Фандом: Гарри Поттер. После победы над Волдемортом в Хогвартсе организован дополнительный курс для тех, кто не смог окончить школу в позапрошлом, 1998, учебном году. Гарри, Гермиона, Рон и многие другие вновь возвращаются к учёбе. Казалось бы, всё должно быть хорошо — враги повержены, наступила новая мирная жизнь. Однако героев ждут испытания иного рода. На этот раз проверке подвергнутся незыблемая дружба и взаимная любовь.
317 мин, 21 сек 23382
— Конечно! Я ведь люблю его! А он меня!
— Вас опьяняет страсть, — покачал головой Снейп. — Но когда она пройдёт, станет ясно, что с Поттером вас ждут одни страдания.
Гермиона удивлённо уставилась на него. Что он такое говорит? Гарри — её единственная любовь. О каких страданиях идёт речь? Хотя… если посмотреть скептически, за все годы, что она знакома с Гарри, ей не доставалось от него и толики того внимания, что обычно достаётся любимым девушкам. Она много раз рисковала жизнью, свободой, но не чувствовала себя желанной и обожаемой… Что за глупые и несвоевременные мысли? Она вернёт себе Гарри и получит всё это от человека, которого любит!
Старящие чары, наконец, перестали действовать, и Гермиона поспешила вернуться в башню Гриффиндора. В гостиной было тихо и уныло.
— Что случилось? — спросила она у Невилла, испуганно вздрогнувшего от её вопроса.
— Рон напал на Гарри.
— Из-за чего?
— Из-за тебя, — Невилл странно посмотрел на неё. — Он выкрикивал твоё имя и говорил, что Гарри поступил подло и с ним, и с Джинни.
— Где он?!
— В больничном крыле.
Не говоря ни слова, Гермиона бросилась в лазарет.
Гарри лежал без сознания. На кровати сидела Джинни и держала его за руку. Увидев Гермиону, она встала и окинула её ледяным взглядом.
— Празднуешь победу? — презрительно спросила Джинни.
— О чём ты?
— Ты украла Иглу Морганы, но Гарри тебе не видать!
— Что с ним? — Гермиона подошла ближе и заглянула в бледное лицо Гарри.
— Всего лишь бладжер. Рон отбывал наказание недалеко от квиддичного поля и воспользовался случаем.
— Но как он мог?! Они же друзья!
— Мы с тобой тоже когда-то были подругами, Гермиона. И посмотри, что с нами стало.
Гермиона удивлённо посмотрела на неё. Неужели Джинни сожалеет о содеянном?
— Я не отдам тебе Гарри. Ни за что! Тебе… проклятой грязнокровке!
Нет, всё-таки не сожалеет. Но понимает, что проиграла, поэтому бесится от бессилья. Глаза Джинни заблестели от слёз, она нацелила на Гермиону палочку.
— Он любит меня по-настоящему. Я сделаю его счастливым.
— Позволь ему самому выбирать, Джинни. Зачем было использовать колдовство там, где должно решать сердце?
Но Джинни, похоже, не слышала доводов разума. Она подняла палочку повыше и застыла с холодной решимостью на лице. Гермиона приготовилась защищаться. В этот момент Гарри зашевелился.
Джинни бросилась к нему и стала покрывать горячими поцелуями его лицо.
— О Мерлин, я так за тебя беспокоилась.
— Всё хорошо, — тихо успокоил её Гарри.
— Я Рона убью!
— Не надо. Он не виноват.
— Да, конечно.
Гермиона наблюдала за Джинни и вдруг поняла, насколько та влюблена. Возможно, просто зелье трансформации оставило свой отпечаток, но Гермионе вдруг стало стыдно оттого, что она явилась причиной чужих страданий. Тем не менее, ясно одно: разум Гарри должен быть очищен от любых колдовских воздействий, Гарри не заслуживает участи быть в плену чужой любви. Гермиона распаковала свечу и зажгла.
Сразу же по палате разнёсся приятный сладковатый аромат, прозрачно-розовые сердца разлетелись в воздухе. Джинни обернулась и зло прищурилась: она всё поняла без слов. Гермиона выдержала её взгляд, и та опустила глаза. Возможно, Джинни смирилась с тем, что её колдовство потерпело крах, а может, ещё что-то задумала.
— У нас какой-то праздник? — спросил Гарри и привстал на постели, поморщившись от боли.
— Да, — ответила Гермиона. — Хотя, может, не у всех. — Она покосилась на Джинни — та застыла в той же позе и во все глаза смотрела на Гарри.
Гарри улыбнулся Гермионе и перевёл взгляд на Джинни.
— Что с тобой? — удивился он. — Почему ты так смотришь?
— Я так люблю тебя, Гарри, — выдохнула Джинни сквозь слёзы.
— И я тебя, — улыбнулся он.
Джинни с радостным всхлипом бросилась ему на шею. Гарри обнял её и поцеловал. Страстно, глубоко…
Горячий воск капнул на руку, Гермиона инстинктивно отдёрнула её. Свеча погасла, розовые сердечки одно за другим полопались. Показалось, что вместе с ними лопнуло и её собственное сердце.
После всех принесённых жертв, после того кошмара, что пришлось пережить сегодня, она всё-таки проиграла. Мордредовы чары не подействовали… Либо Гарри действительно любит Джинни…
Гермиона медленно развернулась и вышла из лазарета.
Опустошенно остановившись у окна, она вгляделась в зимнюю тьму. Скоро Рождество. Время иллюзий и глупых надежд. Жизнь никогда не преподносит приятных подарков, за всё надо бороться, не щадя себя. А иногда приходится терпеть горькое поражение.
— Мисс Грейнджер, это вы? — раздался голос Макгонагалл. — Хорошо, что я вас встретила.
— Добрый вечер, профессор.
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо.
— Это замечательно. Я лишь хотела уточнить, насколько устойчиво ваше намерение покинуть Хогвартс.
— Оно устойчиво, как никогда, профессор, — твёрдо ответила Гермиона.
Макгонагалл внимательно посмотрела на неё поверх очков и тяжело вздохнула.
— Что ж, тогда я подготовлю документы ко вторнику.
— Профессор, я бы хотела уехать как можно скорее. Завтра. Утром.
— Вас опьяняет страсть, — покачал головой Снейп. — Но когда она пройдёт, станет ясно, что с Поттером вас ждут одни страдания.
Гермиона удивлённо уставилась на него. Что он такое говорит? Гарри — её единственная любовь. О каких страданиях идёт речь? Хотя… если посмотреть скептически, за все годы, что она знакома с Гарри, ей не доставалось от него и толики того внимания, что обычно достаётся любимым девушкам. Она много раз рисковала жизнью, свободой, но не чувствовала себя желанной и обожаемой… Что за глупые и несвоевременные мысли? Она вернёт себе Гарри и получит всё это от человека, которого любит!
Старящие чары, наконец, перестали действовать, и Гермиона поспешила вернуться в башню Гриффиндора. В гостиной было тихо и уныло.
— Что случилось? — спросила она у Невилла, испуганно вздрогнувшего от её вопроса.
— Рон напал на Гарри.
— Из-за чего?
— Из-за тебя, — Невилл странно посмотрел на неё. — Он выкрикивал твоё имя и говорил, что Гарри поступил подло и с ним, и с Джинни.
— Где он?!
— В больничном крыле.
Не говоря ни слова, Гермиона бросилась в лазарет.
Гарри лежал без сознания. На кровати сидела Джинни и держала его за руку. Увидев Гермиону, она встала и окинула её ледяным взглядом.
— Празднуешь победу? — презрительно спросила Джинни.
— О чём ты?
— Ты украла Иглу Морганы, но Гарри тебе не видать!
— Что с ним? — Гермиона подошла ближе и заглянула в бледное лицо Гарри.
— Всего лишь бладжер. Рон отбывал наказание недалеко от квиддичного поля и воспользовался случаем.
— Но как он мог?! Они же друзья!
— Мы с тобой тоже когда-то были подругами, Гермиона. И посмотри, что с нами стало.
Гермиона удивлённо посмотрела на неё. Неужели Джинни сожалеет о содеянном?
— Я не отдам тебе Гарри. Ни за что! Тебе… проклятой грязнокровке!
Нет, всё-таки не сожалеет. Но понимает, что проиграла, поэтому бесится от бессилья. Глаза Джинни заблестели от слёз, она нацелила на Гермиону палочку.
— Он любит меня по-настоящему. Я сделаю его счастливым.
— Позволь ему самому выбирать, Джинни. Зачем было использовать колдовство там, где должно решать сердце?
Но Джинни, похоже, не слышала доводов разума. Она подняла палочку повыше и застыла с холодной решимостью на лице. Гермиона приготовилась защищаться. В этот момент Гарри зашевелился.
Джинни бросилась к нему и стала покрывать горячими поцелуями его лицо.
— О Мерлин, я так за тебя беспокоилась.
— Всё хорошо, — тихо успокоил её Гарри.
— Я Рона убью!
— Не надо. Он не виноват.
— Да, конечно.
Гермиона наблюдала за Джинни и вдруг поняла, насколько та влюблена. Возможно, просто зелье трансформации оставило свой отпечаток, но Гермионе вдруг стало стыдно оттого, что она явилась причиной чужих страданий. Тем не менее, ясно одно: разум Гарри должен быть очищен от любых колдовских воздействий, Гарри не заслуживает участи быть в плену чужой любви. Гермиона распаковала свечу и зажгла.
Сразу же по палате разнёсся приятный сладковатый аромат, прозрачно-розовые сердца разлетелись в воздухе. Джинни обернулась и зло прищурилась: она всё поняла без слов. Гермиона выдержала её взгляд, и та опустила глаза. Возможно, Джинни смирилась с тем, что её колдовство потерпело крах, а может, ещё что-то задумала.
— У нас какой-то праздник? — спросил Гарри и привстал на постели, поморщившись от боли.
— Да, — ответила Гермиона. — Хотя, может, не у всех. — Она покосилась на Джинни — та застыла в той же позе и во все глаза смотрела на Гарри.
Гарри улыбнулся Гермионе и перевёл взгляд на Джинни.
— Что с тобой? — удивился он. — Почему ты так смотришь?
— Я так люблю тебя, Гарри, — выдохнула Джинни сквозь слёзы.
— И я тебя, — улыбнулся он.
Джинни с радостным всхлипом бросилась ему на шею. Гарри обнял её и поцеловал. Страстно, глубоко…
Горячий воск капнул на руку, Гермиона инстинктивно отдёрнула её. Свеча погасла, розовые сердечки одно за другим полопались. Показалось, что вместе с ними лопнуло и её собственное сердце.
После всех принесённых жертв, после того кошмара, что пришлось пережить сегодня, она всё-таки проиграла. Мордредовы чары не подействовали… Либо Гарри действительно любит Джинни…
Гермиона медленно развернулась и вышла из лазарета.
Опустошенно остановившись у окна, она вгляделась в зимнюю тьму. Скоро Рождество. Время иллюзий и глупых надежд. Жизнь никогда не преподносит приятных подарков, за всё надо бороться, не щадя себя. А иногда приходится терпеть горькое поражение.
— Мисс Грейнджер, это вы? — раздался голос Макгонагалл. — Хорошо, что я вас встретила.
— Добрый вечер, профессор.
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо.
— Это замечательно. Я лишь хотела уточнить, насколько устойчиво ваше намерение покинуть Хогвартс.
— Оно устойчиво, как никогда, профессор, — твёрдо ответила Гермиона.
Макгонагалл внимательно посмотрела на неё поверх очков и тяжело вздохнула.
— Что ж, тогда я подготовлю документы ко вторнику.
— Профессор, я бы хотела уехать как можно скорее. Завтра. Утром.
Страница 70 из 87