трудом отцепила ладонь и поднялась, нарочно придавив ему живот коленкой.
Маклаген утробно крякнул и хохотнул. Всё-таки он непроходимый болван.
Послышался характерный свист — Гарри с Роном подлетели на мётлах. Гермиона зло глянула на них. Эти двое что, вообще ничего не соображают?!
— Вы с ума сошли?! — набросилась она на Гарри и Рона. — Вы могли его убить!
— Кстати, да, — кивнул Маклаген, поднявшись.
Гермиона раздражённо покосилась на него и продолжила:
— Совсем обалдели?! Не видите, куда бьёте?!
— Я видел, — набычившись, буркнул Рон и заговорщицки глянул на Гарри.
— Ах, вот как! — возмущённо всплеснула руками она.
— Чего ты раскричалась? — спокойно спросил Гарри. Он был бледен, в глазах кипела ярость. — Лови, Рон.
Он подобрал бладжер и бросил Рону, тот поймал и улетел на метле. Гермиона увидела, как Люси поспешила на поле, Рону навстречу.
Гарри обратился к Маклагену:
— Ты как?
— Да нормально всё, — ответил тот, довольно сверкнув глазами. Старый синяк на его лице отливал желтизной.
— Извини.
— Угу, — Маклаген криво усмехнулся, буравя Гарри холодным взглядом.
Гермиона ждала, что Гарри хотя бы взглянет на неё, но не дождалась. Он молча сел на метлу и вернулся на поле.
Зачем она бросилась защищать Маклагена? Обострённое чувство справедливости взяло верх, и она поступила как идиотка: наорала на Гарри, тогда как больше всего на свете хотела, чтобы он хотя бы просто заговорил с ней. Ну почему ты такая дура, Грейнджер?!
Гермиона с тоской посмотрела в спину Гарри и отправилась в замок. Маклаген увязался следом. Этот придурок возомнил, что Гермиона защищала его, потому что он ей нравится, и всю дорогу хвалился, какой он сильный, и что этот несчастный бладжер не причинил бы вреда, потому что у всех Маклагенов в роду крепкая голова. Гермиона с трудом от него отделалась, уединившись в спальне.
К ужину голод дал о себе знать, и Гермиона в компании соседок отправилась в Большой зал. Первым делом она поискала глазами Гарри — тот сидел рядом с Джинни и мрачно жевал. Рон нашёлся у Когтеврана, где, развязно опершись о стол, увлечённо беседовал с Люси.
М-да, недолго музыка играла. И как она могла полюбить его — такого легкомысленного?
Гермиона подсела к Гарри, он пристально посмотрел на неё.
— Прости, я не должна была орать на тебя, — сокрушённо произнесла Гермиона. — Это было глупо.
Гарри задумчиво кивнул и перевёл взгляд поверх Гермионы. Она обернулась — к ней шёл Маклаген. Со свежим синяком на скуле и недобрым огоньком в глазах. Он картинно взмахнул мантией, сел рядом и развернулся к ней всем телом.
— Привет, красотка! — нахально поздоровался он.
Гермиона вопросительно повернулась к Гарри. Тот стиснул челюсти и спрятал кулаки в рукавах мантии. Гермиона успела заметить на костяшках кровавые ссадины. Джинни прильнула к Гарри и погладила по плечу.
— Гермиона, как ты себя чувствуешь? — вежливо поинтересовалась она.
— Нормально, — ответила Гермиона, ощущая на себе жаркий взгляд Маклагена.
— Кормак сказал, что приготовил тебе подарок, — как бы невзначай сказала Джинни, поглаживая Гарри по руке.
— Да, детка, всё в силе, — важно отозвался Маклаген и добавил, наклоняясь к Гермионе: — Как договаривались.
У Гарри заходили желваки. Он повернулся к Гермионе и холодно заметил:
— Быстро ты.
— Что? — не поняла она.
— Заводишь новых друзей. Молодец.
Он произнёс это так, что Гермиона только изумлённо открыла рот.
— Ну, пока они ещё не друзья, — подлила яду Джинни. — Вы ведь такие разные, да, Кормак? Что между вами может быть общего?
— Ну, я думаю, мы найдём, о чём потрепаться, правда, детка? — он дотронулся до её руки.
Гермиона резко отдёрнула ладонь и встала. Как же эти оба ей надоели!
— Ты куда? А ужин? — с лицемерной заботой спросила Джинни.
— Я сыта, — бросила Гермиона и ушла.
В гостиную идти не хотелось, и Гермиона решила прогуляться по замку. Она забежала на Астрономическую башню, восстановленную после битвы, отчего её стены походили на шахматную доску — новые камни соседствовали со старыми. Оглядела окрестности, погружённые в раннюю осеннюю тьму, различила вдалеке поле для квиддича, вспомнила, как нелепо набросилась сегодня на Гарри и тяжело вздохнула. Здесь каждый кирпич пронизан воспоминаниями о былых днях. На этой башне они с Гарри и Роном втроём когда-то вели беседы о будущем. Неужели она сможет покинуть Хогвартс вот так — словно побитая собака?
Тот от неожиданности поскользнулся на влажной почве и повалился наземь, увлекая Гермиону за собой. Бладжер пролетел мимо и с глухим стуком ударился о землю.
— Вау, — изумлённо произнёс Маклаген, когда обнаружил, что Гермиона лежит на нём, и сдул прядь её волос со своего лица.
Она стала подниматься, но Маклаген вдруг схватил её за руку.
— Может, поцелуемся? — он притянул её к себе.
— Отвали! — рявкнула Гермиона, с трудом отцепила ладонь и поднялась, нарочно придавив ему живот коленкой.
Маклаген утробно крякнул и хохотнул. Всё-таки он непроходимый болван.
Послышался характерный свист — Гарри с Роном подлетели на мётлах. Гермиона зло глянула на них. Эти двое что, вообще ничего не соображают?!
— Вы с ума сошли?! — набросилась она на Гарри и Рона. — Вы могли его убить!
— Кстати, да, — кивнул Маклаген, поднявшись.
Гермиона раздражённо покосилась на него и продолжила:
— Совсем обалдели?! Не видите, куда бьёте?!
— Я видел, — набычившись, буркнул Рон и заговорщицки глянул на Гарри.
— Ах, вот как! — возмущённо всплеснула руками она.
— Чего ты раскричалась? — спокойно спросил Гарри. Он был бледен, в глазах кипела ярость. — Лови, Рон.
Он подобрал бладжер и бросил Рону, тот поймал и улетел на метле. Гермиона увидела, как Люси поспешила на поле, Рону навстречу.
Гарри обратился к Маклагену:
— Ты как?
— Да нормально всё, — ответил тот, довольно сверкнув глазами. Старый синяк на его лице отливал желтизной.
— Извини.
— Угу, — Маклаген криво усмехнулся, буравя Гарри холодным взглядом.
Гермиона ждала, что Гарри хотя бы взглянет на неё, но не дождалась. Он молча сел на метлу и вернулся на поле.
Зачем она бросилась защищать Маклагена? Обострённое чувство справедливости взяло верх, и она поступила как идиотка: наорала на Гарри, тогда как больше всего на свете хотела, чтобы он хотя бы просто заговорил с ней. Ну почему ты такая дура, Грейнджер?!
Гермиона с тоской посмотрела в спину Гарри и отправилась в замок. Маклаген увязался следом. Этот придурок возомнил, что Гермиона защищала его, потому что он ей нравится, и всю дорогу хвалился, какой он сильный, и что этот несчастный бладжер не причинил бы вреда, потому что у всех Маклагенов в роду крепкая голова. Гермиона с трудом от него отделалась, уединившись в спальне.
К ужину голод дал о себе знать, и Гермиона в компании соседок отправилась в Большой зал. Первым делом она поискала глазами Гарри — тот сидел рядом с Джинни и мрачно жевал. Рон нашёлся у Когтеврана, где, развязно опершись о стол, увлечённо беседовал с Люси.
М-да, недолго музыка играла. И как она могла полюбить его — такого легкомысленного?
Гермиона подсела к Гарри, он пристально посмотрел на неё.
— Прости, я не должна была орать на тебя, — сокрушённо произнесла Гермиона. — Это было глупо.
Гарри задумчиво кивнул и перевёл взгляд поверх Гермионы. Она обернулась — к ней шёл Маклаген. Со свежим синяком на скуле и недобрым огоньком в глазах. Он картинно взмахнул мантией, сел рядом и развернулся к ней всем телом.
— Привет, красотка! — нахально поздоровался он.
Гермиона вопросительно повернулась к Гарри. Тот стиснул челюсти и спрятал кулаки в рукавах мантии. Гермиона успела заметить на костяшках кровавые ссадины. Джинни прильнула к Гарри и погладила по плечу.
— Гермиона, как ты себя чувствуешь? — вежливо поинтересовалась она.
— Нормально, — ответила Гермиона, ощущая на себе жаркий взгляд Маклагена.
— Кормак сказал, что приготовил тебе подарок, — как бы невзначай сказала Джинни, поглаживая Гарри по руке.
— Да, детка, всё в силе, — важно отозвался Маклаген и добавил, наклоняясь к Гермионе: — Как договаривались.
У Гарри заходили желваки. Он повернулся к Гермионе и холодно заметил:
— Быстро ты.
— Что? — не поняла она.
— Заводишь новых друзей. Молодец.
Он произнёс это так, что Гермиона только изумлённо открыла рот.
— Ну, пока они ещё не друзья, — подлила яду Джинни. — Вы ведь такие разные, да, Кормак? Что между вами может быть общего?
— Ну, я думаю, мы найдём, о чём потрепаться, правда, детка? — он дотронулся до её руки.
Гермиона резко отдёрнула ладонь и встала. Как же эти оба ей надоели!
— Ты куда? А ужин? — с лицемерной заботой спросила Джинни.
— Я сыта, — бросила Гермиона и ушла.
В гостиную идти не хотелось, и Гермиона решила прогуляться по замку. Она забежала на Астрономическую башню, восстановленную после битвы, отчего её стены походили на шахматную доску — новые камни соседствовали со старыми. Оглядела окрестности, погружённые в раннюю осеннюю тьму, различила вдалеке поле для квиддича, вспомнила, как нелепо набросилась сегодня на Гарри и тяжело вздохнула. Здесь каждый кирпич пронизан воспоминаниями о былых днях. На этой башне они с Гарри и Роном втроём когда-то вели беседы о будущем. Неужели она сможет покинуть Хогвартс вот так — словно побитая собака?
Страница 37 из 87