Фандом: Гарри Поттер. После победы над Волдемортом в Хогвартсе организован дополнительный курс для тех, кто не смог окончить школу в позапрошлом, 1998, учебном году. Гарри, Гермиона, Рон и многие другие вновь возвращаются к учёбе. Казалось бы, всё должно быть хорошо — враги повержены, наступила новая мирная жизнь. Однако героев ждут испытания иного рода. На этот раз проверке подвергнутся незыблемая дружба и взаимная любовь.
317 мин, 21 сек 23362
Команда Слизерина была очень сильной, играла жёстко, желая рассчитаться за былые поражения. Бедняга Денис едва справлялся с квоффлами, посылаемыми с мстительной настойчивостью. Гермиона увидела Гарри, кружащего над полем, и больше не отрывала от него глаз. Вдруг он, словно почувствовав её взгляд, приблизился и застыл над трибуной. Как же здорово наблюдать за его сосредоточенным лицом, его ловкой фигурой, возвышающейся над всеми! Лев на транспаранте громко рыкнул, Гарри взглянул Гермионе в глаза и улыбнулся. Сердце радостно заныло.
Внезапно раздался возмущённый рёв толпы, Гарри нахмурился. Оказалось, бладжер попал Денису в голову, и бедняга упал с метлы. Замены ему не было, и команде пришлось играть без вратаря. В следующие несколько минут в кольца Гриффиндора были забиты несколько квоффлов подряд! Слизерин сильно вёл в счёте, и на трибунах болельщиков воцарилось молчаливое уныние.
И вдруг Гермиона услышала над ухом характерное жужжание: это снитч! Она тут же стала подавать знак Гарри, но он уже летел ей навстречу. Следом увязался ловец Слизерина. Гермиона замерла, боясь спугнуть золотой шарик, маячивший около виска, и смотрела на Гарри. Тут она заметила летящий к нему бладжер и стала отчаянно жестикулировать. Гарри всё понял, сделал нырок вниз, бладжер пронёсся мимо, врубаясь в ловца Слизерина. Тот, охнув, отлетел в сторону. Через миг Гарри был уже совсем рядом и, словно в замедленной съёмке, бережно и неторопливо обхватил пальцами снитч. Сердце Гермионы замерло от восторга: Гарри посмотрел на неё так, будто признался в любви! Потом раздался голос комментатора, возвестивший о победе Гриффиндора, и трибуны взорвались аплодисментами и радостным улюлюканьем. Гарри облетел стадион, демонстрируя пойманный снитч, игроки Слизерина с досады побросали мётлы и побрели прочь с поля.
Гермиона, подвластная всеобщему опьянению победой, радостно смеялась и хлопала в ладоши. Гарри вернулся к команде, Джинни тут же бросилась ему на шею. Настроение сразу испортилось.
Как бы Гарри ни смотрел на Гермиону, что бы ни вытворял с ней наедине, он всегда возвращается к Джинни! Вдруг подумалось, что его страсть к Гермионе — словно победа в квиддиче — яркое, но эпизодическое событие.
Неужели правда? Может, стоит выяснить? Что там Маклаген говорил? Хотите проверить свои чувства? Насчёт своих чувств она уверена на все сто, но как насчёт Гарри?
После обеда все направились в Хогсмид, и Гермиона решила воспользоваться возможностью и зайти в магазин сувениров. Чем чёрт не шутит, а вдруг ей и правда удастся определить истинное отношение к ней Гарри при помощи тех пустяков, что рекламировал Кормак? Она с трудом отделалась от Парвати с Джеком, которые решились-таки оставить её одну и, взяв с неё слово, что обратно пойдут вместе, отправились в «Три метлы».
В заведении Тиберия Маклагена, к счастью, посетителей не было.
— Чем могу быть полезен, мисс? — спросил продавец.
— Я ищу… одну штуку, благодаря которой можно узнать, э-э-э, как относится к тебе любимый человек, — краснея и запинаясь, произнесла она.
— О, я понял, — продавец потянулся к полке и достал яркую коробочку с изображением свечи. — Зажгите её в комнате, где находится ваш молодой человек, и вы всё поймёте.
В этот момент открылась дверь, и зашли две студентки Когтеврана, подружки Люси. Гермиона, боясь, что её застукают за покупкой такой ерунды, быстро сунула коробочку за пазуху и, расплатившись, покинула магазин. К «Трём мётлам» она подошла нагруженная сомнениями, стоит ли ей затевать этот эксперимент. С одной стороны, в подобных магазинах часто продают всякую несуразицу, с другой, а если вдруг выяснится, что Гарри действительно относится к ней, как незначительному эпизоду в своей жизни? Ведь он не может вечно оставаться тем мальчиком-который… Он имеет полное право измениться и не обязательно в лучшую сторону.
В таверне царил шум и радостный гомон — гриффиндорцы праздновали победу. Но к этому прекрасному поводу примешалось что-то ещё, пока непонятное. Гермиона протиснулась сквозь ликующую толпу и вдруг обмерла — Гарри взасос целовался с Джинни!
Она содрогнулась всем телом от охватившего её отчаяния, но постаралась сохранить остатки достоинства. Надо уходить, пока сердце не разорвалось на части. Словно окаменев, она пробралась мимо орущих разгорячённых студентов. Кто-то только что зашёл, спросил, по какому поводу крики, ему довольным голосом объяснили: «Гарри купил Джинни кольцо. У них сегодня типа помолвка». «Ух-ты!» — воскликнул первый и присоединился к хору поздравлений.
Гермиона выскочила из таверны. Её будто раздавили безжалостным ботинком. Она шагала по сумеречной дорожке, приговаривая: «Один день, всего один день!»
Не нужна ей никакая свечка! И без неё понятно, что Гарри никогда её не полюбит. И на этом всё!
У неё осталась всего одна загадка — Мордредовы чары. Разгадав её, она покинет Хогвартс с разбитым, но успокоившимся сердцем.
Внезапно раздался возмущённый рёв толпы, Гарри нахмурился. Оказалось, бладжер попал Денису в голову, и бедняга упал с метлы. Замены ему не было, и команде пришлось играть без вратаря. В следующие несколько минут в кольца Гриффиндора были забиты несколько квоффлов подряд! Слизерин сильно вёл в счёте, и на трибунах болельщиков воцарилось молчаливое уныние.
И вдруг Гермиона услышала над ухом характерное жужжание: это снитч! Она тут же стала подавать знак Гарри, но он уже летел ей навстречу. Следом увязался ловец Слизерина. Гермиона замерла, боясь спугнуть золотой шарик, маячивший около виска, и смотрела на Гарри. Тут она заметила летящий к нему бладжер и стала отчаянно жестикулировать. Гарри всё понял, сделал нырок вниз, бладжер пронёсся мимо, врубаясь в ловца Слизерина. Тот, охнув, отлетел в сторону. Через миг Гарри был уже совсем рядом и, словно в замедленной съёмке, бережно и неторопливо обхватил пальцами снитч. Сердце Гермионы замерло от восторга: Гарри посмотрел на неё так, будто признался в любви! Потом раздался голос комментатора, возвестивший о победе Гриффиндора, и трибуны взорвались аплодисментами и радостным улюлюканьем. Гарри облетел стадион, демонстрируя пойманный снитч, игроки Слизерина с досады побросали мётлы и побрели прочь с поля.
Гермиона, подвластная всеобщему опьянению победой, радостно смеялась и хлопала в ладоши. Гарри вернулся к команде, Джинни тут же бросилась ему на шею. Настроение сразу испортилось.
Как бы Гарри ни смотрел на Гермиону, что бы ни вытворял с ней наедине, он всегда возвращается к Джинни! Вдруг подумалось, что его страсть к Гермионе — словно победа в квиддиче — яркое, но эпизодическое событие.
Неужели правда? Может, стоит выяснить? Что там Маклаген говорил? Хотите проверить свои чувства? Насчёт своих чувств она уверена на все сто, но как насчёт Гарри?
После обеда все направились в Хогсмид, и Гермиона решила воспользоваться возможностью и зайти в магазин сувениров. Чем чёрт не шутит, а вдруг ей и правда удастся определить истинное отношение к ней Гарри при помощи тех пустяков, что рекламировал Кормак? Она с трудом отделалась от Парвати с Джеком, которые решились-таки оставить её одну и, взяв с неё слово, что обратно пойдут вместе, отправились в «Три метлы».
В заведении Тиберия Маклагена, к счастью, посетителей не было.
— Чем могу быть полезен, мисс? — спросил продавец.
— Я ищу… одну штуку, благодаря которой можно узнать, э-э-э, как относится к тебе любимый человек, — краснея и запинаясь, произнесла она.
— О, я понял, — продавец потянулся к полке и достал яркую коробочку с изображением свечи. — Зажгите её в комнате, где находится ваш молодой человек, и вы всё поймёте.
В этот момент открылась дверь, и зашли две студентки Когтеврана, подружки Люси. Гермиона, боясь, что её застукают за покупкой такой ерунды, быстро сунула коробочку за пазуху и, расплатившись, покинула магазин. К «Трём мётлам» она подошла нагруженная сомнениями, стоит ли ей затевать этот эксперимент. С одной стороны, в подобных магазинах часто продают всякую несуразицу, с другой, а если вдруг выяснится, что Гарри действительно относится к ней, как незначительному эпизоду в своей жизни? Ведь он не может вечно оставаться тем мальчиком-который… Он имеет полное право измениться и не обязательно в лучшую сторону.
В таверне царил шум и радостный гомон — гриффиндорцы праздновали победу. Но к этому прекрасному поводу примешалось что-то ещё, пока непонятное. Гермиона протиснулась сквозь ликующую толпу и вдруг обмерла — Гарри взасос целовался с Джинни!
Она содрогнулась всем телом от охватившего её отчаяния, но постаралась сохранить остатки достоинства. Надо уходить, пока сердце не разорвалось на части. Словно окаменев, она пробралась мимо орущих разгорячённых студентов. Кто-то только что зашёл, спросил, по какому поводу крики, ему довольным голосом объяснили: «Гарри купил Джинни кольцо. У них сегодня типа помолвка». «Ух-ты!» — воскликнул первый и присоединился к хору поздравлений.
Гермиона выскочила из таверны. Её будто раздавили безжалостным ботинком. Она шагала по сумеречной дорожке, приговаривая: «Один день, всего один день!»
Не нужна ей никакая свечка! И без неё понятно, что Гарри никогда её не полюбит. И на этом всё!
У неё осталась всего одна загадка — Мордредовы чары. Разгадав её, она покинет Хогвартс с разбитым, но успокоившимся сердцем.
Страница 54 из 87